Диссертация (1173650), страница 31
Текст из файла (страница 31)
С помощью абстрактного регулированиязаконодатель способен быстрее создать нормативную базу для техинновационных платежных инструментов, которые будут разработаныбанками в будущем. При создании нового платежного инструмента онавтоматически будет регулироваться общими абстрактными нормами,поскольку у всех платежных операций обязательно окажутся общие черты.Например, любая платежная операция потребует авторизации плательщика,что является центральным элементом нового правового регулированияплатежных услуг, поскольку эти правила должны применяться независимоот используемого вида платежного инструмента.Не менее важно то, что высокая степень абстрактности норм,регулирующих расчетные правоотношения, позволяет унифицироватьправила и стандарты в международном расчетном обороте.
ИмплементацияДирективы о платежных услугах во всех государствах-членах ЕС и участиегосударств ЕЭЗ служит примером того, как унификация национальных норм166возможна и как она содействуют развитию трансграничных платежныхопераций.Такой подход способен применяться не только внутри ЕС (и ЕЭЗ). Вконце концов, он может распространиться на трансграничные расчетныеобороты с Российской Федерацией. Доказательством возможности такогорезультата должно послужить использование российским законодателемотдельных норм общего абстрактного характера из Директивы ЕС оплатежных услугах при подготовке ФЗ о НПС.Еслинациональныеправопорядкиподвергаютсятакомумеждународному влиянию, то неизбежно расширяется круг правовыхисточников. Этот процесс получил название – «плюрализм правовыхисточников».Опасностьтакогорегулированиясостоитввозможной«гибридизации» национального права, которая возникает вследствиеплюрализма и параллелизма источников частного права.
Так, например, встранах ЕС расчетные отношения могут быть урегулированы разнымидирективами и регламентами Европейского союза, стандартом SEPAплатежа,национальнымимежбанковскимисоглашениями,нормаминационального гражданского права.Такая же множественность источников правового регулированиябезналичных расчетов наблюдается внутри российского права, так какнормы,регулирующиерасчетныепрравоотношения,имеютсявГражданском Кодексе, в ФЗ о НПС и в многочисленных нормативных актахБанка России.Такая «гибридизация» приводит к появлению разных совокупностейнорм, регулирующих один и тот же комплекс общественных отношений, чтовлечет за забой модернизацию и адаптацию отраслей права.
В результратемногократно возрастает опасность коллизий правового регулирования, еслиэти нормы находятся в разных нормативных актах. Такого «эклектицизма»167норм можно избежать, если законодатель пойдет не по пути принятия новыхзаконов, а по пути имплементации новых норм в уже существующие законы.Тогда параллельные структуры в одном правопорядке возникать не будут.Это, в конечном счете, послужит гармонизации и унификации правовогорегулирования расчетов во всемирном платежном обороте.Исследование проблем гражданско-правовой ответственности врасчетных правоотношениях в Германии по сравнению с правовымрегулированием ответственности за нарушение правил совершениярасчетных операций по законодательству Российской Федерации являетсяважным шагом на пути дальнейшего совершенствования процессовтрансграничных переводов денежных средств и перспективно возможнойунификации нормативных актов в обеих странах.168Приложение.Извлечение из Германского Гражданского Кодекса258Книга 2.Подраздел 3.
Платежные услуги.Глава 1. Общие положения.§ 675c BGB. Платежные услуги и электронные деньги. →имплементирует Статьи 3 и 4 Директивы 2007/64/ЕС.(1) К договору возмездного оказания услуг, предметом которогоявляются платежные услуги, соответственно применяются предписания §§663, 665–670 и 672–674 BGB, если иное не предусмотрено настоящимподразделом.(2) Предписания настоящего подраздела также применяются кдоговору о выдаче и использовании электронных денег.(3) Определения понятий Федерального Закона ФРГ «О кредитныхучреждениях» и Федерального Закона ФРГ «О надзоре за платежнымиуслугами» также применяются.§ 675d BGB.
Предоставление информации при оказанииплатежных услуг. → имплементирует Статьи 30 и следующие Директивы2007/64/ЕС.(1)1Операторплатежныхуслугобязанпроинформироватьпользователя платежных услуг об обстоятельствах, определенных в ст. 248и § 1–§ 16 Вводного закона к Германскому гражданскому кодексу в той258Авторский перевод норм BGB. Перевод не является дословным.169форме, которая там предусмотрена.
2Это не применяется к оказаниюплатежныхуслугввалютестранызапределамиЕвропейскойэкономической зоны или к оказанию тех платежных услуг, в рамках которыхместо нахождения оператора платежных услуг плательщика или получателясредств находится за пределами Европейской экономической зоны.(2) Если факт надлежащего предоставления информации о платежныхуслугах оспаривается, то бремя доказывания возлагается на оператораплатежных услуг.(3) 1Оператор и пользователь платежных услуг могут договориться овозмездном предоставлении информации о платежных услугах только в техслучаях, когда информация предоставляется пользователю платежных услугпо его запросу или, когда оператор платежных услуг:1.
