Диссертация (1173445), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Эти два факта могутуказыватьнапреимущественноевыражениетональностиприпомощинеоценочной лексики, что не рассматривается в современных теориях оценки.Кроме того, при анализе отношений между сущностями удалось выявитьсемантический класс лексем, останавливающий взаимное (или двунаправленное)тональное отношение.Практическая значимость заключается в возможности повышениякачества действующих систем автоматического извлечения мнений. Материалыдиссертационного исследования включают: корпус аналитических политическихтекстов, отдельные списки лексики, оказывающей влияние на тональность, атакже описание грамматических структур выражения мнения между сущностями.Эти данные могут применяться в системах анализа тональности, агрегирующих ианализирующих данные в режиме реального времени и отслеживающих7изменения в тональности.
Мониторинг тональных отношений между сущностямиможет быть полезным и для выявления «фейковых новостей», текстов,умышленно искажающих действительность, поскольку резкое отличие втональности пар сущностей в тексте от среднего показателя в определенныйпромежуток времени может свидетельствовать о представлении в тексте фактов,несоответствующих действительности.Материалом исследования послужили аналитические политические статьисайта inosmi.ru, общий объем корпуса равен 120 статьям (103665 словоформ).Отбиралисьстатьи,вкоторыхприсутствоваломинимумпятьразныхименованных сущностей. Тексты являются переводами на русский язык с другихязыков, авторы текстов – журналисты.
Для анализа были выбраны тексты с этогопортала из-за большого количества доступной информации, подходящей подзаданные требования. Факт перевода текстов не влияет на ход исследования,поскольку целью является описание формальных характеристик: лексики иструктуры текста. Единственное ограничение, которое накладывает переводтекстов, состоит в неотделимости автора от переводчика, сопоставлениеоригиналов и перевода не проводилось из-за неактуальности этого анализа длянастоящего исследования.
Тем не менее, в связи с этим было сделано допущение,в рамках которого опускается личность переводчика и возможность его влиянияна тональность в тексте. Несомненно, тональность текстов на языке оригинала иязыке перевода может отличаться, но для описания структуры тональныхотношений это роли не играет.В качестве теоретической основы данного исследования использованыконцепции и положения лингвистической науки в области теории оценки[Арутюнова, 1988; Сердобольская, Толдова, 2005; Сердобольская, Толдова, 2014,Циммерлинг, 1999; Вольф, 1985], а также отечественные и зарубежныеисследованияпоанализу тональности[Chetviorkin,Loukachevitch, 2013;Loukachevitch, Rusnachenko, 2018; Rusnachenko, Loukachevitch, 2018; Rusnachenko,Loukachevitch, 2019; Куликов, 2016; Адаскина, Паничева, Попов, 2015;Лукашевич, Левчик, 2016; Deng, Wiebe, 2015а; Deng, Wiebe, 2015б; Deng, Wiebe,82014; Klenner, Amsler, 2016, Liu, 2012; Nasukawa, Yi, 2003; Pang B., Lee, 2002;Scheible, Schutze, 2013; Turney, 2002 ].Описание модальности, в том числе при сопоставлении субъективноймодальности и тональности, позволили проанализировать влияние разных видовмодальности на отношения в текстах [Падучева, 2019; Епифанцева, 2012; Звада,2012; Щаднева, 1977; Барлас, 1987; Откупщикова, 1982; Ваулина, Девина, 2010;Тагильцева, 2006].Методологическуюосновуисследованияопределяютобщенаучныеметоды анализа и синтеза, сравнения, обобщения и интерпретации научныхданных.
Кроме того, в исследовании применялись такие методы как:количественный и качественный контент-анализ, классификация, интент-анализ,дискурс-анализ, методы лингвостатистики.Для извлечения примеров, поиска тональных слов или предложений сзаданнымихарактеристикаминеиспользовалисьспециализированныепрограммы, вместо этого был написан код на языке программирования Python 3.Он позволил проводить поиск по леммамтизированным формам (приведение кнормальной форме осуществлялось при помощи пакета PyMorphy2), составитьчастотный словарь для корпуса, предварительно исключив стоп-слова, выявлятьтональные слова в текстах (в качестве тонального словаря использовалсяРуСентиЛекс),извлекатьпредложенияснесколькимизаданнымихарактеристиками.Научная новизна настоящей работы состоит в том, что для русского языкавпервые проведен анализ средств выражения тональных отношений междусущностями в тексте.
Тексты с превалирующей фактической тональностью редкостановятся объектом анализа тональности, проведенное исследование показалонесостоятельность некоторых существующих теорий для описания подобнойтональности. В ходе работы впервые были предложены синтаксические паттерны,описывающие тональные отношения между сущностями.На защиту выносятся следующие положения:1. Выражение мнений между сущностями является отдельным случаем оценки;92. Ряд характеристик сущностей-компонентов мнения имеет закономерности ввыражении;3. Существует отдельный класс лексем, указывающий на взаимное тональноеотношение между сущностями;4. Ряд проблем анализа тональности может быть решен только при помощисоздания отдельных лингвистических ресурсов.Достоверность выводов и результатов подтверждается количественнымиданными и объемом материалов исследования.Апробацияразрабатываласьработы.вТемасоответствииснаучно-квалификационнойосновныминаправлениямиработынаучнойдеятельности кафедры Теоретической и прикладной лингвистики МГОУ.Основные положения диссертационного исследования были изложены наМеждународнойнаучно-практической конференции «Большое евразийскоепартнёрство: лингвистические, политические и педагогические аспекты» (15декабря 2017, МГОУ), XII международной научной конференции по актуальнымпроблемам теории языка и коммуникации «Язык.
Коммуникация. Перевод» (29июня 2018, Военный университет Мин. Обороны РФ, Москва), II Международнойзаочнойнаучно-практическойконференциимолодыхученых«Язык.Коммуникация. Культура» (20 апреля 2018, Государственный институт русскогоязыка им. А.С. Пушкина, Москва), IV Международной научно-практическойконференции «Магия ИННО: интегративные тенденции в лингвистике илингводидактике» (22–23 марта 2019, МГИМО, Москва), Международнойнаучно-практической конференции «Слово. Словарь. Термин.
Лексикограф» (1–2марта 2019, МГОУ), Международной научно-практической конференции «IVФирсовские чтения. Язык в современных дискурсивных практиках» (22–23октября2019,РУДН,Москва),Международнойнаучно-практическойконференции «Профессиональная картина мира: кросс-культурный диалог» (22ноября 2019, МГПУ, Москва).Содержание работы отражено в 12 статьях, 4 из которых опубликованы вжурналах, рекомендуемых ВАК РФ.10Структура и объем диссертации соответствуют поставленным задачам.Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка условныхобозначений, словаря терминов, списков библиографии и приложений.Во Введении представлены основные характеристики диссертационногоисследования: определены цели и задачи исследования, обоснована актуальностьи научная новизна исследования, приведена научная гипотеза, инициировавшаяисследование, раскрыта теоретическая и практическая значимость работы,представленматериалисследованияиприведеныпримерыапробацииполученных результатов.В первой главе диссертации раскрываются ключевые теоретическиепонятия, такие как оценка, тональность, компоненты мнения, приведеныклассификации мнений и оценок.
Описан анализ тональности как направлениелингвистических исследований и его взаимодействие с различными уровнямиязыка. Характеризуются аналитические и новостные статьи как материал дляисследования тональности.Во второй главе исследования описывается собранный корпус текстов сточки зрения тональной и нетональной лексики. Рассматривается расположениесущностей-субъектов и сущностей-объектов мнения относительно друг друга,приводятся паттерны, выражающие разные виды контекстов. Характеризуетсякласс лексики, накладывающей на сущности отношения взаимной тональности,представлены грамматические характеристики компонентов трех паттернов вэтихотношениях.Приведенынетональныелексемы,инвертирующие,усиливающие или ослабляющие тональность.
Также описаны особенностивыражения мнения автора текста и автора цитаты. Кроме того, проанализировановлияние субъективной, объективной и иллокутивной модальности на тональность.В Заключении суммируются основные итоги проведенного исследования инамечены перспективы дальнейшей работы.В библиографическом списке приводится перечень научных работ, словарейи иллюстративного материала, использованных в ходе исследования.11В Приложениях представлен частотный словарь для корпуса (лексемы сабсолютной частотой 10 и больше), подробные контексты для паттерноввзаимной оценки, пример текста в виде показателей частоты лексем.12Глава 1. Тональность текста как многоплановое явление1.1 Оценочность как языковая категорияВопросы, связанные с оценкой, изначально относятся к аксиологии –философскому направлению, исследующему категорию ценности, зародившемусяеще в античности.
Наиболее известными являются работы по этике Аристотеля[Аристотель, 2018], Платона [Платон, 2019], Т. Гоббса [Гоббс, 1989], Дж. Локка[Локк, 1985], Б. Спинозы [Спиноза, 2019], Д. Юма [Юм, 2019], И. Канта [Кант,2019].Еще со времен античности изучалась языковая реализация оценки, новажным является само понимание оценки как явления. Е.М. Вольф разделяетпонятие «оценка» и «квалификация», «оценка в узком смысле слова – этопротивопоставление по признаку хорошо / плохо. В понятие квалификациивходитсобственнооценкаинекоторыедругиесвойства,например,параметрические» [Вольф, 1985, с. 280].Помнению Е.М. Вольф, оценка представляет собойструктурно-организованную модельную рамку, «которая накладывается на высказывания и несовпадает ни с его логико-семантическим построением, ни с синтаксическим»[Вольф, 1985, с.
24]. В модельную рамку входит субъект и объект оценки, а такжесвязывающий их предикат. Кроме того, могут присутствовать факультативныеэлементы модельной рамки, например, аспект, оценочный классификатор,мотивировка, средства выражения интенсификации и деинтенсификации и др.Этоявляетсяпоказателемсложностиоценочнойструктурывязыке[Минемуллина, 2015, с. 25–26].Оценка может считаться наиболее ярким представителем прагматическогокомпонента, то есть значения, приобретаемого в ситуации речи. Оценка внаибольшей степени связана с говорящим субъектом, она может отражать как его13личное мнение, так и социальное влияние [Арутюнова, 1988, с.6]. Так как оценкаобусловлена прагматикой, оценочные предикаты, традиционно применяемые длявыражения оценки, семантически опустошены. Поэтому, для изучения этогоявления необходимо привлекать характерные для выражения этого значенияконтексты [Там же. С.
7.].Н.Д. Арутюновой была предложена классификация оценок, в которойвыделяется два крупных класса: общеоценочные значения и частнооценочныезначения.Общеоценочныезначениямогутбытьреализованывязыкепредикативами «хороший – плохой» или их синонимами, которые могутотличаться и с точки зрения экспрессии, и с точки зрения стилевого оформлениявысказывания.Подобнаяоценкавыражаетаксиологическийитогилихолистическую оценку. Частнооценочные значения представляют собой болееразнообразные по природе оценки, к ним относятся: сенсорно-вкусовые, ещеназываемыегедонистическими;психологические,подразделяемыенаинтеллектуальные и эмоциональные оценки, эстетические оценки, этические,утилитарные, нормативные и телеологические оценки [Там же. С.