Диссертация (1101387), страница 95
Текст из файла (страница 95)
114 – 115.1605Мережковский Д.С. Александр I // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 7. С. 66 – 67. Сам автор неудерживается от прямых аналогий с помощью ремарок в пьесе: «А ле к са н др (вскакивая и топая ногами,подобно Па вл у)»; «А ле кс а ндр сидит в кресле, точно так же, как давеча Пав е л, откинувшись головой наспинку и закрыв глаза» (Мережковский Д.С. Павел I // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 6.
С. 31,84) – и комментариев в романе: «…в голосе его послышались те же визгливые звуки, как у императора Павла,когда он гневался» (Мережковский Д.С. Александр I // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 7. С. 58);«…лицо его, искаженное бешенством, сделалось похоже на лицо императора Павла I» (Там же. Т. 8. С. 149).1606Мережковский Д.С. Лев Толстой и революция // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 16. С. 156.1607Мережковский Д.С.
Гоголь // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 15. С. 205 – 206.1608Мережковский Д.С. Л. Толстой и Достоевский // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 11. С. 126.1601432Рогожина и Мышкина («Да, они – сообщники, они оба – убийцы: Рогожин –делом, князь Мышкин – “неделаньем”. Вот почему, одинокие, чужие всему,отверженные среди людей, они бесконечно близки друг к другу: шепчутся,совещаются, прислушиваются и дрожат одною дрожью; у них одна мысль, однаволя, одна душа, они как бы двойники, увидевшие, наконец, в лицо и узнавшиедруг друга; как бы две расколотые и вдруг встретившиеся половины какого-тотретьего единого существа» 1609).Имея в виду героев Достоевского, Мережковский писал: «…всетрагические борющиеся пары самых живых реальных людей, которые кажутсясебе и другим едиными, целыми существами, – на самом деле, оказываютсятолько двумя половинами какого-то “третьего” расколотого существа –половинами,ищущимиоднадругую–другдругапреследующимидвойниками» 1610.
Как мы убедились, данная критиком характеристика лучшевсего подходит к его собственным персонажам.***Имплицитныесвязи,образующиесмысловойкаркасППСС-2,ассоциативно обнаруживаются в «Содержании полного собрания сочиненийД.С. Мережковского», которое заключает все издание. К семантическим полямсо значением «пол» и «религия» отсылают заглавия: «Любовь сильнее смерти»,«Наука любви», «Трагедия целомудрия и сладострастия», «Рабство любви»,«Эрот», «Любовь-вражда», «Одиночество в любви», «Проклятие любви», «Онпро любовь ей говорил…», «Семейная идиллия», а также «Христос иАнтихрист», «Антихрист (Петр и Алексей)» (вторая и одиннадцатая книгиромана называются «Антихрист» и «Христос Грядущий»), «Ecce Deus – eccehomo» (вторая книга романа «Воскресшие боги (Леонардо да Винчи)»),«Религия», «Жизнь и религия» (так озаглавлены части в исследованиях«Л.
Толстой и Достоевский», «Гоголь»), «Революция и религия», «Грядущий16091610Там же. Т. 12. С. 82 – 83.Там же. Т. 10. С. 147.433Хам» (название сборника и одноименной статьи), «Христианские анархисты»,«Христианствоигосударство»,«БесилиБог?»,«Христианствоикесарианство», «Лев Толстой и церковь», «Святой Сатир (Флорентинскаялегенда. Из А. Франса)», «Бог», «Христос, Ангелы и Душа (Мистерия XIII в.)».На константные образы героев и соответствующие ситуации, из которыхслагается система перекличек между семантическими полями, указываютназвания: «Двойники» и «Багряный зверь» (две книги из романа «Воскресшиебоги (Леонардо да Винчи)»), «Сын и отец» (книга из последней части трилогии«Христос и Антихрист»), «О новом религиозном действии (Открытое письмоН.А.
