Диссертация (1101387), страница 35
Текст из файла (страница 35)
Согласно мнениюспециалистов:«Однимизследствийреволюционногопереворота,произведенного русским символизмом и следовавшими за ним модернистскимитечениями в литературном процессе своей эпохи, стало изменение поэтикизаглавий. Отношение к заглавию резко изменилось потому, что выходмодернизма на литературную арену совпал, с одной стороны, с ростом общейкультуры книгопечатания, появлением иллюстрированных изданий, менявшихобщий стиль оформления печатной продукции, а с другой – возникновениемрекламы,влияниекоторойпостепенноначиналоохватыватьсамыеразнообразные сферы деятельности. Совокупность этих причин привела к тому,что в области книгоиздания стало придаваться все большее значение именнообложке книги, главным компонентом которой являлось заглавие, что иТолстых Г.А.
Книготворческие взгляды русских поэтов-символистов // Книга: Исследования и материалы.Сб. 68. М., 1994. С. 209.439Лавров А.В. О книге Андрея Белого «Стихотворения» (1923) // Белый А. Стихотворения. М., 1988. С. 533. См.также: Долгополов Л.К. Александр Блок: Личность и творчество.
Л., 1980. С. 118 – 119.440Мы используем слово «заглавие» как синоним «названия», следуя лексикографической традиции. В то жевремя существуют попытки разграничить два этих термина в литературоведении. См.: Веселова Н.Ю.,Иванова Е.В. Заглавие // Теория литературы. Т. II. Произведение.
М., 2011. С. 199 – 229.438164заставило изменить отношение к нему» 441. И если в период «бури и натиска»символисты естественным образом тяготели к ярким, броским и дажеэкзотическим заглавиям для своих книг, то достигнув желаемого успеха,многие из них потянулись к вечному «бренду», задумав или осуществив выпускполного собрания сочинений. Такой ход может рассматриваться какзаключительная часть рекламной стратегии под названием «Классик прижизни».У Мережковского установка на большую форму, проявившаяся втяготении к составным текстовым образованиям, присутствовала изначально изаявила о себе во всех направлениях творческой деятельности.Значительная часть литературно-критических статей писателя 1880 –1890-х годов послужила основой для двух книг: «О причинах упадка и о новыхтечениях современной русской литературы» и «Вечные спутники».
Впредисловии к последней Мережковский выразил надежду на то, что засоединением «столь различных, по-видимому, чуждых друг другу имен в однусемью, в одну галерею портретов» читателю откроется «не внешняя, асубъективная связь в самом я, миросозерцании критика» 442. До эмиграциисборники статей Мережковского появлялись с завидной регулярностью.В меньшей степени это относилось к поэзии. Однако и здесь писателюудалось подвести своеобразный итог и выпустить помимо трех авторскихсборников два «Собрания стихов».
К первому из них (1904 года) былопредпослано сообщение «От редакции», в котором специально оговаривалось,что «в настоящее собрание вошли из прежних стихотворных сборниковД.С. Мережковского все стихи, которым автор придавал значение, и все,написанное им за последние годы» 443.Наконец, тенденция к объединению самостоятельных произведений вбольшую форму дала о себе знать в художественной прозе писателя. Уже вВеселова Н.Ю., Иванова Е.В.
Заглавие // Теория литературы. Т. II. Произведение. М., 2011. С. 215 – 216.Мережковский Д.С. Вечные спутники // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 17. С. 6.443Цит. по: Кумпан К.А. Примечания // Мережковский Д.С. Стихотворения и поэмы. СПб., 2000. С. 868.4414421651896годуМережковскийсопроводилотдельноеизданиеромана«Отверженный» предисловием, которое раскрывало изначальный замыселавтора в его тогда еще не до конца воплощенном единстве: «Эта книга естьпервая часть эпической Трилогии, т.е.
произведения, состоящего из трехчастей, самостоятельных и в то же время связанных внутреннимединством» 444. «Первоначальное намерение автора, – сказано в конце, –заключалось в том, чтобы не издавать отдельных книг, пока все произведениене будет готово: ибо только в единстве Трилогии, в архитектурной связи сцелым, отдельные части могут получить свое должное значение. Ксожалению, внешние препятствия не позволили ему исполнить намерение итем самым вынудили предпослать эти строки – первой части Трилогии,издаваемой отдельно. Вполне сознавая, что в книге, которая стремитсяпроизвести художественное впечатление, нет ничего более неуместного иутомительного, чем всякие объяснения и предисловия, автор просит читателясмотреть на эту поверхностную заметку, как на остатки тех строительныхлесов, которые должны исчезнуть бесследно, когда здание будет окончено» 445.(Вскобкахзаметим,чтоМережковскийневсегдаотказывалсяот«строительных лесов» в виде разного рода предисловий).
