Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173660), страница 20

Файл №1173660 Диссертация (Документы организации экономического сотрудничества и развития в системе источников налогового права Российской Федерации) 20 страницаДиссертация (1173660) страница 202020-05-16СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 20)

4) и в ПостановленииПленума Верховного Суда РФ от 10.10.2003 N 5 «О применении судами общейюрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права имеждународных договоров Российской Федерации» (п. 10) указывается, чтотолкование судами договоров должно осуществляться в соответствии с разд.3 ч. 3 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г. К томуже в указанном Постановлении Высшего Арбитражного Суда РФ говорится:«Суд толкует международно-правовую норму добросовестно, в контексте и в101соответствии с объектом и целями международного договора РоссийскойФедерации».Многие ученые сходятся во мнении, что правила толкования,предусмотренныеВенскойКонвенцией,подлежатприменениюкакгосударствами – участниками Конвенции, так и иными государствами, т.к.данные нормы представляют собой международный обычай.Анализосновныхмеждународно-правовыхпринципов,норм,правилиисточникомспособовтолкованиякоторыхявляютсямеждународные договоры и обычаи, был детально осуществлен И.И.

Лукашуки О.И. Лукашук в учебном пособии «Толкование норм международногоправа». Авторы, в частности, выделяют следующие принципы толкованиянорм международного права: принцип добросовестности, согласно которомунормы международного права должны добросовестно толковаться; принципэффективности, подразумевающий такое толкование, которое способствовалобы эффективному действию толкуемой нормы; принцип правомерности, всилу которого толкование норм международного права не должно вести кнарушению иных международно-правовых норм, включая императивные;принцип единства толкования, гарантирующий единое толкование правовойнормы для каждого случая, не допускающий различного толкования одних итех же норм в одних и тех же рассматриваемых ситуациях; принцип уваженияправ субъектов, не позволяющий необоснованное расширение прав однихсубъектов за счет ущемления прав других субъектов и, соответственно,расширения их обязанностей; принцип справедливости, содействующийтолкованию правовой нормы с учетом обстоятельств конкретного дела.Авторы выделяют следующие основные правила толкования: термины,содержащиеся в норме, должны пониматься в их обычном значении, с учетомконтекста договора, специальное значение придается термину только в томслучае, когда это явно следует из намерений сторон; приоритет специальнойнормы перед общей.

И.И. Лукашук также выделяет правила, касающиеся102толкования многоязычных текстов: правило единства текста на разныхязыках, заключающееся в том, что договор имеет единое содержание,находящее выражение в разноязычных текстах; правила равной юридическойсилы разноязычных текстов (равная аутентичность)197.Несмотря на отсутствие у Комментариев к МК ОЭСР признаков,характерных для нормы права, применение данного документа может статьобязательным в рамках процедуры толкования налоговых соглашений, еслибудет установлено, что Комментарии ОЭСР являются источником толкованияконкретного налогового соглашения на основании специального правилатолкования, предусмотренного в рассматриваемом соглашении, или наосновании правил толкования международных договоров Венской Конвенции«О праве международных договоров» 1969 г.

(далее – ВК)198.Так, при толковании налоговых соглашений действуют общиемеждународные правила толкования, применимые к международнымдоговорам. Такие правила толкования содержит Венская Конвенция «О правемеждународных договоров» в статьях 31-32.В качестве основного правила толкования ВК устанавливает, чтодоговор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычнымзначением, которое следует придавать терминам договора в их контексте, атакже в свете объекта и целей договора. При этом ВК указывает навозможность использования подготовительных документов и материалов,относящихся к договору, последующих соглашений и практики междусторонами договора для определения значения положения толкуемогодоговора.Правила толкования ВК традиционно рассматриваются как один изосновных способов применения Комментариев при толковании МНД. При197198Лукашук И.И.

Международное право. Общая часть: Учебник. М., 2008. С. 72.Венская Конвенция «О праве международных договоров» 1969 г., Сборник международных договоровСССР, выпуск XLII, 1988. Вступила в силу для СССР с 29 мая 1986 г.103этом Комментарии могут рассматриваться в качестве правового контекстаналогового соглашения, документа, определяющего объект и цель МНД, атакже документа, определяющего обычное или специальное значение терминаМНД.Необходимо отметить, что правила толкования недостаточно понятныесамипосебеприихпрактическомприменении.Расплывчатостьформулировок данных статей ВК вызывает трудности на практике и спорысреди ученых199.Некоторые ученые разделяют позицию о возможности примененияправил толкования ВК для легитимации Комментариев.

Однако и среди нихнет единства мнений относительно того, каким именно источникомтолкования из перечисленных в ст. 31-32 ВК они являются. Одни полагают,что Комментарии помогают установить обычное значение положенийдоговора, применяя п.1 ст. 31 ВК 200 . Другие считают, что Комментарииявляются «контекстом» конкретного налогового соглашения (п.2 ст. 31) 201 .Некоторые занимают позицию о необходимости применения п.3 ст. 31,учитывая положения Комментариев наряду с контекстом налоговогосоглашения 202 , другие – п.4 ст. 31, считая Комментарии «специальнымзначением» терминов конкретного налогового соглашения 203 .

