Диссертация (1101101), страница 20
Текст из файла (страница 20)
– Э.Ш.] ощущает своюестественнуюслабостьипотому,откровенничая, ждет все время похвалы иподдержки. Этакий князек. Любящий иметьрядом с собой поэта…» [Пулатов 1995:392]; Бобошо – Ахуну: «Ты должен простосоздавать вокруг легкость и ироническуюбеззаботность… <…> Ты будешь как103«Дервиш сказал: – Я хочу в нищий унылыйхвост курицы вставить несколько лучистыхпавлиньих перьев» [Зульфикаров 2002:178].«Дервиш Ходжа Зульфикар, вино, хмель,пианство – грех великий?..Сказал: – Вино, хмель, пианство – грех, новот Аль Коффейль аль Коббейль УлльКурдюк Эль Мубаррак алогорлый ярогубыйродился великим пианицей.Но он не пил вина, соблюдая запрет святойи избегая своей кармы, и долго болелмучительно хворал и умер до срока своего.И умерло угасло стало алое горло его –гибкий блаженный тунный сосуд для вина,и стали ярые постные уста его – в которыхне родились великие вольные веселыеслова застолья хмеля и блаженногопохмелья.Зачем это?И дервиш опечалился» [Зульфикаров 2002:242].«Тогда Ходжа Зульфикар сказал: – Я всюжизнь боялся берегся и бежал любви.
Иболюбовь и смерть кочуют неразлучно какстадо и пастух…» [Зульфикаров 2002: 272].вестник удачи, талисман…» [Пулатов 1995:384].Если зульфикаровский дервиш – вестникаприори, то в Ахуне окружающие провидят,неосознанно предчувствуют вестничество,метафизическую интенцию.Ахун также поэтическая, фантазирующаянатура: «Сейчас я удивлю их, показавшисьоткуда-то сверху, как существо с головойкоршуна, туловищем льва и хвостом рыбы.Рассыпая под светом луны серебро своейгривы, – таким, должно быть, мерещилсянашим предкам горделивый удачник,вышедший из юрты на песчаный простор иоставивший лежать за войлочными стенамипобежденную женщину» [Пулатов 1995:409]; «…но я все помнил о себе, потому чтоиз летучей мыши снова превратился восторожного,слишкомосторожногочеловека…» [Пулатов 1995: 413].Ахун, хоть и вынужденно, но выпиваетпредложенныйБобошокукнар,наркотический напиток: «Я выпил этотгорький настой, и сразу почувствоваллегкое головокружение…<…> Я знал, чтомного хитрого в этом напитке изпустынных трав, много такого, чтодействует искажая, ложно.
Наверное, в этоместь прелесть для заядлых любителейнастоя» [Пулатов 1995: 420].Ахун рассуждает: «Жениться? Ведь времяуже, если этим кончится у меня с моейженщиной, не пора ли? Но что-то менясмущает, может быть, эта мысль, такаябанальная и никого не оправдывающая: “Неможет ли стать хуже? Та любовь, котораяеще теплится в нас порознь, не обернется лискукой и раздражением, когда мы будем боко бок?” <…> Прозевал я свой час, часбезудержной, слепой и святой любви…»[Пулатов1995:381].Внезапновспыхнувшая страсть к мимолетнойзнакомой (в Чашме) сменяется чувствомразочарования, желанием остаться одному.104«– Дервиш, с кем ты так часто беседуешь,ведь никого нет в пустынной одинокойкибитке твоей?– Я всякий день и час говорю с Богом ильсо смертью… Два моих вечных спутника…И оба молчат безответно…» [Зульфикаров2002: 351].Ахун одинок, без привязанностей, безблизких.
Со случайными собеседниками(Бобошоисоседом-писателем)оннеискренен: одного подозревает в хитрости,другоговзависти.Единственнымсобеседником Ахуна стали его записки, гдеон и раскрылся перед читателем.В процессе анализа стало очевидно, что «сопоставление двух образов –дервиша у Зульфикарова и Ахуна у Пулатова – показывает их генетическоеродство; и если архетип дервишества не прописан Пулатовым прямо, точитается в подтексте» [Шафранская 2005: 28].Дервиш в произведениях Зульфикарова становится носителем мудрости,которую он высказывает в притчевой, поэтической форме. Из двухважнейших хронотопов творчества Зульфикарова – России и Азии – дервишотносится к последнему. Он сообщает о тайне Азии, поэтически осмысливаетзаконы шариата. Вместе с тем история жизни дервиша, которую можновоссоздать по произведениям Зульфикарова, не безгрешна и полна страстей вюности – страстей, которые унимает с возрастом мудрость.
Дервиш вкартине мира Зульфикарова – поликультурный герой, воззрения которогоимеют параллели и в буддийской мудрости, и в христианском учении.105ГЛАВА 3. ДЕРВИШ В ПРОЗЕ А. ИЛИЧЕВСКОГОАлександр Викторович Иличевский родился в 1970 г. в городе СумгаитеАзербайджанской ССР. В 1985–1987 учился в физико-математической школеимени А.Н. Колмогорова при МГУ. В 1993 г.
окончил факультет общей иприкладнойфизикиМосковскогофизико-техническогоинститутапоспециальности теоретическая физика. В 1991–1998 занимался научнойработой в Израиле и Калифорнии, потом вернулся в Москву. В двадцать одингод Иличевский начал писать художественную прозу и стихи. Писательобъясняет свой переход от науки к литературе следующими словами:«Потрясенностьинтеллектуальнойкрасотоймирозданиясмениласькатастрофически более глубокой – словесной». Критики отмечают, чтоИличевский «близок в своем творчестве к стилистике европейскойлитературыначалаХХ в.,отмечаютфактурностьифилософскуюнасыщенность его текстов» 42.Александр Иличевский публикуется в литературно-художественныхжурналах, среди которых – «Новый мир», «Октябрь», «Новая Юность» и др.Он лауреат премий «Русский Букер» 2007 г.
за роман «Матисс» и «БольшаяКнига» 2010 г. за книгу «Перс»43.Если проза Сухбата Афлатуни и Тимура Зульфикарова представляетсобой «восточный» по происхождению взгляд на дервишество, отчастивзгляд изнутри мусульманской культуры, то в творчестве А. Иличевскогодервишество осмысливается с позиций русской культуры.Целью данной главы нашего исследования является освещение граней исмыслов образа дервиша и дервишества в прозе А.
Иличевского.42Источник: Национальная литературная премия «Большая книга»: Итоги. –[Электронный ресурс.] – URL: http://www.bigbook.ru›Итоги›ilichevsky.php43Источник: Александр Иличевский // Журнальный зал. Библиотека журнала «Новыймир».–[Электронныйресурс.]–URL:http://magazines.russ.ru›Новыймир›redkol/ilich/index.htm1063.1.
Дервишество как один из философских аспектов романа «Перс»Роман А. Иличевского «Перс» ярко раскрывает своего автора и какученого, и как писателя. В книге отражена эпоха всевозрастающего потокаинформации, среди прочего – достижения современной науки, которыеавтор-эрудит облекает в литературную, увлекательную форму.Тематика романа весьма многогранна. Так, одним из важных образов итемой является нефть: не только горючее или символ экономическогопроцветания страны, но и нефть как собрание древнейших микроорганизмов.Главный герой, геолог и океанолог Илья Дубнов, считает, что именно внефти скрыт «предполагаемый общий предок всего живого», то естьпрапредок жизни на земле.Заглавие романа говорит о Персии, месте бытования великой и древнейкультуры.
Персия для русской культуры всегда была страной экзотической ижеланной, потому мифологизированной. Это и место великой поэзии, ицентр древней материальной культуры, родина великой цивилизации. Особоеместо Персия занимает в литературе Серебряного века, в частности, внаследии поэта-авангардиста Велимира Хлебникова.Значение образа Хлебникова в романе многопланово: он для автора иобразцовый поэт, игравший со словом и сочетавший в своей поэтическойпрозе науку с искусством, и вдохновенный странник, осваивавший азиатскуюкультуру и прозванный «русским дервишем». Хлебников и другие героиромана не стоят на месте: они выбирают движение и поиск – научный,творческий, личный.«В центре романа – два друга, которые строят планы на будущее. Одинсобирается расшифровать язык птиц, другой – прочесть поэтический ритмДНК. Оба разумные, уважаемые люди, обоим за тридцать, за плечами –серьезная научная работа, защищенные диссертации, полное приключенийпрошлое.КомандуученыхвШирванскомзаповедникевозглавляетрасшифровщик птичьего языка – Хашем Сагиди, кандидат биологических107наук, поэт, дервиш.
Его друг Илья Дубнов – бывший бакинец, нынеамериканец. Тоже поэт, он обладает уникальной способностью – слышитголос нефти, поющей из-под земли. Нефть – древнейшая биологическаясреда, она поможет расшифровать ключ протожизни, ДНК первогомикроорганизма – Last Universal Common Ancestor» [Риц 2010].Обратимся к самой сильной позиции текста – к его заглавию. Названиехудожественного произведения, как правило, является ключом к еговажнейшим идеям.Что означает «Перс»? Сам писатель в одном интервью так отвечает наэтот вопрос: «…персом можно назвать и Велимира Хлебникова, и героя, отимени которого ведется повествование. Скорее, “быть Персом” – этофункция становления героев» [Бавильский 2010]. Кто же такой этотзагадочный «перс», находящийся в постоянном становлении, то естьдвижении? Возможно, ответ на этот вопрос будет найден в образемусульманскогомистика-странника,образе,которыйволновалиХлебникова, и поэтов Серебряного века, – в образе дервиша.Образ дервиша в романе А.
Иличевского многогранен, он раскрываетсяс присущей автору научной скрупулезностью на многих уровнях.Во-первых,Иличевскийизображаетсобственнодервишей,представителей исламского мистицизма, которых герои встречали еще вдетстве. Дервиши – члены особого общества, с особыми знаниями ипривилегиями, и люди верят в то, что они посредники между человеком иВсевышним.В сцене первой встречи с дервишем (и первом упоминании его в романе)охарактеризован увиденный детскими глазами образ: странный напев«Ашхаду анна Мухаммадар расулю Алла…» [Иличевский 2010: 200];необычная одежда («…увидали человека во всем черном, в чернойдлиннополой куртке на голое тело, подпоясанной веревкой, в остроконечнойбараньей шапке» [Иличевский 2010: 200]). Его молитва непонятна инепривычна: «“Иль-Алла… расул-у Алла…” – медленным басом повторял108человек и поднимал вверх руки, держащие посох.