Едва опубликовавтрилогию «Христос и Антихрист», он принялся за следующую, которая, какизвестно, не была последней. В 1907 году, находясь в Париже, писательделился своим замыслом с О.А. Флоренской: «Сейчас пишу трагедию “СмертьПавла I” – первая часть трилогии “Царство Зла”. М.б. поставлю здесь – вРоссии не цензурно (религиозная ложь самодержавия)» 446.Внимательно изучив приведенные примеры, невольно приходишь кмысли о существовании «единого текста творчества» Мережковского. Идея,безусловно, не оригинальная.
Так или иначе ее выражали еще в началеМережковский Д.С. Отверженный. СПб., 1896. С. I.Там же. С. III.446Шутова Т. «Нечаянная радость»: Письма Д.С. Мережковского О.А. Флоренской // Новый журн. Нью-Йорк,2008. № 253. С. 147. Под заглавием «Смерть Павла I» пьеса вышла в Берлине в 1908 году (на с. 3 в изданиибыла опубликована структура трилогии «Царство Зверя»: I. Павел I. II. Александр I. III.
Николай I(Декабристы)).444445166прошлого века. По точному наблюдению Брюсова, «каждая новая книгаД.С. Мережковского объясняет нам, его современникам, предыдущие, каждаяновая фаза его миропонимания расширяет, углубляет, осмысливает болееранние» 447. В этом же русле – суждение Белого: «Если собрать книги,написанные Мережковским, можно сложить из них книжную башенку. О,конечно, эта башенка меньше Эйфелевой: она с удобством уместилась бы начайном подносе. Но если анализировать содержание каждой из написанныхкниг, это содержание оказалось бы столь значительным, что могли бы мысравнивать его, несомненно, разве только с большой башней.
Вместе с тем наспоразила бы одна особенность каждой из сложенных воедино книг: каждаяопирается на другую, все же они созданы друг для друга, все они образуютсвязное целое» 448.Доказательную базу под эти вольные замечания ученые начали подводитьнедавно. По мнению А.В. Лаврова, будучи «одним из наиболее характерных ипоследовательныхвыразителейсимволистскогомироощущения,Мережковский видел в творческом акте форму воплощения глобальнойжизнестроительной концепции», следовательно, «все явления истории икультуры он воспринимал и осмыслял как форму становления единой,телеологически развивающейся мистической идеи» 449.
Фактически о единомтексте-мифе писателя говорит В.В. Полонский: «Прежде всего очевиднаосновная жанровая тенденция литературной историософии Мережковского –тенденция к сверхциклизации, в своей последовательности не знающейаналогов в русской литературе этой эпохи…» 450 К большинству произведенийМережковского, невзирая на их родо-видовую принадлежность, применимысловаЛ.А. Колобаевойоегоромане,который,«словнолирическоеБрюсов В. Д.С.
Мережковский как поэт // Д.С. Мережковский: pro et contra. СПб., 2001. С. 297.Белый А. Мережковский // Д.С. Мережковский: pro et contra. СПб., 2001. С. 257.449Лавров А.В. История как мистерия: Египетская дилогия Д.С. Мережковского // Мережковский Д.С. Мессия.СПб., 2000. С. 5.450Полонский В.В.
К проблеме историософского романа в русской прозе конца XIX – начала XX века //Полонский В.В. Между традицией и модернизмом. Русская литература рубежа XIX – XX веков: история,поэтика, контекст. М., 2011. С. 140.447448167стихотворение, ощутившее свою малость, стремится выйти из своих границ,превысить самого себя, стать чем-то большим, чем ему быть пристало,расширить подвластное ему время и пространство» 451. Соответственно, читаемдалее: «Можно говорить о намеренной установке Мережковского на прочтениеего произведений в контексте большого целого – не только романа, но цикла,трилогии, даже всего творчества» 452.Небезынтересно отметить, что данная установка Мережковского внекотором роде противоречила взглядам З.Н.
Гиппиус, которая выдвинулаконцепцию «болезни книги» и парадоксально утверждала в предисловии ксобственному «Собранию стихов: 1889 – 1903» (1904), будто собрание, книгастихов есть самая бесцельная, ненужная вещь: «Книга стихотворений – даже ине вполне “обособленного” автора – чаще всего утомительна. Ведь все-такикаждому стихотворению соответствует полное ощущение автором даннойминуты; оно вылилось – стихотворение кончилось; следующее – следующаяминута, – уже иная; они разделены временем, жизнью; а читатель перебегаеттут же с одной страницы на другую, и смены, скользя, только утомляют глаза ислух» 453.Здесь можно было бы предположить, что столь строгая позицияпомешала Гиппиус издать при жизни полное собрание сочинений.
Однакоизвестно, что переговоры о таком издании велись. Не кто иной, какМережковский, предложил известному издателю К.Ф. Некрасову выпуститьполное собрание сочинений своей супруги. Более того, в письме Некрасову от16 июля 1912 года Гиппиус отправила план будущего издания, которое так и несостоялось 454. Однако на этом дело не кончилось.
К 1913 году относитсяпослание Мережковского к А.В. Руманову, заведующему петербургскимотделением сытинской газеты «Русское слово», в котором читаем: «Д.В.Колобаева Л.А.Тотальноеединствохудожественногомира.(Мережковский-романист) //Д.С. Мережковский. Мысль и слово. М., 1999. С. 6.452Там же. С. 15.453Цит. по: Гужиева Н.В. Книга и русская культура начала ХХ века (Брюсов) // Рус.
лит. Л., 1983. № 3. С. 161.454Книгоиздательство К.Ф. Некрасова и русские писатели начала XX века // Рос. арх. М., 1994. Вып. 5. С. 466 –467.451168(Философов. – А.Х.) писал нам, что Собр. Соч. Гиппиус у Сытина устраивают.А вы ничего не пишете: значит, еще не устроили окончательно?» 455И.Д. Сытин, в свою очередь, сообщал Руманову, что затраты на изданиеГиппиус считает «брошенными деньгами» 456. В итоге полное собраниесочинений удалось выпустить одному Мережковскому (причем дважды), итому было несколько причин.§ 2. Причины выпуска и процесс подготовки изданийОстановимся прежде всего на причинах, подтолкнувших самого писателяк изданию полного собрания своих сочинений. Они, как станет понятно издальнейшего изложения, лежат сразу в двух плоскостях: творческой иматериальной (финансовой).Из письма Мережковского к Брюсову от 28 декабря 1908 года известно,что писатель уже тогда задумывал собрание сочинений: «Хотелось бы уехать вПалестину, в Египет.
Для этого-то и хочу устроить “Собрание сочинений”. Икак я вам буду благодарен, если это дело устроится!» 457 Мережковскийрассчитывал передать права на свое полное собрание сочинений издательству«Скорпион». В упомянутом письме Брюсову он оговаривал принципиальныедля себя пункты договора: сумму гонорара, количество томов (их должно былобыть 15), формат (меньший, чем обычные издания Мережковского уМ.В.
Пирожкова), количество листов в томе (от 15 до 25), количествоэкземпляров (5000), срок завершения издания (3 года) – и даже прибегал клегкой форме шантажа, намекая на то, что издательство «Шиповник» уже ведетс ним переговоры о покупке собрания сочинений. Наконец, Мережковскийпрямо говорил о том, что для него собрание сочинений имеет совсем другоезначение, нежели отдельные книги. Несмотря на то что сотрудничество со«Скорпионом» по этому вопросу не увенчалось успехом, писателю удалось вРГАЛИ.
Ф. 1694. Оп. 1. Ед. хр. 415. Л. 7.РГАЛИ. Ф. 1694. Оп. 1. Ед. хр. 626а. Л. 18.457См. письмо Брюсову: НИОР РГБ. Ф. 386. К. 94. Ед. хр. 44. Л. 36 об.4554561691911 – 1913годах«ТовариществареализоватьМ.О. Вольф»свойпервоепланивыпуститьприжизненноеспомощью«Полноесобраниесочинений» в 17 томах.Поскольку речь зашла не только о материальной заинтересованностиавтора в этом предприятии, следует принять во внимание мотивы иного рода.Во-первых, не будем забывать о том, что Мережковский – человеккнижной культуры. Его связь с книгой, а значит, и «чужим» словом, быланастолько сильна, что писателя прозвали не иначе как «тайновидцем книжныхцитат» 458 или же «полководцем цитат» 459. Однако важно другое.














