Диссертация (1101348), страница 14
Текст из файла (страница 14)
V. 1. P. 59.Pound E. The Letters of Ezra Pound: 1907-1941. P. 320.16967«победы». Если ранее Паунда гораздо больше интересовала специфика эпоса (иэпосов), то теперь оба начала — и историческое, и эпическое — крайне важны длянего. Вступая в противоречие, они все же не могут существовать друг без друга.Итак, сам Малатеста оказывается творцом собственной легенды иодновременно борцом с ней. Он не только воин, но и художник, у которогосоздание порядка из хаоса происходит в форме строительства храма,нарушающего все современные ему представления о гармонии. Именно образхрама связывает «малатестианский» цикл с одной из следующих песен —«конфуцианской» (XIII) — где образы природы и порядка выйдут на первый план.2. Современный Запад и Древний Восток: песни XII, XIII и XVIIIНепосредственное появление наблюдающего сознания, о котором шла речьв конце предыдущего раздела, — яркий сигнал того, что повествованиеобращается к истории: в песни третьей рассказчик сидит на ступенях Доганы, впервоначальномвариантечетвертой—наблюдатели,обозначенныеместоимением «мы», находятся на арене в Вероне, в одиннадцатой — лирическое«мы» снова в какой-то момент проявляет себя.С подобным явлением мы сталкиваемся и в «Песни XII» (Canto XII, 1923,опубл.
1925): «And we sit here / under the wall» (XII, 57). Однако если в случае спредыдущимцикломречьшлаозатемненных,разрозненныхобразахрассказчиков, то в данном случае эти образы, напротив, прописаны весьма четко:это единственное в рамках данной песни «я» (лирический герой, лично знакомыйс центральным персонажем песни), а также известный американский юрист исвоего рода современный «Малатеста» Джон Куинн (иногда выступающий здесьпод именем «Джим Икс», Jim X).В «Песни XII» мы имеем дело с новейшей историей и с образом одного изярких современников Паунда. Объект повествования — судьба американскогобизнесмена Френсиса Бейкона (в песни он назван «Baldy Bacon» либо просто68«Baldy», «Лысик»), с которым сам Паунд, автор современного «эпоса»,познакомился еще в 1910 году во время своего визита в Америку.
В этот периодсвоей жизни поэт проявлял интерес к бизнесу, и Бейкону даже удалось привлечьего к одному из своих страховых проектов. Рассматриваемая песнь во многомуникальна, так как едва ли не единственным источником описанных в нейсобытий является личный опыт самого автора, стремящегося раскрыть, кем и /или чем был Бейкон для истории и экономики. Паунд, по выражению П. Экройда,«со всей серьезностью готовил себя к написанию альтернативной историиЗапада»170.Что касается самого Паунда, он довольно дружелюбно отзывается обобъекте своего поэтического «исследования» и о встрече с ним после долгойразлуки.
Так, в письме к отцу от 16 июля 1922 года поэт сообщает: «ФрэнкБейкон тоже показался на прошлой неделе. Был чертовски рад видеть его последвенадцатилетнего перерыва. Только что использовал часть его биографии впеснях»171. Тем не менее, в «Песни XII» от этой благосклонности не остается иследа.Для лирического героя песни Бейкон — своеобразный новый «Одиссей» отбизнеса. Он путешествует по морю в поисках выгоды, в стремлении умножитьсвои капиталы:Baldy's interestWas in money business."No interest in any other kind ovbisnis,"Said Baldy (57)Лысик интересовался толькоДенежными операциями.«Никакого интереса к любому другому бизнесу», —170Ackroyd P. Ezra Pound and His World.
P. 71.Ezra Pound to his Parents: Letters 1895-1929. P. 500.17169Сказал Лысик.(пер. Я.Пробштейна)Одно из средств создания образа Болди — это смысловой повтор (похожийприем, напомним, уже был опробован в «Песнях Малатесты»). В приведенныхстроках повтор уже на языковом уровне разводит «по разные стороны баррикад»повествователя и персонажа: Бейкон говорит о себе по сути то же самое, что ужебыло сказано о нем в третьем лице, но выражает эту мысль грубым и простымязыком. Порой два стиля даже сталкиваются в одном предложении, например:«wanted to "eat up the whole'r Wall St."» (58). Метафора поглощения, которуюиспользует бизнесмен, в данном случае выражает отношение и самогорассказчика к подобным людям.В Америке Болди Бейкон организовал бизнес: в песни его деятельностьхарактеризуется прилагательным «odd» (странная, эксцентричная).
Болдистраховал различные объекты, в частности, публичные дома. При описаниивстречииработыснимповествовательпридерживаетсяпредельнойавтобиографической точности, как бы примеряя на себя маску самого Паунда,видевшегося с Бейконом в далеком 1910 году:Returned to Manhattan, ultimately to Manhattan.24 E. 47th, when I met him<…>Rising from 15 dollars a week (57-58)Вернулся в Манхэттен, в итоге в Манхэттен.24 Ист 47-я улица, где я встретил его<…>От 15 долларов в неделю и выше.(пер.
Я.Пробштейна)70До возвращения в Америку бизнесмен занимался чеканкой монет на Кубе,а также выдавал там кредиты, что, безусловно, делает его в глазах лирическогогероя (и самого автора) носителем одного из тяжелейших в паундовском мирегрехов — ростовщичества (usury, usura). Тема ростовщичества, которое «в любойобласти культуры уничтожает знаки времени, убивает ритм труда, в которомрождается музыка поэзии»172, в полной мере будет подниматься уже в болеепоздних песнях (наиболее известной из них является, пожалуй, «Песнь XLV», такназываемая «Песнь ростовщичества», Usura Canto, 1937), но именно сейчасисторическое сознание паундовского лирического повествователя сталкивается снеобходимостью указать на это пагубное явление. В описании жизни Бейкона мытакже можем видеть и довольно прозрачный намек на то, что «усурократия»напрямую ведет и к рабству: Болди спит, приковав к себе двух негров («Sleepingwith two buck niggers chained to him» (57)).
В целом образ бизнесмена-ростовщикаявляется идеальным примером воплощения паундовской формулы: «Невозможносоздать хорошую экономику на основе дурной этики»173. Данная мысль восходит,судя по всему, к философии Дж. Раскина, который также много внимания уделялтесной связи между искусством и социальной жизнью174.На наш взгляд, «Песнь XII» целесообразно было бы рассматривать черезпризму композиционно-смысловой связи образов, появляющихся в ней, междусобой, а также с образами из более широкого контекстуального окружения. Связьвнутри системы образов можно условно представить в виде следующей схемы:172Ellmann M. The Poetics of Impersonality: T.S. Eliot and Ezra Pound.
P. 181.Pound E. Gists // Impact: Essays on Igrorance and the Decline of American Civilization. Chicago: Regnery, 1960. P.244.174А.Л. Мортон писал о Раскине в поистине паундовском духе: «… всякий раз, когда Рескин пытался прямосказать капиталистическому обществу, что его торгашеская эстетика есть лишь новое обличие старого духаростовщичества, выяснялось, что нет никакой возможности добиться, чтобы его услышали». (Мортон А.Л.
СовестьДжона Рескина // От Мэлори до Элиота. М.: Прогресс, 1970. С. 202).17371Песнь XIIсовременный ОдиссейБейкон,Честный Мореход,Малатеста(песни VIII-XI)«против природы»мореприрода и порядок /неестественностьи отсутствие порядкаДос СантосКонфуций(«Песнь XIII»)покровитель искусствдеятельностьБейкона,ЧестныйМореходМетевский(«Песнь XVIII»)Usura, «ад»(песни XIV, XV)рассказчик вставной историиДжон Куинн,Марко Поло(«Песнь XVIII»)На данной схеме сплошные стрелки ведут к основным персонажам «Песни XII» (шрифтом без выделения).Курсивом выделены имена персонажей других песен, сопоставимых с рассматриваемыми ниже, либо обозначенысами эти песни.
Пунктирные стрелки показывают персонажные связи Джона Куинна как лирического рассказчика,с одной стороны, и покровителя искусств, с другой. На всех стрелках обозначены образы и понятия, ключевые длясопоставления либо противопоставления заявленных героев.1.
Строку «Pollon d'anthropon iden» (58) (что переводится как «он знал(видел) многих людей») можно условно обозначить как начало первой линииобразов (на схеме справа), непосредственно связанных с сюжетом странствийБейкона. Приведенной фразой описывается гомеровский Одиссей, и у читателясразу появляется возможность сравнить между собой тон повествования впредыдущих «малатестианских» песнях и в песни о Болди. Если СиджизмундоМалатесте гомеровский эпитет «polumetis» дается для того, чтобы подчеркнутьпреемственность его образа по отношению к античному герою, обозначитьтесную связь между различными воплощениями паундовского путешественника(в том числе, безусловно, отправляющегося в «плавание за знанием»!), то в72случае с Бейконом одиссеевское начало иронически обыгрывается, ведь особое«знание людей» в данном контексте означает, что банкир отслеживал, какиетранспортные компании вели себя наиболее неаккуратно, чтобы цинично (Болдиабсолютно безразлична судьба инвалидов производства) воспользоваться этим всвоих корыстных целях:Knew which shipping companies were most careless;where a man was most likelyTo lose a leg in bad hoisting machinery…(58)2.
Развитие темы путешествия, плавания, мотива моря (вторая линия насхеме, примыкающая к первой) связано с сюжетом, разворачивающимся вокругхозяйственной деятельности Хосе Марии дос Сантоса, предположительно,португальского купца175. Он получает прибывший по морю маис и жалуется нато, что злак испорчен морской водой:'MaizeSpoiled with salt water,No use can't do anything with it."(58)Тем не менее купец кормит этим маисом своих свиней, и их поголовье даетприрост:Porkers of Portugal,fattening with the fulness of time (59)Свиньи Португалииожирели в должное время(пер.
Я. Пробштейна)Тем самым лирический повествователь как бы снимает с дос Сантоса часть виныза чрезмерную жажду денег: купец не приравнивается к бизнесмену, зараженному175Terrell C.F. A Companion to the Cantos of Ezra Pound.V. 1. P. 59.73ростовщичеством, именно потому, что последний превращал деньги в пустоту,его доморощенная «усурократия» не предполагала никакой «естественности»,никакой связи с жизнью в целом, а «когда деньги теряют естественную связь спотребностями и стремлениями людей и превращаются исключительно в товар,нация и культура деградируют»176.
Что же касается дос Сантоса, именноестественный прирост поголовья свиней, то есть буквально умножение их числаза счет их же самих, продолжение жизни, во многом оправдывают этогоперсонажа. Так, образ второстепенного, на первый взгляд, лица, выступающего вкачестве своеобразного антипода Болди, помогает лирическому герою-историкупоказать,чем«здоровая»экономическаядеятельностьотличаетсяотростовщичества, которое не отдает ничего природе взамен.3.















