Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101348), страница 19

Файл №1101348 Диссертация (Поэтика «Песен» Э. Паунда) 19 страницаДиссертация (1101348) страница 192019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 19)

— А.В.).95И рядом с Ельпеноровым нет вѐсел их;Ни холма гробового возле моря.<…>Не возлежали со служанками царицы,Не разделяла ложе Кирка с ними, Кирка Титания,Калипсо плоть познать не довелось им…(пер. Я. Пробштейна)Лирический герой «Песни XX» задается вопросом о том, что получилиспутники Одиссея за свои страдания, кроме воска для закладывания в уши («earwax»), – и выясняет, что перед смертью они остались ни с чем. Р. Лангбаумполагает, что восклицания лирического героя о судьбе товарищей Одиссеяперекликаются со строкой из финальной главы поэмы Т.С.

Элиота «Бесплоднаяземля»: «Datta: what have we given?» (Элиот) – «Give! What were they given?»(Паунд)209.Очевидно, что образ воска, которую команда Одиссея должна былаиспользовать, чтобы не слышать голоса сирен, в «Песни XX» возникаетнеслучайно (словосочетание «ear-wax» даже вынесено в отдельную строку). Еслиобратить внимание на раскрытие мотивов чувственного восприятия, то можноувидеть, что, помимо зрения и обоняния, особое место в «Песни XX» занимаетслух. Сравнение «quasi tinnula» («будто звенящий»), заимствованное Паундом изстихотворения LXI Катулла, служит своеобразным камертоном к дальнейшемуповествованию: слуховые образы песни расплывчаты, фрагментарны, слаборазличимы.

Таково, например, даже пение соловья: «Sound: as of the nightingaletoo far off to be heard» (96) — «Звук — словно пенье соловья, слишком далѐкое,чтобы расслышать» (пер. Я. Пробштейна).Песнь сирен, к которой опасно прислушиваться, едва различимые голосаптиц, загадочный «глубокий голос» («voce profondo»), звучащий на шельфелотофагов, — все эти акустические образы за счет постоянного возвращения к7Langbaum R. Pound and Eliot // Ezra Pound among the Poets / Ed. by G.

Bornstein. Chicago; L.: University of ChicagoPress, 1985. P. 188.96ним мыслей лирического героя служат созданию своеобразной спиралевиднойкомпозиции, напоминают о себе на каждом новом витке повествования.Помимо разнообразных многоаспектных повторов, в «Песни XX»присутствуют и вставной рассказ (эту технику Паунд использовал в песнях XII иXVIII), и речевая фрагментарность (характерная, например, для «ПесенМалатесты»), и «маска».

Все эти приемы непосредственно связаны с ужеупомянутым Никколо д'Эсте. Рассмотрим их отдельно.Маркиз уличил свою супругу Паризину Малатеста в измене, причемобъектом ее тайной любви стал Уго, сын самого Никколо от первого брака. Обабыли казнены. В «Песни XX» после этого события происходит слом в сознаниид'Эсте. В письме к отцу от 11 апреля 1927 года Паунд писал: «Никколо д'Эсте какбы в бреду после казни Паризины и Уго»210. Ум Никколо странствует, маркизвспоминает о других неверных женах в истории, так что рассказ о Паризиненеожиданно прерывается отсылкой к образу Елены Троянской, что позволяетговорить о своего рода «образной рифме» (еще один прием, который встречалсяранее): «And that was when Troy was down» (94) («И было это, когда пала Троя»,пер. наш — А.В.). «Роковые» женщины Паризина и Елена становятся в один рядкак изменницы.

Однако в бреду Никколо вспоминает еще об одном предателе —Ганелоне, соратнике легендарного Роланда («Песнь о Роланде»). С упоминания онем начинается вставной рассказ, который Никколо ведет от лица самогосредневекового героя211:And he said: Some bitch has sold us(that was Ganelon) (95)И сказал он: "Какая-то сука предала нас(то был Ганелон)…"(пер. Я. Пробштейна)8Ezra Pound to his Parents: Letters 1895-1929.

P. 625.Сам Паунд предлагает двойную трактовку вставного рассказа: Никколо «вспоминает или думает» («remembersor thinks») о смерти Роланда (Ezra Pound to his Parents: Letters 1895-1929. P. 626).21197Д'Эсте как бы надевает маску эпического героя. Причем и до того, как онпроизносит «свою» последнюю фразу в духе «Песни о Роланде» — «Tan marefustes!» («Не то время», «Ты пришел не вовремя»), — и позднее настойчивоподчеркивается, что вся речь принадлежит Никколо (Паунд снабжает рассказ«маски» ремарками в скобках — «Este speaking», «Este, Nic Este speaking»). Такимобразом, маркиз, как и лирический герой, оказывается во владениях «лотофагов».Подобно Одиссею, он не знает своего пути заранее, но он и не ищет его.Единственное, что остается неизменным в его сознании, — желание, чтобы Борсосохранил мир, желание, которому не суждено осуществиться.Однако «блуждает» не только Никколо д'Эсте, но и сам лирический герой.В начале песни он отчаянно ищет разгадку слова из XIII канцоны знаменитоготрубадураАрнаутаДаньеля.ВоФрейбургеоннавещаетодногоизавторитетнейших исследователей романской литературы Эмиля Леви, и два«иностранца» гадают, что могло бы означать слово «noigandres» (93):"You know for seex mon's of my life"Effery night when I go to bett, I say to myself:"Noigandres, eh, noigandres,"Now what the DEFFIL can that mean!" (93)"Вы знает, шест месяц свой жизниКогда я кашдую ночь иду в кроват, я спрашиваю себя:Noigandres!, эй, noigandres,Какой Дьяффол это может значить!"(пер.