Существуетмнение о необходимости применения в данном случае дополнительныхсредств толкования, то есть статьи 32 ВК. Иные ученые полагают, что следуетприменять Комментарии посредством применения статей 31 и 32 ВК в199Лукашук И. И. Толкование норм международного права // Международное право. Общая часть: Учебникдля студентов юридических факультетов и ВУЗов. М.: 2005. С. 136 – 140.200Klaus Vogel, Klaus Vogel On Double Taxation Conventions (3rd ed. Kluwer, 1997). Introduction paragraph 80,and Reimer G.

Prokisch Interpretation of Double Taxation Conventions, Vol. LXXVIIIa cahiers de droit fiscalinternational (IFA 1993), at 468.201Kees van Raad. «Interpretatie van Belastingverdragen», 2003, 47 Maandblad Belasting Beschouwingen, 49 at 55.202Richard Vann, «Interpretation of Treaties in New Holland» in A Tax Globalist: Essays in Honour of Maarten J.Ellis (IBFD, Amsterdam, 2005). P. 156.203Mike Waters, «The Relevance of the OECD Commentaries in the Interpretation of Tax Treaties», in Praxis desInternationalen Steuerrechts, Festschrift fűr Helmut Loukota (Linde Verlag Wien, 2005). P.

683104неразрывной связи204, чтобы процесс толкования был наиболее правильным иполным.Анализ судебной практики в странах-членах ОЭСР205 свидетельствует отом, что, несмотря на существование Комментариев в рамках ОЭСР напротяжении длительного времени, единого судебного подхода к оценкеправового статуса данного документа на основании правил толкования ВК несложилось и суды стран-членов ОЭСР оценивают и применяют его поразному.Зачастую при применении правил толкования ВК как правовогоинструмента для непосредственного применения Комментариев суды неуказывают конкретной статьи или пункта статей ВК, применяя правилатолкования как единое целое.

Однако в академических целях представляетсяцелесообразным проанализировать каждое из положений ВК на предметприменимости к Комментариям.Комментарии ОЭСР как «обычное значение» терминов налоговыхсоглашений, заключенных на основе МК ОЭСР (п. 1 ст. 31 ВК).Предположительно правила толкования договоров были заимствованыВенской конвенцией из Рекомендации Международного суда ООН 206 , вкоторой говорится следующее: «Суд считает необходимым указать, чтоосновной обязанностью Суда при толковании договора является попыткаопределить естественное и обычное значение положений договора исходя изконтекста. Если удалось понять естественный и обычный смысл положенийдоговора исходя из их контекста, то проблема является разрешенной».204Hugh Ault, «The Role of the OECD Commentaries in the Interpretation of Tax Treaties».

In Essays on InternationalTaxation, edited by Herbert H. Alpert and Kees van Raad, 61-68. Boston: Kluwer, 1993. [An updated version appearsin Intertax 4 (April 1994): 144-148.] P. 64.205Судебная практика дается по Peter J. Wattel and Otto Marres, «The Legal Status of the OECD Commentary andStatic or Ambulatory Interpretation of Tax Treaties», European Taxation, July/August 2003. P. 229-232; и David. A.Ward, «The Interpretation of Income Tax Treaties with Particular Reference to the Commentaries on the OECDModel», С.

22.206Advisory Opinion of the International Court of Justice on the Competence of the General Assembly for theAdmission of a State to the United Nations, I. C. J. Reports, 1950. P. 8.105Пункт 1 ст. 31 ВК общее правило толкования предусматривает, что«договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычнымзначением, которое следует придавать терминам договора в их контексте, атакже в свете объекта и целей договора».Как отмечает В.А.

Гидирим, ВК восприняла концепцию римского права,согласно которой подлинные намерения сторон выражаются прежде всего втексте международного договора, и выявление таких намерений - главная цельтолкования207. В одном из консультативных заключений Международный судООН разъяснил общее правило толкования ВК следующим образом: «когдасуд может применить положение международного договора путем приданиясловам, использованным в нем, их обычного значения, он не может толковатьэти слова, пытаясь придать им какое-либо другое значение…»208. Продолжаяэту мысль, А.Н.

Талалаев указывает, что «задача толкования заключается не впересмотре договоров и не в выявлении того, что в них не содержится ни явно,ни скрыто»209.При определении обычного значения положения договора необходимоотталкиваться не от лингвистического смысла термина (т.е. значения терминасамого по себе), а от его значения в соответствии с контекстом и цельюдоговора.По мнению Питера Воттела 210 , Комментарии могут устанавливатьобычное значение терминов МНД в очень ограниченных ситуациях.

Характеристики

Список файлов диссертации

Документы организации экономического сотрудничества и развития в системе источников налогового права Российской Федерации
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее