Главная » Просмотр файлов » Реализация принципа экономии языковых средств в современной испанской прессе - лексико-синтаксический аспект

Реализация принципа экономии языковых средств в современной испанской прессе - лексико-синтаксический аспект (1101511), страница 5

Файл №1101511 Реализация принципа экономии языковых средств в современной испанской прессе - лексико-синтаксический аспект (Реализация принципа экономии языковых средств в современной испанской прессе - лексико-синтаксический аспект) 5 страницаРеализация принципа экономии языковых средств в современной испанской прессе - лексико-синтаксический аспект (1101511) страница 52019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 5)

Это достигается, главным образом, через использование эллипсисаи особой синтаксической организации в виде структур с использованием дефиса,двоеточия и запятой.В качестве экспрессивного средства реализации экономии, представляющегозначительный интерес с точки зрения изучения национальной культуры, особенновыделяются интертекстуальные отсылки к прецедентным текстам.

Данное средстводискурсивной организации служит одновременно целям экономии языковых средств икогнитивных усилий, так как позволяет выразить сложное содержание в краткой,доступной для понимания и увлекательной форме.Прецедентныетекстыотличаютсясоцио-культурноймаркированностью,ихиспользование свидетельствует об апелляции к пользующимся наибольшей популярностью усовременнойаудиториикультурнымконцептам:голливудскомуиклассическомуевропейскому кино, включающему анимационные фильмы (24,13% использованныхпрецедентных моделей), а также литературным произведениям испаноязычных авторов, в томчисле латиноамериканских (в 17,24% случаев при выборе прецедентных моделей авторапеллирует к литературным источникам, при этом произведения испаноязычных авторовиспользуются в 60% случаев).

Крылатые исторические и библейские выражения занимаюттретье место по частоте использования в качестве прецедентных текстов — 12,07%.18В заключении подводятся итоги проведенного исследования.Входеработынаддиссертационнымисследованиембыливыполненыпоставленные цели и задачи: на основе имеющихся описаний в отечественной иевропейской, главным образом испанской, лингвистике было создано рабочееопределениеязыковой экономии, разработаны схемы анализа проявления данногопринципа в испанском языке на лексическом и синтаксическом уровнях, раскрытаспецифика и цели использования сокращенных структур в заголовках и текстах статейиспанских качественных СМИ, предложены различные классификации на основевыявленных закономерностей.В ходе исследования выявлены и подробно описаны следующие конкретныесредства реализации языковой экономии в текстах испанской прессы на лексическом исинтаксическом уровне: лексическая и графическая аббревиация, в том числе с точкизрения уподобления газетных текстов языку sms-общения, эллипсис, «condicional derumor», «обобщающий» инфинитив, структуры с дефисом, двоеточием и запятой.Результаты проведенного диссертационного исследования позволяют сделатьвывод о том, что принцип экономии реализуется в испанских периодических изданиях наоснове имеющихся средств языка и оказывает непосредственное влияние на его систему,формируясоответствующиесловообразовательныеисинтаксическиепарадигмы,постепенно закрепляющиеся в испанском языковом сознании.Следствием тенденции к экономии в газетном тексте является контекстнозависимое устранение языковых средств, не несущих семантической нагрузки и непредставляющих важности с точки зрения успеха коммуникативного акта; присутствие втексте типизированных и образных выражений в сокращенном виде; наличие средствфокусировки внимания для правильного распределения коммуникативной нагрузки;использование различного рода имплицитной информации (как-то: оценка или отношениеавтора к описываемому событию и его героям, значение долженствования/гипотезы,уведомление о том, что авторство высказывания не принадлежит данному журналисту,сведения о направлении движения, о наличии двух действующих сторон, партий, точекзрения и т.д., взаимно дополняющих или противопоставленных друг другу).Лексические сокращения и их производные активно эксплуатируются авторамигазетных текстов как для реализации прагматических целей по обеспечению новыхсредств номинации, оптимальной компрессии информации и экономии пространства(информационные жанры), так и в целях придания большей экспрессивной силы,19неповторимостиивыразительностихудожественно-публицистическиесвоимжанры).произведениямВследствиеэтого(аналитическиесокращенияиактивноассимилируются языком прессы и входят в употребление в данном жанре.

Кроме того,восприятие лексических сокращений в сознании носителей языка с течением времениизменяется, они теряют свою стилистическую маркированность. Социальные иэкономические тенденции в современном мире способствуют образованию новыхсокращений и трансформации уже имеющихся, и газетно-публицистическая речь играет вэтом процессе далеко не последнюю роль.