Я. Пробштейна)По догадке Леви, которую он сам оказывается не в силах сформулироватьдо конца (он произносит слово на разные лады, выделяя первый слог, —«NOIgandres»),«слово»превращаетсявсловосочетание«d'enoiganres»(«предотвращает скуку»), что, на наш взгляд, можно интерпретировать как98метафору самого переводческого процесса: на месте предполагаемого единогослова возникают два, а вместе с ними – новая загадка или тайна. Паундовскийгерой, однако, все равно остается в задумчивости.

Путешествие по Европе впоисках смысла, в стремлении понять, что хотели выразить авторы прошлого,отражает важность точности слова для «Песни XX» и для «Песен» в целом (в томчисле слова чужого, переведенного, истолкованного), ответственности за него.Последнее возвращает нас и к мотиву перевода в «Песни I», и к правиламаккуратного обращения со словами в «Песни XIII», и к демонстрации картин карыдля тех, кто намеренно затемняет смысл слов, в песнях «ада».Таким образом, рассмотрев ряд особенностей поэтики «Песни XX», мыприходим к выводу, что эта песнь может считаться своего рода итогомопределенного периода в создании всей поэмы (а точнее, периода середины 1920х годов).

В «Песни XX» концентрируются, получают развитие (поройнеожиданное) и трансформируются (а подчас, как в случае с образом «ложногорая», и пародируются) многие техники, приемы, мотивы, образы, знакомые попредыдущим песням. «Рубежная» поэтика рассмотренной нами части поэмыважна для осмысления того, что границы между циклами «Песен» следуетпризнать весьма условными. Все это позволяет говорить о присутствии в поэмесвободных внутренних «ритмов текста», которые не зависят от его формальногочленения.Нарассматриваемомнамиэтапесоздания«Песни»постепеннопревращаются из «поэмы, погруженной в современную цивилизацию» в «поэму оразрыве с ней, о поисках новой основы»212.

Ради этого поиска лирическому героюнеобходимо стать историком и интерпретатором истории213, ради него онотправляется из прошлого в настоящее и обратно, исследует современный «ад»,ложный «рай», противоречия Ренессанса, находит детали, метафоры и приемы,которые помогают провести параллели между образами и мотивами в структуре212Read F. Pound, Joyce, and Flaubert: The Odysseans // Studies in the Cantos. P. 33.В рецензии на книгу историка У. Э. Вудварда «Новая американская история» Паунд говорит о принципиальнойневозможности отстранения от изучаемого материала: «Историк, жаждущий правды и уважающийсправедливость, не может быть безразличным» (Pound E.Gists // Impact: Essays on Igrorance and the Decline ofAmerican Civilization.

P. 256-257).21399песен. Все это тонко почувствовал Т.С. Элиот, который в своем предисловии ккниге избранных стихотворений Паунда 1928 года писал: «Сейчас Паундзачастую наиболее "оригинален" в истинном смысле слова тогда, когда наиболее"археологичен" в обыденном смысле»214.214Eliot T.S. Introduction // Pound E. Selected Poems.

L.: Faber & Gwyer, 1928. P. XII.100ГЛАВА III. ПУТЬ К АКТУАЛЬНОМУ: ПЕСНИ XXI-XXX И«ОДИННАДЦАТЬ НОВЫХ ПЕСЕН»В своем комментарии к изданию переписки Паунда и Дж.Джойсалитературовед Ф. Рид писал: «Только воссоединяясь с историей — как с историейзападной культуры, какой она представлена в определенных источниках, которыеон [Паунд — А.В.] мог вызвать к жизни, не пользуясь книгами-источниками, —так и с собственными "жизнью и контактами", — он мог открыть самого себя»215.В данной главе будет предпринята попытка показать, как это «воссоединение»осмысляется Паундом в конце 1920-х - первой половине 1930-х годов и как оноотражается в «Песнях».В сентябре 1928 года в Лондоне было опубликовано своего родапромежуточное издание «Песен» с XVII по XXVII, а в 1930 году в Париже увиделсвет «Набросок XXX песен» (A Draft of XXX Cantos).

К этому моментуформированиеобщественно-политическихвзглядовПаундавступиловфинальную стадию. В это время, по выражению П. Экройда, поэзия Паунда «былав большей степени предметом восхищения, нежели чтения»216. Становитсяочевидно и «возрастающее отчуждение» поэта от его окружения, вызванное, вопервых, уверенностью в необходимости «социальной системы, отличной отзападного капитализма»217, а во-вторых, стремлением воплотить темы политики иэкономики в поэтическом тексте.1. Продвижение и возвращение: песни XXI-XXXВ данном разделе мы рассмотрим песни XXI-XXX. Именно в них, на нашвзгляд, намечается процесс, который будет актуален для «Песен» в целом в215Pound / Joyce: The Letters of Ezra Pound to James Joyce, with Pound’s Essays on Joyce / Ed.

and Comm. by F. Read.N.Y.: New Directions, 1967. P. 274.216Ackroyd P. Ezra Pound and His World. P. 69. В 1927 году молодой американский поэт Морис Леземанн говорил отом, что Паунда фактически забыли, а если о нем и говорят, то «без энтузиазма» (Mr Pound and the YoungerGeneration, Review of Personae: The Collected Poems of Ezra Pound, Poetry, XXX, 4 (July 1927), p. 216; цит.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,16 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее