Синтаксис аллокутивных форм глагола в баскском языке с типологическими параллелями (1101669), страница 4
Текст из файла (страница 4)
The Fine Structure of the Left Periphery // Haegeman L. M. V. (ed.) Elements ofGrammar: Handbook in Generative Syntax. Kluwer Academic Publishers. Dordrecht–Boston–London, 1997, pp. 281–337.19(19) ni-k hi-rekinFrantsesaя-ERG ты.FAM-COMITфранцузский.язык.ABS.DETikas-id-i-a-tизучать-PFV3.A-AUX-ALLOC.M-1SG.EМы с тобой изучали французский.(20)Такая трактовка аллокутива позволяет объяснить синтаксические запреты,связанные с аллокутивными формами.Запрет на употребление косвенной формы доверительного местоимения hiвместе с неаллокутивной формой глагола напрямую следует из предположения о том, что данное местоимение соответствует аллокутивному показателю(аналогично тому, как полные именные группы в форме абсолютива, дативаи эргатива соответствуют глагольным согласовательным маркерам) и свидетельствует о «включенном» доверительном регистре.20Запрет на сочинение аллокутивной и неаллокутивной форм можно объяснить, опираясь на синтаксические требования к конъюнктам при сочинении.В литературе по синтаксису сочинения предлагается правило, согласно которому сочиняемые элементы должны иметь совпадающий набор признаков(features) и одинаковый синтаксический статус, ср.
Camacho 200335; кроме того, ср. «закон сочинения подобного», Law of Coordination of Likes (Williams197836, Pullum, Zwicky 198637) и «условие частичного согласования», PartialAgreement Condition (Csirmaz 200338). В диссертации Johannessen 199339 показано, что сочинение происходит на уровне CP. Область CP аллокутивнойпредикации, в отличие от нейтральной, содержит признак [alloc], поэтому такое сочинение недопустимо.Ограничение на употребление аллокутивной формы в главной предикациипри наличии аллокутивной формы в зависимой объясняется при помощи механизма передвижения признаков.
В основе данного механизма лежит предположение о том, что признаки способны подвергаться перемещению, дажеесли носители данных признаков остаются на своих местах (см. работыHuang 198240, Boskovic 200041, Cheng, Rooryck 200042 для признака [wh]).Вслед за Jayaseelan 200443, Ginsburg, Fong 200744 мы считаем, что C главного35Camacho J. The Structure of Coordination: Conjunction and Agreement Phenomena inSpanish and Other Languages. Kluwer Academic Publishers, NLLT 57, 2003.36Williams E.
Across the board rule application. Linguistic Inquiry 9, 1978, pp. 31–43.37Pullum G. K., Zwicky A. Phonological resolution of syntactic feature conflict. Language 62,1986, pp. 751–773.38Csirmaz A. Morfological Agreement and Timing. Lisbon Workshop on Agreement.Universidade Nova de Lisboa, July 10-11, 2003.39Johannessen, J.B.
Coordination. A Minimalist Approach. PhD Diss., University of Oslo, 1993.40Huang J. Move wh in a language without wh-movement. The Linguistic Review 1, 1982, pp.369–416.41Boskovic Z. Sometimes in SpecCP, sometimes in-situ // Martin R., Michaels D., Uriagereka J.(eds.) Step by step: Essays on minimalism. In honor of Howard Lasnik. MIT Press. Cambridge,MA, 2000, pp. 53–87.42Cheng L. L-S., Rooryck J. Licensing wh-in-situ. Syntax 3.1, 2000, pp.1–19.43Jayaseelan K. A. Question Movement in Some SOV Languages and the Theory of FeatureChecking. Language and Linguistics 5.1, 2004, pp. 5–27.21предложения способно притягивать признаки, содержащиеся в C зависимого.Таким образом, в случае наличия аллокутивной формы в зависимой предикации, С главной клаузы получает оттуда признак [alloc], что должно быть отражено в глаголе посредством аллокутивного маркера.
