Диссертация (1101387), страница 43
Текст из файла (страница 43)
ОдинСм.: Богомолов Н.А., Котрелев Н.В. К истории первого сборника стихов Зинаиды Гиппиус // Рус. лит. Л.,1991. № 3. С. 124.575Цит. по: Кумпан К.А. Примечания // Мережковский Д.С. Стихотворения и поэмы. СПб., 2000. С. 868.576Трубилова Е. Об отношениях автора и редактора: вокруг повести Б. Пантелеймонова «Молодые глаза» //Текстологический временник. Русская литература ХХ века: Вопросы текстологии и источниковедения.
Кн. 2.М., 2012. С. 507.577Бахрах А. Померкший спутник // Д.С. Мережковский: pro et contra. СПб., 2001. С. 499.578См.: Хронологический указатель литературы о произведениях Д.С. Мережковского // Мережковский Д.С.ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 24. С. 148 – 149.574200из них принадлежал Н.О. Лернеру и сводился к укоренившемуся влитературных кругах России мнению: «Пишет г. Мережковский все об острыхи жгучих вопросах, но никогда никого не обжег» 579.
Вероятно, самуюположительную оценку тогда еще не до конца изданному ППСС-1 далаАн.Н. Чеботаревская: «Во всякой другой стране, кроме России, пятнадцатьтомов сочинений, содержащих изумительную по изобразительному мастерствутрилогию, поразительные по глубине и богатству мысли критическиеисследования, новеллы, стихотворения и статьи на религиозно-философскиетемы, – этого пышного итога тридцатипятилетней напряженной работы ума италанта было бы достаточно, чтобы обеспечить если не “бессмертие”, тоспокойное и почетное положение в обществе, подобное тому, какое занимает вкультурной Франции Анатоль Франс.
Но в варварском нашем отечестве,умеющем устраивать своим лучшим сынам только пышные похороны,Д.С. Мережковский не только не отличен еще нашей Академией, венчающейВеру Рудич и т.п., но даже и в уединении работы своей не гарантирован от техбесцеремонных вторжений, которые во всякой культурной стране уже давноотошли в область легенды» 580. Однако и в этом хвалебном отзыве отмечаласьслабостьрелигиозно-философскихлитературно-критическими–встатейписателяспособностипосравнениюзажигатьсчитателяхудожественным восторгом.
К недостаткам ППСС-1 Чеботаревская такжеотнесла «полное отсутствие хронологических указаний и дат, необходимых дляработы будущего историка литературы» 581 (при подготовке ППСС-2 этотнедостаток был устранен).Удивительно, что никто из критиков, писавших о полном собраниисочинений Мережковского либо ссылавшихся на него, не воспринимал изданиекак единство текстов, связанных авторским замыслом, и это несмотря наЛернер Н. Д.С. Мережковский. Полное собрание сочинений. Издание тов-ва М.О.
Вольф. Томы XI, XII //Северные записки. СПб., 1913. Февраль. С. 179 – 180.580Чеботаревская А. Полное собрание сочинений Д.С. Мережковского. Томы I – XV. Изд. Т-ва М.О. Вольф.1911 // Новая жизнь. СПб., 1912. № 12. Стб. 216 – 217.581Там же. Стб. 223.579201призыв писателя, выраженный в «бесполезном», по его же собственномуопределению, предисловии.
«Это введение, – по мнению Е.Г. Лундберга, –интересно своею почти невероятною парадоксальностью: впечатления от книгМережковского прямо противоположны характеристике, которую он дает себесам» 582. По пути восприятия собрания сочинений писателя в его целостностине пошли ни Чеботаревская, остановившаяся главным образом на анализекритического наследия Мережковского, «считая эту сторону его талантапоистине совершенно исключительной и, пожалуй, менее всего оцененной» 583,ни А.С. Долинин, предпринявший попытку академического разговора отворчестве писателя на материале ППСС-1 для издания С.А.
Венгерова«Русская литература ХХ века (1890 – 1910)». Задаваясь целью «дать вполнебеспристрастный очерк деятельности Мережковского в связи с его личностью;именнопостичьегокакособуюиндивидуальностьсопределеннымпсихическим укладом, в зависимости от которого только и могут бытьобъяснены как положительные, так и отрицательные стороны его писаний» 584,Долинин раздробил материал в нужной для него последовательности (лирика,эпос, критика). Тем временем наш подход к предмету – изучениеприжизненного «Полного собрания сочинений» как структурно-семантическогоединства – принципиально иной, будем надеяться, что убедительный,отвечающий не только авторскому замыслу, но и сути этого литературногофеномена.Лундберг Е. Мережковский и его новое христианство.
СПб., 1914. С. 12.Чеботаревская А. Полное собрание сочинений Д.С. Мережковского. Томы I - XV. Изд. Т-ва М.О. Вольф.1911 // Новая жизнь. СПб., 1912. № 12. Стб. 218.584Долинин А. Дмитрий Мережковский // Русская литература ХХ века (1890 – 1910). М., 2000. Кн. 1. С. 281.582583202III.III. ПОЭТОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОДРаздел 1. Содержательный аспект§ 1. Тематический уровень описания с точки зрения запечатления в немдуховно-биографического опыта творцаМы уже писали о том, что наиболее приемлемой, на наш взгляд, являетсянеобходимостьиспользованиясизвестнымиограничениямиисторико-генетического подхода в рамках теоретического исследования (см.
