Лексикографическое представление русских темпоральных наречий в функционально-коммуникативном аспекте (1100928), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Лексико-словообразовательная и этимологическая соотнесённостьнаречия с другими категориальными классами слов.2. Семантика, включающая1) ЛСВ слов и их место в системе значений наречной темпоральности;2) оценочность наречий.3. Синонимика и антонимика:1) синонимика и вариативность ЛСВ наречий;2) антонимика ЛСВ наречий.4. Синтаксические позиции наречий.5.
Сочетаемость наречий:1) с глаголами СВ и НСВ в различных формах (времени, наклонения и т. д.);2) возможность / невозможность употребления с наречиями степени величины признака типа очень, не очень, так, довольно, почти,практически и др.;103) возможность / невозможность употребления наречий с отрицанием;4) употребление в ряду однородных членов (в конъюнкции с темпоральными наречиями, с другими разрядами наречий, с именнымигруппами и т. д.).6. Коммуникативный статус (коммуникативная роль) словоформ.7. Сопоставление с иноязычными (английскими) коррелятами.8. Стилистическая характеристика.В разделах 2.3–2.6 второй главы исследуемые лексемы рассматриваются по всем перечисленным позициям с целью определения основныхчерт сходства и различия в их значении и функционировании.
Выявлениесловообразовательных моделей способствует распределению данных наречий по формальному признаку: с одной стороны, это отадъективные лексемы быстро, моментально, мгновенно, с другой – отыменные образования сразу и вмиг. Анализ семантической природы наречий позволяет дифференцировать значения исследуемых лексем, выделить ЛСВ и определитьместо каждого из них в системе значений наречной темпоральности. Важно, что выявление ЛСВ слов происходит на синтаксическом уровне, вовзаимодействии наречий с различными элементами контекстуального окружения.
С учётом этого формулируются основные ЛСВ наречий быстрои сразу, выступающие в качестве доминант рассматриваемых СВР, аименно быстро1 ‘за короткое время’ и сразу1 ‘через короткое время’. У наречий вмиг, мгновенно, моментально выявлены два общих ЛСВ: ‘за короткое время’ и ‘через короткое время по отношению к времени другого события’ (в нарративном режиме).ЛСВ ‘за короткое время’:(1) Всё живое вмиг исчезло.(2) Прошлое мгновенно промелькнуло в моей голове.(3) Денежный вопрос был решён моментально.ЛСВ ‘через короткое время по отношению к времени другого события’ (в нарративном режиме):(4) После аварии на заводе вмиг начался сильный пожар по всему городу.(5) Стоило ему чиркнуть спичкой, мгновенно разгорелся пожар.(6) Только пожарные покинули здание, моментально раздался взрыв.В отличие от первого ЛСВ, второй способен употребляться в качествеконкретизатора предлога. Ср., например, (7а) и (7б):11(7) а) После взрыва возник пожар.б) Вмиг после взрыва возник пожар.Наличие адвербиального конкретизатора в (7б) вводит значение безотлагательного следования (наступления) пожара после взрыва.
Оказалось, что нетолько служебные слова могут включаться в синтаксическую форму самостоятельного слова, но и представители самостоятельных категориальныхклассов слов способны быть частью служебных. Так, наречия могут входить в состав предложных единиц на правах конкретизаторов предлога.У наречия моментально выделяется ещё один ЛСВ – ‘через короткоевремя по отношению к моменту речи’ (настоящему моменту в коммуникативном режиме):(8) Это мы сейчас моментально…(9) Вот тут книжка, и в книжке всё объяснено.
Думаю, с этим я моментально справлюсь.Лексемы быстро и сразу, выступающие в одном из значений в качестве доминанты соответствующих рядов, также не ограничиваются однимЛСВ. Как показывает анализ материала, наречие быстро имеет как минимум три ЛСВ: быстро1 ‘за короткое время’, быстро2 ‘с высокой скоростью’ и быстро3 ‘через короткое время’ (в нарративном режиме).ЛСВ быстро1 обычно реализуется при объектном употреблении:(10) Он быстро написал письмо другу.(11) Вова быстро решил контрольную.ЛСВ быстро2 реализуется, как правило, при безобъектном употреблении:(12) В последние годы система развивалась очень быстро.(13) Спортсмен бежит быстро.ЛСВ быстро3 ‘через короткое время’ употребляется обычно в нарративном тексте, в котором эксплицировано или подразумевается предшествующее событие:(14) Не успела старушка войти в троллейбус, как быстро оказаласьбез кошелька.Наречие сразу имеет четыре ЛСВ: сразу1 ‘через короткое время’, сразу2 ‘в один и тот же промежуток времени, одновременно’, сразу3 ‘рядом, внепосредственной близости от чего-либо’, сразу4 ‘в один приём’.ЛСВ сразу1 ‘через короткое время’:(15) Когда мясо будет готово, нужно сразу же вынуть его из сковороды.12В отличие от синонимичного ЛСВ быстро3, сразу1 способен употребляться в функции конкретизатора-скаляра в составе предложной единицы:(16) Среди будущих мам распространено заблуждение о том, чтосразу после родов женский организм моментально вернётся в прежнее состояние.(17) «Сразу после заката» (название сборника рассказов С.