Поскольку признакипередвигаются «снизу вверх», то есть из зависимой предикации в главную, ане наоборот, такой анализ не противоречит тому, что аллокутивная форма вглавном предложении способна сочетаться с нейтральной в зависимом. Приведем таблицу, описывающую правила дистрибуции аллокутивных форм всложноподчиненном предложении:Таблица 2. Употребление аллокутивных и неаллокутивных форм в зависимых предложенияхзависимаяклаузаглавнаяклаузанейтральная формааллокутивная форманейтральная формааллокутивная форма++*+Если признак присутствует в зависимой клаузе, он должен быть перемещен вС главной клаузы, поэтому единственной запрещенной (из четырех возможных) является ситуация с аллокутивной формой в главной предикации и нейтральной — в зависимой.Преимуществом предлагаемого в пятой главе анализа является возможностьобъяснить синтаксические запреты на употребление аллокутивных форм.Кроме того, он согласуется с выводами А.
Элордиеты (Elordieta 200145): дискурсивный топик может контролировать референцию в некоторых типах не-44Ginsburg J., Fong F. Modeling Q-feature movement in Japanese // Brewer J., O'Rourke P.,Richtsmeier P. (eds.) Coyote Papers: Working Papers in Linguistics, Psycholinguistic andComputational Perspectives. Vol. 15. University of Arizona. Tucson, 2007, pp. 18–40.45Elordieta A. The Role of Verbal Agreement in Licensing Null Arguments // Fernandez B.,Albizu P. (eds.) Kasu eta Komunztaduraren Gainean.
Euskal Herriko Unibertsitatea. Bilbao,2001, 113–132 or.22финитных предикаций. Отметим также, что в работе Zanuttini, Portner 200346оспаривается правомерность введения вершины Force, т.к. она не имеет синтаксической реализации; разработанный подход позволяет считать аллокутивсинтаксической реализацией Force.В заключении приводятся основные результаты исследования:• правила употребления аллокутивных форм в баскском языке сформулированы в виде синтаксических запретов;• получены новые данные об использовании аллокутивных форм в зависимых предикациях и в соответствии с этим сформулировано отличноеот традиционного правило (употребления аллокутивных форм в зависимых предикациях);• при помощи некоторых синтаксических тестов получены новые данныео функционировании баскских аллокутивных форм;• предложен унифицированный порядок морфем для баскского вспомогательного глагола;• показано, что, вопреки традиционному мнению, аллокутиву может соответствовать полная ИГ;• обнаружены аналоги аллокутива в таких языках как корейский, багвалинский, майтхили, русский;• построена объяснительная гипотеза, представляющая аллокутив какособый дискурсивный топик, характеризующий диалогический режим.46Zanuttini R., Portner P.
Exclamative clauses: At the syntax-semantics interface. Language 79(1), 2003, pp. 39–81.23Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:• Адаскина Ю. В. Аллокутивные формы баскского глагола. Вопросыязыкознания, № 5, 2008, cc. 84–103.• Адаскина Ю. В., Гусев В. Ю. Согласование глагола с неаргументом:аллокутив // Гусев В. Ю.
и др. (ред.). Исследования по теории грамматики, вып. 4: Грамматические категории в дискурсе. Гнозис. Москва,2008, сс. 467–484.• Адаскина Ю. В. Аллокутивные формы баскского глагола. МатериалыЧетвертой конференции по типологии и грамматике для молодых исследователей (С-Петербург, 1–3 ноября 2007). Нестор-История. СПетербург, 2007, сс. 5–9.• Адаскина Ю. В., Гусев В. Ю. Конструкции с «лишним» участником врусском языке: императив первого лица. Русская филология 18.
Сборник научных работ молодых филологов. Tartu University Press. Тарту,2007, сс. 157–165.• Адаскина Ю. В. Порядок морфем в аллокутивных формах баскскогоглагола // Выдрин А. П. и др. (ред.). Материалы Третьей Конференциипо типологии и грамматике для молодых исследователей (С-Петербург,2–4 ноября 2006). Нестор — История. С-Петербург, 2006, cc. 5–10.24.