предоставляет эту информацию чаще, чем это предусмотрено встатье 248 §§ 1–16 Вводного закона к Германскому Гражданскому Кодексу,2. предоставляет сведения, которые выходят за рамки информации,предписанной статье 248 BGB §§ 1–16 Вводного закона к Германскомугражданскому кодексу, или3. предоставляет информацию о платежных услугах, используясредства коммуникации, отличные от согласованных в рамочном договоре оплатежных услугах.2Плата за предоставление информации должна быть соразмерной исоответствовать реальным затратам, понесенным оператором платежныхуслуг.(4)Получательсредствитретьелицаинформируютобобстоятельствах, указанных в статье 248 §§ 17 и 18 Вводного закона кГерманскому Гражданскому Кодексу.170§ 675e BGB.
Отступающие соглашения. → имплементирует Статьи30, 51, 86 абз. 1 Директивы 2007/64/ЕС.(1) Если иное не установлено законом, отступление от предписанийнастоящего подраздела в ущерб интересам пользователя платежных услугне допускается.(2) 1Предписания § 675q абз. 1 и 3 BGB, § 675s абз. 1 BGB, § 675t абз.2 BGB, § 675x абз.
1 BGB и § 675y абз. 1 и 2 BGB, а также § 675zпредложение 3 BGB не применяются к платежным услугам в соответствиис § 675d абз. 1 предложение 2 BGB; если такие платежные услугиоказываются в валюте государства, находящегося за пределами Европейскойэкономической зоны, § 675t абз. 1 BGB также не применяется. 2В остальныхслучаях отступление от предписаний настоящего подраздела в ущербинтересам пользователя платежных услуг дозволяется согласно § 675d абз.2 предложению 1 BGB; однако, если платежные услуги оказываются ввалюте евро или в валюте государства-члена Европейского союза илидругого государства-участника Соглашения о Европейской экономическойзоне, это не относится к § 675t абз. 1 предложения 1 и 2 BGB, а также к §675t абз.
3 BGB.(3) Относительно платежных операций, которые не осуществляются ввалюте евро, пользователь и его оператор платежных услуг могут заключитьсоглашение о том, что нормы § 675t абз. 1 предложение 3 и абз. 2 BGB вцелом или частично не применяется.(4) Если пользователь платежных услуг не является потребителем, тостороны могут договориться о том, что нормы § 675d абз.
1 предложение 1и абз. 2 – 4 BGB, § 675f абз. 4 предложение 2 BGB, предписания § 675gBGB, 675h BGB, § 675j абз. 2 BGB и § 675p BGB, а также § 675v–§ 676 BGBв целом или частично не применяются; они могут обусловить иной срок, чемтот, который указан в § 676b BGB.171Глава 2. Договор о платежных услугах.§ 675f BGB. Договор о платежных услугах. → имплементируетСтатьи 4, 52 абз. 3 Директивы 2007/64/ЕС.(1) С лицом, использующим платежные услуги в качествеплательщика, получателя средств или в обоих указанных качествах(пользователь платежных услуг), оператор платежных услуг обязанзаключить договор об оказании разовой платежной услуги, чтобывыполнить необходимую платежную операцию.(2)1В результате заключения рамочного договора о платежныхуслугах оператор платежных услуг обязуется перед пользователемплатежных услуг, выполнить одну или несколько следующих друг за другомплатежных операций, а также при необходимости вести счет на имя одногоили нескольких пользователей платежных услуг.
2Рамочный договор оплатежных услугах может быть составной частью другого договора илиможет являться связанным с другим договором.(3)1Платежная операция означает любое действие по размещению,переводу или списанию денежных средств, независимо от сопутствующегоправоотношения между плательщиком и получателем средств.
2Платежноепоручение является любым поручением, которое плательщик дает своемуоператору платежных услуг в целях выполнения платежной операциинепосредственно или посредственно через получателя средств.(4)1Пользователь платежных услуг обязан уплатить операторуплатежных услуг согласованные за предоставление платежной услугисборы.2Оператор платежных услуг имеет право обложить исполнениедополнительных обязанностей сбором согласно настоящего подразделатолько при условии, если это допускается законом и было согласованомежду пользователем и оператором платежных услуг; такие сборы должныбыть соразмерными и должны соответствовать реальным затратам,понесенным оператором платежных услуг.172(5) В рамочном договоре о платежных услугах между получателемсредств и его оператором платежных услуг не допускается условие,лишающее получателя средств права предлагать плательщику скидки заиспользование определенного платежного инструмента.§ 675g BGB.
и § 675h BGB. - не имеют значения для диссертации.§ 675i BGB. Исключения в отношении платежных инструментов снизкой стоимостью и электронных денег. → имплементирует Статьи 34 ичастично 53 Директивы 2007/64/ЕС.(1)1В рамочном договоре о платежных услугах может бытьустановлено обязательство по выдаче пользователю платежных услугплатежного инструмента с низкой стоимостью.