Бердяеву)»,«Сердцечеловеческоеисердцезвериное»,«Поэтсверхчеловечества» (подзаголовок исследования «М.Ю. Лермонтов»), «И хочу,но не в силах любить я людей…», «Воля», «Жертва», «Дети ночи», «Титаны»,«Двойная бездна», кроме того – «Смерть богов (Юлиан Отступник)»,«Воскресшие боги (Леонардо да Винчи)» (семнадцатая книга романаназывается «Смерть. – Крылатый Предтеча»), «Красная смерть» (девятая книгаромана «Антихрист (Петр и Алексей»), «Когда воскреснет», «Любовь сильнеесмерти», «На распутье», «Печальный мертвый сумрак…», «К смерти», «СмертьВсеволода Гаршина», «Нет, ей не жить на этом свете…», «Христос воскрес»,«Смерть Надсона», «Смерть Клитемнестры», «Morituri», «Скука», «Смерть(Петербургская поэма)», «Возвращение», «Конец века (Очерки современногоПарижа)».Единство композиции ППСС-2 поддерживается не только с помощьюассоциативных связей, но и на границах отдельных произведений, циклов исборников, сопоставимых с «монтажными кусками».
В роли стыковочныхкомпонентов между ними выступают «авторские микротексты»: названия иподзаголовки,предисловия,эпиграфы,абсолютныеначалоиконецпроизведений как маркированные позиции (речь идет не об одном рамочномтексте).434Заключительные слова первой части трилогии «Христос и Антихрист»(«Но в сердце Анатолия, Аммиана и Арсинои, как незаходящее солнце, ужебыло великое веселие Возрождения» 1611) перебрасывают мост к следующемуроману«Воскресшие боги(Леонардода Винчи)», события которогоразворачиваются в эпоху Ренессанса.В финале второй части трилогии мы видим, как Евтихий, вспомнив свойсон, взял кисть и написал на белом свитке Предтечи Крылатого: «Вот Япосылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придетв храм Свой Господь, Которого вы ищете, и Ангел завета, Которого выжелаете.
Вот Он идет» 1612. Образ иконописца и русская тема, заявленная взаключениеромана«Воскресшиебоги(ЛеонардодаВинчи)» 1613,подготавливают читателя к тексту, завершающему трилогию. Вместе с темпоследние слова являются библейской цитатой (впервые – Мал. 3:1, позднее –Мат. 11:10, Мр. 1:2, Лук. 7:27), предвещающей главную мысль следующегоромана: отказ от идеи примирения Христа и Антихриста, окончательный выборв пользу Христа (он же – Господь и Ангел завета). «Осанна! Антихристапобедит Христос» 1614 – вот последняя фраза трилогии, которую как «вечнуюпеснь Грядущему Господу» воплощает Тихон, «спускавшийся с горы, как былетевший навстречу солнцу» 1615.
Образ «летящего» героя наряду с заглавиемзаключительной книги романа (в тексте значится как эпилог) – «ХристосГрядущий» – отсылает к такой же финальной книге предыдущего текста,которая называется «Смерть. – Крылатый Предтеча».Мережковский Д.С. Смерть богов (Юлиан Отступник) // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 1.С. 352.1612Мережковский Д.С. Воскресшие боги (Леонардо да Винчи) // Мережковский Д.С. ПСС.
В 24 т. М., 1914.Т. 3. С. 389.1613Образ Евтихия – не единственный. В конце произведения читатель узнает, что весной 1517 года в Амбуазепроходили торжества по случаю рождения сына у Франциска I и среди послов различных государств Европыожидался русский – Никита Карачьяров, находившийся в Риме при дворе папы Льва Х, который «давновступил в сношение с великим князем Московии, Василием Иоанновичем» (Мережковский Д.С. Воскресшиебоги (Леонардо да Винчи) // Мережковский Д.С.
ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 3. С. 326). Никита Карачьяров, в своюочередь, проезжая через Милан вместе с Данилою Мамыревым, «присутствовал на празднике Золотого Века ибеседовал с Леонардо о Московии» (Там же. С. 327).1614Мережковский Д.С. Антихрист (Петр и Алексей) // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914.
Т. 5. С. 288.1615Там же.1611435Пьеса «Павел I» завершается всеобщим возгласом: «Ура! Ура! Ура!Александр!» 1616 – в котором озвучено не только имя будущего императора, но изаглавие следующего романа 1617. Еще одно связующее звено между двумятекстами – в начальной сцене «Александра I». Когда князь ВалерьянМихайлович Голицын вошел в министерскую приемную, «большую, мрачнуюкомнату с окнами на Михайловский замок (последнее место действия пьесы“Павел I”. – А.Х.), так и пахнуло на него запахом прошлого, вечною скукоюповторяющихся снов» 1618. О неслучайности этого эпизода свидетельствуетпочти дословный повтор в другой главе: «Опять, как давеча, в приемной удядюшки, пахнуло на него (Голицына. – А.Х.) знакомым запахом прошлого,вечною скукою повторяющихся снов» 1619.Идущеедальшеисследование«Л.
ТолстойиДостоевский»сопровождается общим «Вступлением» и «Предисловием» к части «Религия»,которые делают заметным переход от исторических тем предшествовавшихпроизведений к современной эпохе и критико-публицистическим работам срелигиозно-общественной проблематикой.Сборник «Не мир, но меч. К будущей критике христианства» открываетсястатьей «Меч» с эпиграфом «Не мир пришел Я принести, но меч» (Мат.
10:34).Эти слова пришедшего Господа воспринимаются как логичное продолжениепризыва, заключающего трактат «Л. Толстой и Достоевский»: «Ей, гряди,Господи!» 1620. В конце же сборника стоит «Предисловие к одной книге»,которое закрывается утверждением веры автора в то, что в голосе русскойреволюции «зазвучит над старым европейским кладбищем труба архангела,Мережковский Д.С.
Павел I // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 6. С. 149.С предыдущим романом «Антихрист (Петр и Алексей)» пьесу «Павел I» соединяет реплика главногоперсонажа из второй картины первого действия: «Все-то у вас от бабушки, сударь, и сами вы – бабушкинвнучек!.. А историю царевича Алексея помните? Вот подлинная трагедия, не то что Вольтеровы глупости! Сынвосстал на отца, и отец казнил сына.
Помните?» (Мережковский Д.С. Павел I // Мережковский Д.С. ПСС. В 24т. М., 1914. Т. 6. С. 25). На наличие метатекстуальных связей между этими текстами указала Е.А. Андрущенко.1618Мережковский Д.С. Александр I // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 6. С. 153.1619Там же. С. 163.1620Мережковский Д.С. Л.
Толстой и Достоевский // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 12. С. 272.16161617436возвещающая страшный суд и воскресение мертвых» 1621. В свою очередь,название следующей книги статей – «Грядущий Хам» – заставляет нас вновьвспомнить об «Апокалипсисе» и образе Зверя, Антихриста, которого, по словамМережковского, «победит лишь Грядущий Христос» 1622.Эпиграф к статье «Зимние радуги» – первой в сборнике «Больная Россия»(«9 января 1905 года над Петербургом видны были радуги. Великие событиятого дня связывались в народной молве с этим небесным знаменьем» 1623) –напрямую соотносится с предыдущим текстом, «Пророк русской революции (Кюбилею Достоевского)», представляющим интерпретацию революционныхсобытий. Последняя статья этого сборника, «Когда воскреснет», содержит вконце предположение: «Да, может быть, недаром в день Воскресениявоскресший Гоголь снова, как некогда, падает к нашим ногам и вопитраздирающим сердце воплем: “хотя бы только пожелать так!..”» 1624 – а далее втоме располагается исследование «Гоголь», целиком посвященное классику всвете современности.















