Автореферат (1101324), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Результаты работы отражены вдевяти публикациях, три из которых напечатаны в изданиях из списка ВАК.Полный текст диссертации обсуждался на кафедре русского языка филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова 11 мая 2016 года.Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо введении обосновывается выбор темы, её актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определяются объект, цели и задачи исследования, его методологическая основа. Характеризуется материал, описывается история изучения вопроса.Первая глава посвящена порядку слов в текстах делового содержания первой половины XVII века.В первом разделе описан порядок слов в текстах южнорусского происхождения первой половины XVII века.Двухкомпонентные словосочетания.
Для качественных полных прилагательных в южнорусских текстах XVII в. была характерна препозиция по отношению к определяемому слову (независимо от падежа определяемого слова иналичия предлога): мѣлкаг збору; старова долгу. Препозитивные краткие прилагательные представлены в названии праздника «велик день» и словосочетаниине полны чарки.
Что касается постпозитивных кратких и полных прилагательных, то они в основном обнаружены в терминологических сочетаниях и обычнообозначают цвета: пятнацат блюдъ красных.Относительные прилагательные в большинстве случаев располагаются впрепозиции: 311 примеров. В постпозиции находятся 54 полных прилагательныхи одно краткое, не входящие в состав терминологических сочетаний (а в составетерминологических сочетаний обнаружено ещё 33 постпозитивных полных идкратких прилагательных, напр.: сковоро ка меденая, зипун настрофилен). Вназваниях документов определение чаще располагается постпозитивно: записжилую; книги помѣсные.
Скорее всего, прилагательное в таких словосочетанияхнесло бóльшую смысловую нагрузку, чем определяемое, и обозначало выделенный признак.Притяжательные прилагательные в подавляющем числе случаев препозитивны: Акатов снъ; Олександрова приказу Хотяинцова.5Местоименные определения. Важной особенностью притяжательныхместоимений в древнерусском языке была зависимость их положения от одушевлённости / неодушевлённости определяемого (согласно Ф.
Р. Минлосу, приодушевлённомсуществительномопределениячащевсегобыли7ны ).В исследуемых текстах местоимение мои почти в одинаковом количествеслучаев (55 к 50) встречается и в препозиции, и в постпозиции по отношению копределяемому: моему бою; жанишка моя. Большинство постпозитивных местоимений присоединяется к одушевлённым существительным (34 примера из 50), апрепозитивные местоимения чаще всего употребляются с неодушевлённымопределяемым (38 примеров из 55).Ещё сильнее, чем одушевлённость определяемого, на положение определения влиял предлог: 20 из 55 препозитивных местоимений находятся в предложном словосочетании, и лишь 4 постпозитивных местоимения из 50 употребляются с предлогом.Притяжательное местоимение свои тоже может быть и препозитивным, ипостпозитивным: в своих дворах / бою своег.При перевесе препозиции (30 примеров к 22-м) мы видим заметное преобладание одушевлённых существительных с постпозитивным местоимением.Препоз.
с неодуш. сущ.: в своих дворах; о своем добре – 21 пример.Препоз. с одуш. сущ.: своево племенника; о своеи женки – 9 примеров.Постпоз. с неодуш. сущ.: бою своег; по живаты свои – 6 примеров.Постпоз. с одуш. сущ.: у брата своево; вотчима своег (В. п.) – 16 примеров.Местоимение твои лишь один раз встретилось не в составе лексикализованного сочетания холоп твои, поэтому нет возможности делать выводов о егоповедении в двухкомпонентных словосочетаниях.Местоимение его может быть и препозитивным (11 примеров), и постпозитивным (10 примеров), причём при одушевлённом существительном оно стремится к постпозиции:Препоз.
с неодуш. сущ.: ви ево воровстве; въ его оклад (5 раз) – 9 примеров.Препоз. с одуш. сущ.: с ево дочерью, с ево женою – 2 примера.Постпоз. с неодуш. сущ.: в челобитнои (гдрь) ево – 3 примера.7Minlos P. R. Some controversies concerning possessive noun placement in Old Russian [Электронный ресурс]// PP. 53-59. – Режим доступа:http://www.academia.edu/2414293/Some_controversies_concerning_possessive_pronoun_placement_in_Old_Russian6Постпоз. с одуш.
сущ.: брат ег; по дѣти ево; по жену ево – 7 примеров.Местоимение нашь в 24 случаях препозитивно и лишь в одном – постпозитивно.Притяжательное местоимение ихъ 8 раз обнаружено в препозиции и 6 – впостпозиции. Вероятно, на положение местоимения влиял предлог: постпозитивное местоимение ни разу не встретилось в предложном словосочетании.Указательные местоимения стоят только в препозиции.В большинстве случаев определительные местоимения также препозитивны, но, в отличие от указательных местоимений, могут находиться и в постпозиции: при всеи брати; со всѣми животы но: про то про все.Порядковые числительные были препозитивными: здесятаг числа; на первом вершку.Приложения всегда постпозитивны: в дрвни Камардинои; дочеришку дивишку.Как будет показано дальше, в книжных текстах на позицию определениямогло влиять положение атрибутивного словосочетания по отношению к глаголу.
Что касается деловых текстов, то здесь такая зависимость отсутствует.Многокомпонентные сочетания. В современном русском литературномязыке порядок слов таков: указ. мест. + притяж. мест. + качеств. прил. + относит. прил.8. В русской разговорной речи преобладающими являются рамочныеконструкции (к этому дому большому)9.В исследованных текстах указательные местоимения всегда препозитивныприлагательному и существительному, однако прилагательное может располагаться и перед существительным, и после него: к семъ обыскнымъ речемъ / тѣкозаки многиѣ.Определительные местоимения могли располагаться не только на первомместе, но и правее в группе (хотя чаще всего занимали именно препозитивноеположение): всякия денежныя зборы / подвореннои (гдр) рухляди всякои / всякаюлаею непадобнаю.Возможно, что одушевлённость / неодушевлённость определяемого существительного влияла на порядок слов в многокомпонентных словосочетаниях спритяжательными местоимениями.
Всего в таких словосочетаниях нам встретилось 29 одушевлённых определяемых существительных; 12 из них обнаружено вгруппе с порядком слов, аналогичным современному; при оставшихся 17 опре89Крылова О. А. Коммуникативный синтаксис русского языка. М., 2012. С 54.Лаптева О.
А. Русский разговорный синтаксис. М., 2008. С. 228.7деляемых существительных порядок слов отличается от современного: старинные мои крестьяне.И наоборот: неодушевлённые существительные чаще встречаются при порядке слов, соответствующем современному (14 примеров против трёх с другимпорядком): моево третя жеребея.Если в многокомпонентном словосочетании есть несколько прилагательных, то большинство словосочетаний имеют следующий словопорядок:Кач. прил. + относ. прил.
+ определяемое: верныя кобатцкия целовалники.Притяж. прил. + относ. прил. + определяемое: из государевых изборныхденег.В словосочетаниях с рамочными конструкциями дистантное расположениеприлагательных, возможно, связано с актуализацией одного из признаков (чащевсего такой словопорядок встречается в случаях, если имеется хотя бы два похожих предмета и с помощью прилагательных старый, новый, большой уточняется, какой именно предмет имеется в виду): старог (же) заводу кобацкаг; подБолшим лѣсом под Елецким.Сочетания, обозначавшие масть лошадей, утварь, одежду, составляли особый разряд. Прилагательные в таких словосочетаниях были только постпозитивными. Если в подобных терминологических сочетаниях имелось несколько прилагательных, то их расположение таково: существительное + принадлежность(мужской / женский) + цвет (гнедой / чалый / синий и др.) + происхождение (аргамачий / нагайский и т.д.) / материал (настрофильный / серебряный / бараний /атласный) + назначение (спальный) / остальные отличительные признаки(например, позолоченный): шапъку женскую камчяту; крестъ серебренои позолочен.Если определениями являются два местоимения, то притяжательное местоимение всегда стоит ближе к определяемому слову, а указательное – дальше: тѣмои животишка; тот мои кон.
Определительное и притяжательное местоимениямогли по-разному располагаться в группе, но определительное местоимение всёже стремилось к препозиции относительно определяемого (6 примеров из 8).Особую группу многокомпонентных словосочетаний составляют словосочетания с притяжательным местоимением и приложением. Порядок слов в нихпочти всегда таков (постпозиция местоимения в 30 из 38 примеров): брат моиВасилеи; брата своег Михаила; с матерю ево с Аною.Второй раздел первой главы посвящён текстам северо-западнорусскогопроисхождения (псковским челобитным).8Двухкомпонентные словосочетания.
Для псковских текстов характернопрепозитивное расположение всех разрядов прилагательных. Здесь не встретилось терминологических сочетаний, поэтому количество постпозитивных прилагательных в них меньше, чем в южнорусских текстах. В постпозиции прилагательные употребляются в основном в беспредложных словосочетаниях, и 18 из23 словосочетаний стоят в винительном падеже. Краткое прилагательное впсковских челобитных встретились только один раз (внук маленек).Местоименные определения.
Притяжательные местоимения чаще всегостоят после определяемого (66%). У большинства местоимений наблюдаетсясильная зависимость от одушевлённости определяемого: в постпозиции местоимение употребляется в основном с одушевлёнными существительными (братамоего; доч свою; дети ево), а в препозиции – с неодушевлёнными (по моеи вине;своеи дачи; в ево оклад).Предлог почти не встречается в словосочетаниях с постпозитивным местоимением.