Введение),ссылаясь на утверждения А.П. Скафтымова и Д.С. Лихачева о насущностиизучения человека и художника, жизни и творчества в их соотношении. Яркийпример реализации этого тезиса дает глава «Элементы эмпирической личностиДостоевского в “Записках из подполья”» в статье Скафтымова «“Записки изподполья” среди публицистики Достоевского» (1929).Потребность выхода из границ художественного текста в эмпирическую(историческую) действительность соответствует специфике герменевтическогометодологического стандарта, предполагающего «учет внелингвистическихфакторов,мотивационныхсоциокультурныхфакторовустановок,прибессознательныхреконструкциимоментов,объективногосмыслатекста» 585.
Как известно, одним из критериев научности в литературоведении,своеобразной «точкой опоры», по мнению Лихачева, является обращение кистории: «…так как историческое изучение – изучение произведения какпроцесса (а произведение – это процесс, а не статическая замкнутость…) – нетолько доказывает, но и объясняет явление, делает его и ясным, и простым» 586.Речь здесь не идет о подмене предмета исследования – текста – его контекстом.Одно не отменяет другое. Но вне учета принципа историзма, внеконтекстуальных связей, все наши суждения повиснут в воздухе, окажутсяоторванными от реальности.
Кроме того, принцип историзма ценен не сам по585586Кузнецов В.Г. Герменевтика и гуманитарное познание. М., 1991. С. 150.Лихачев Д.С. История – мать истины // Лихачев Д.С. Избранные работы. В 3 т. Л., 1987. Т. 3. С. 465.203себе, а как дополняющий глубокое, всестороннее, рассмотрение предметаисследования.О том, что всякое толкование является контекстуальным, писал еще Ш.О. Сент-Бев:«Любоесочинениелюбогоавтораобретаетвесьсвойисторический и литературный смысл, обнаруживает подлинную меру своейоригинальности, новизны или подражательности лишь тогда, когда онорассмотрено и изучено указанным образом, то есть полностью, когда онопомещеновсоответствующуюрамку,окруженообстоятельствами,сопутствовавшими его появлению, так что в этом случае, вынося о немсуждение, мы не подвергаемся риску приписать ему ложные красоты илисовершенно невпопад прийти в восхищение, что неизбежно случается, когдамы руководствуемся чистой риторикой» 587.
Спустя годы Антуан Компаньон,преодолевая известную альтернативу «текст или автор», пришел к разумномузаключению. «Истолкование произведения, – пишет он, – предполагает, что этопроизведение отвечает чьей-то интенции, представляет собой продуктнекоторой человеческой инстанции. Отсюда не следует, что мы обязаны искатьв произведении одни лишь интенции, просто смысл текста связан с авторскойинтенцией…Извлечьпроизведениеизеголитературно-историческогоконтекста – значит сообщить ему другую интенцию (другого автора –читателя), сделать из него другое произведение, а стало быть и интерпретацииздесь подвергается уже не то произведение» 588. Автор биографический и автортворец рассматриваются большинством исследователей как неотъемлемыепонятия литературоведения, без учета которых анализ художественногопроизведениянеможетпредставлятьсязаконченным.Сделавкруг,литературная теория не смогла окончательно избавиться от принциповбиографического подхода (берущего начало от Сент-Бева, но освобожденногооткрайностейимпрессионизмаипсихологизма,трактуемогокакСент-Бев Ш.-О.
Шатобриан в оценке одного из близких друзей в 1803 г. [Определение «биографическогометода»] // Зарубежная эстетика и теория литературы ХIX – XX вв. Трактаты, статьи, эссе. М., 1987. С. 44.588Компаньон А. Демон теории. М., 2001. С. 111.587204вспомогательный, при котором биография рассматривается как один изисточников художественного образа, значение и смысл которого шире«материала», использованного в произведении).По верному замечанию Е.Г. Местергази: «Категория “образ автора”активно разрабатывалась филологами на протяжении всего ХХ в.» 589.ИзученностьэтойВ.В.
Виноградова,темы(втрудахЛ.Я. Гинзбург,М.М. Бахтина,С.Г. Бочарова,В.В. Кожинова,Б.О. Кормана,Г.Н. Поспелова, В.В. Прозорова, Н.Т. Рымаря, В.П. Скобелева, В.Н. Топорова,Ю.Н. Тынянова,Б.А. Успенского,В.Е. Хализева,В.Б. Шкловского,Б.М. Эйхенбаума, Б.М. Энгельгардта и др.) избавляет от необходимости еедетального рассмотрения и позволяет остановиться только на значимых врамках проблемы соотношения жизни и творчества суждениях.Связь между биографией и литературным произведением, с точки зренияГ.О. Винокура, может быть установлена в следующих пределах:1.
«Литература есть не только художественное “отражение” или “преломление”жизни, но обладает также собственным историческим бытием. Прежде всего,она есть продукт конкретной творческой деятельности, которая сама по себеесть уже факт биографический. Если, таким образом, эстетически или идейнолитературный факт обладает самостоятельным и независимым от историческойличности бытием, то исторически все же личность остается имманентнойисторическому памятнику, ею оставленному» 590.2.
«Конкретную и необходимую помощь, в связи с вышесказанным, биографияоказывает науке и литературе в кругу вопросов в строгом и собственномсмысле “историко-литературных”, т.е. таких вопросов, которые связаны ссобственной историей литературного факта…» 591 Иначе говоря, вопросыМестергази Е.Г. Литература нон-фикшн/non-fiction: Экспериментальная энциклопедия. Русская версия. М.,2007.
С. 112.590Винокур Г.О. Биография и культура // Винокур Г.О. Биография и культура. Русское сценическоепроизношение. М., 1997. С. 12591Там же.589205авторства, локализации и датировки документа покрывают собою все сюдаотносящееся.3. «Важным пунктом пересечения историко-литературных и биографическихинтересов является далее само слово в его конкретном историческомсодержании.