Кинга).ЛСВ сразу2 ‘в один и тот же промежуток времени, одновременно’:(18) Говорили уже все сразу, и отдельных голосов уже нельзя былоразобрать.(19) Неожиданно все сразу замолчали, и воцарилась невообразимаятишина.ЛСВ сразу3 ‘рядом, в непосредственной близости от чего-либо’:(20) Сразу за домом начинается лес.ЛСВ сразу3 входит в систему локативных наречий и поэтому в рамкахданной работы не анализируется.ЛСВ сразу4 ‘в один приём’:(21) Отхлебнув сразу треть стакана чая, он продолжал, задумчивоглядя на розовые лапки задремавшего ребёнка...(22) Он брал огурец в руку, не глядя на него, засовывал его до половиныв рот и сразу перекусывал большими жёлтыми зубами.Грамматический анализ исследуемых наречий с учётом выделенныхЛСВ показал, что наречия быстро и сразу имеют самый широкий синтаксический потенциал, и это лишний раз подтверждает их «доминантность»в соответствующих СВР.
Вмиг обладает сравнительно небольшим наборомсинтаксических возможностей, так как имеет ограниченную сочетаемостьс видом глагола, с формами наклонения глагола, а также ограниченноеупотребление в ряду однородных членов (только с темпоральными наречиями). Наречия мгновенно и моментально функционируют практическиидентично по всем выделенным параметрам. Выбор конкретного наречиязачастую субъективен, обусловлен частотностью употребления того илииного ЛСВ в определённых контекстах, а также его коммуникативным статусом и стилистическими особенностями.Неоднозначность в выборе того или иного наречия частично проясняется при анализе актуализационной (коммуникативной) парадигмы словоформ исследуемых наречий.
Так, вмиг имеет ущербную актуализационнуюпарадигму, в целом тяготея к слабым коммуникативным позициям, в частности к тематической:13(23) И вми3г / пове2ржен Ленский.(24) (После приёма лека3рства) вмиг наступило облегче1ние.В отличие от вмиг, наречие моментально, реализующее ЛСВ ‘черезкороткое время по отношению к моменту речи’, тяготеет к сильным коммуникативным позициям: фокуса ремы (25), модальной (26) или диктальной ремы (27):(25) Это мы момента2льно! Оглянуться не успеешь!(26) – Ты ско3ро? – Момента2льно.(27) – Ну ты ко2гда закончишь? – Момента2льно!Анализ материала в соответствии с выделенными параметрами показывает, что сходство в функционировании и наличие позиций нейтрализации исследуемых наречий связано с их лексической природой, с тем, чтоданные лексемы являются членами общих СВР и соответственно занимаютодни и те же ячейки в системе значений темпоральных наречий.
В рядеслучаев исследуемые наречия вступают в отношения дополнительной дистрибуции, что обусловлено их синтаксическими, коммуникативными истилистическими характеристиками.Проведённый во второй главе функционально-коммуникативный анализ наречий и выработка необходимой атрибуции их описания позволяютв третьей главе («Грамматико-лексикографическое описание русских наречий») представить лексикографические «портреты» адвербиальных лексем быстро, моментально, мгновенно, вмиг, сразу.
Составленные описания соответствуют структуре статьи для функционального словаря русскихнаречий.В разделе 3.0 предлагается структура статьи с обязательным включением следующих блоков параметров:1) семантика (с учётом оценочности);2) синонимика и вариативность;3) антонимика;4) соотнесённость / несоотнесённость с другими категориальнымиклассами слов;5) словообразовательный потенциал;6) синтаксические позиции и сочетаемость;7) коммуникативные роли;8) сопоставление с иноязычными коррелятами;9) стилистические особенности.14Для подробного анализа словарной статьи в разделе 3.1 была выбраналексема моментально, так как она, не являясь доминантой ряда, реализуетпри этом три темпоральных ЛСВ и входит в оба анализируемых в работеСВР. У данного наречия было выявлено два основных ЛСВ: моментально1– ‘за короткое время’ (28) и моментально2 – ‘через короткое время’, который, в свою очередь, реализуется двумя более конкретными ЛСВ: моментально2.1 ‘через короткое время по отношению к времени другого события’ (в нарративном режиме) (29) и ЛСВ моментально2.2 – ‘через короткоевремя по отношению к моменту речи’ (30):(28) Вова моментально решил контрольную.(29) От взрыва моментально возник пожар.(30) Я вернусь моментально.В структуре статьи в семантическом блоке параметров в первую очередь описывается лексическое значение слова.
Здесь анализируется значение конкретного ЛСВ, вводится понятие диагностического контекста, необходимого для точного определения семантических границ ЛСВ. Под диагностическим контекстом понимается краткий вопрос, сформулированный так, чтобы в ответе на него реализовалось конкретное значение слова,описываемое в статье. Например, ЛСВ моментально1 – ‘за короткое время’.