Вследствие этого наблюдается закономерноечастичное устаревание лексикографических источников — словарей сокращений.Предпринятое исследование позволило установить структурные и функциональныеособенности лексических сокращений, их наиболее продуктивные модели, в том числе попричине подчеркнуто юмористического и игрового использования; были выявленыпризнаки лексикализации аббревиатур, проанализировано развитие таких единиц каксамостоятельных слов, включающихся в словообразовательную систему испанского языка.Тем не менее результаты исследования позволяют сделать вывод о том, что процессморфологической оформленности новых лексических сокращений еще не завершен, новыеединицы стремятся обрести морфологическую структуру по аналогии с имеющимися вязыке словами, отмечается тенденция к структурному сближению существительных иприлагательных (сиглы, апокопы).Анализ практического материала на синтаксическом уровне показал, что всовременных газетныхтекстах языковая экономияна синтаксическом уровнереализуется в первую очередь с точки зрения внешней формы и физическогопространства, так как автор статьи избегает дополнительных объяснений и ссылок,использует различные средства компрессии и структурного сжатия синтаксическихэлементов, сокращая объем текста, но сохраняя и зачастую повышая его семантическуюемкость за счет наличия имплицитной информации.

Экономия когнитивной деятельностиадресата достигается за счет правильного распределения коммуникативной нагрузки,отсутствия семантически незначимых элементов и выделения главной информации, накоторой фокусируется внимание аудитории.Вышеизложенные результаты исследования свидетельствуют о большой роли,которую играет принцип экономии в организации текстов испанской периодическойпечати. Системность подхода к определению характера действия принципа экономиипозволяет говорить о комплементарности принципа экономии с точки зрения автора и20читателя газетного текста: подлинная экономия состоит в сбережении совокупнойработы и достижении коммуникативного эффекта с минимальным приложением сил собеих сторон.В качественной прессе наблюдается высокая концентрация способов экономииязыковых средств, ярких и интересных не только с точки зрения лингвистическогоизучения, но и в качестве социо-культурных компонентов исследования национальногоменталитета носителей языка.

Наблюдается нивелирование границ между литературной иразговорной нормой, проникновение элементов последней в авторитетные газетныеиздания. Именно поэтому качественная пресса представляет интерес для исследователя сточки зрения того, с какой целью автор-публицист, будучи лингвистически компетентнойличностью и ориентируясь на такую же целевую аудиторию, использует определенныеязыковые ресурсы, руководствуясь принципом, известным как принцип языковой экономии.В приложении I дается список лексических и графических сокращений испанскогоязыка, использованных в работе в качестве иллюстративного материала.В приложении II анализируется обращение к концептам прецедентных текстовкак способ реализации когнитивной экономии.Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:1.

Ковригина А.И. Cтатус инициальных аббревиатур в испанском, английском ирусском языках // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика имежкультурная коммуникация. — М., 2010. — № 4. —С. 107-112.2. Ковригина А.И. К проблеме терминообразования в области аббревиации в испанскомязыке // Вестник Российского нового университета. — М., 2010. — № 1.

—С. 175-178.3. Ковригина А.И. Явление усечения в испанском языке в условиях нового времени //Cборникдокладовнаучнойконференциимолодыхлатиноамериканистов«Ибероамериканский мир в начале XXI века: взгляд молодых ученых» (Москва, 21 апреля2009 г.). Том 2, Часть 2, Секция 4. — М.: ИЛА РАН, 2009. — С. 173-182.4. Ковригина А.И. Явление акронимии в испанском языке в условиях глобализации //Материалымеждународнойконференции«РОМАНСКИЕЯЗЫКИВЭПОХУГЛОБАЛИЗАЦИИ: лингвистический и социолингвистический аспекты» (Москва, 22-23июня 2010 г.). — М.: Изд-во Московского государственного областного университета,212010. — С. 96-101.5. Ковригина А.И. Акроним как лингвистическая универсалия // Сборник трудов молодыхученых. Вып. VI.

Моск. гос. ун-т имени М.В. Ломоносова, фак. иностр. яз. ирегионоведения. — М.: Центр по изучению взаимодействия культур, 2010. — С. 55-62.6. Kovrigina A. El principio de economía y el funcionamiento de las siglas en los idiomas ruso yespañol // Congreso Internacional “Investigaciones comparadas ruso-españolas: aspectos teóricosy metodológicos”, Granada, 7-9 septiembre de 2011. — Granada: Jiza Ediciones, 2011. — С.132-136.7. Ковригина А.И.

Социо-культурный и лингвистический аспект реализации языковой экономиив испанских газетных заголовках // Сборник статей XIV международной конференции"РОССИЯ И ЗАПАД: ДИАЛОГ КУЛЬТУР". Выпуск 16, часть II. — М., 2012. — С. 133-139.8. Ковригина А.И. Графические аббревиатуры в испанском языке // Сборник статей поматериалам II Международной научно-практической конференции "Перспективы развитияязыкового образования в неязыковом вузе".

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7053
Авторов
на СтудИзбе
259
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее