Диссертация (1100915)
Текст из файла
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТимени М. В. ЛомоносоваФилологический факультетОтделение теоретической и прикладной лингвистикиБеляев Олег ИгоревичКоррелятивная конструкцияв осетинском языкев типологическом освещенииСпециальность 10.02.20Сравнительно-историческое, типологическое исопоставительное языкознаниеДиссертация на соискание учёной степеникандидата филологических наукНаучный руководительк. ф. н.
М. А. ДаниэльМосква 2014Оглавление5ВведениеГлава 1Основные сведения об осетинской грамматике1.1 Морфология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1.1 Имя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1.2 Глагол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .1.2 Синтаксис . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2.1 Порядок слов в простом предложении . . . . . . . .1.2.2 Именная группа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Глава 2Подчинительные показатели и конструкции2.1 Подчинительные конструкции, использующие коррелят2.1.1 Чи, цы . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.2 Куы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.3 Кӕд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.4 Кӕм и другие локативы . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.5 Цалынмӕ . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .2.1.6 Куыд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.7 Кӕй . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.8 Цӕмӕй . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.9 Цыма .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.10 Косвенные вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2 Псевдосочинение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2.1 Причина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2.2 Цель . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2.3 Следствие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2.4 Сентенциальные актанты . . . . . . . . . . . . . . .1...................................................................................................1717172328282830................3131344044464748505558606365676969Оглавление2.2.5 Сочинительная инверсия .
. . . . . . . . . . . . . . . .2.3 Обсуждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3.1 Коррелятивы как единый синтаксический тип . . . .2.3.2 Различия внутри класса канонических придаточных2.4 Распространённость коррелятивов . . . . . . . . . . . . . . .2.5 Выводы . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2........................707171757981Глава 3Синтаксическая структура коррелятивов823.1 Внутренняя структура зависимой предикации . . . . . . . . . . . 823.1.1 Глагольный комплекс . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 843.1.2 Центральная зона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 923.1.3 Периферийная зона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1023.1.4 Формализация структуры клаузы в терминах ЛФГ . . . . . . 1093.1.5 Ограничения на порядок однородных элементов . . . . . . 1183.2 Синтаксическая позиция зависимой клаузы при корреляте . . . .
1243.3 Ограничения на подчинительную группу . . . . . . . . . . . . . . 1273.3.1 Доступность синтаксических позиций для релятивизации 1283.3.2 Допустимые составляющие в релятивной группе . . . . . . 1313.4 Ограничения на коррелят . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 1333.4.1 Ограничения на форму коррелята . . . . . . . . . . . . . . . 1333.4.2 Островные ограничения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1363.5 Множественная релятивизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1393.5.1 Подчинительные элементы в множественных коррелятивах 1393.5.2 Ограничения на коррелят . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 1423.5.3 Необязательность коррелята . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1443.5.4 Позиция зависимой клаузы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1463.6 Сочинительная инверсия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1473.7 Аргументы в пользу и против «передвижения» зависимой клаузы 1503.7.1 Аргументы Бхатта . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1543.7.2 Другие аргументы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1583.7.3 Островные ограничения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1593.8 Формализация . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1643.9 Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Оглавление3Глава 4Семантика коррелятивов4.1 Кореферентность в осетинских коррелятивах . . . . . . . . . . . .4.1.1 Множественность антецедентов . . .
. . . . . . . . . . . . .4.1.2 Ассоциативная связь между подчинительной группой икоррелятом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1.3 Неполная кореферентность . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1.4 Имена собственные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1.5 Анафорический анализ: корреляты как «обратные резумптивы» .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1.6 Типологические параллели анафорического анализа . . . .4.2 Референциальный статус коррелятивов . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 Числовое маркирование относительной группы в коррелятивнойконструкции . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .4.4 Формализация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4.1 Композициональная семантика . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4.2 Синтактико-семантический интерфейс . . . . . . . . . . . .4.5 Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .169169170Глава 5«Коррелятивная экспансия» как ареальное явление5.1 Синтаксические заимствования при языковых контактах . . .5.2 Типологические параллели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2.1 Коррелятивы в других языках . . . . . . .
. . . . . . . . .5.2.2 Полисемия номинализации и релятивизации . . . . . .5.3 Генетический обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.3.1 Древнеиранские и среднеиранские языки . . . . . . . . .5.3.2 Новоиранские языки . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .5.4 Ареальный обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.4.1 Картвельские языки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.4.2 Нахско-дагестанские языки . . . . . . . . . . . . . . . . .5.4.3 Абхазо-адыгские языки: подчинение в адыгейском . . .5.5 Выводы .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220220222222223225226230232233235239246........................173174176178191195202203204211219Заключение247Список глосс250Оглавление4Литература257Приложение А Теория Лексико-функциональной грамматики282Приложение Б Полная структура осетинского примера с коррелятивной конструкцией300ВведениеОбъект исследования работы — полипредикативные конструкции, в типологической и теоретической литературе называемые коррелятивными, в осетинском языке, который относится к иранской группе индоевропейских языков и который распространён на территории Северного Кавказа и в Закавказье.Данный класс конструкций обычно рассматривают как подтип относительных придаточных.
Коррелятивы можно определить как такие придаточные,которые характеризуются следующими признаками: зависимая клауза находится на левой периферии; NPrel ¹ (относительная группа) находится внутризависимой клаузы в структурно выделенной позиции и может содержатьименную вершину; NPmat (антецедент, коррелят) находится в главной клаузе, выражена анафорическим местоимением или определённой именнойгруппой, и не образует составляющей с зависимой клаузой:(1)хинди(индоарийские >]индоевропейские)[jo laṛkii khaṛii hai vo lambii hai девочка стоя есть она высокая есть‘Девочка, которая стоит, — высокая.’[Srivastav, 1991]В работе [Зализняк, Падучева, 1975] такой тип релятивизации назван «архаическим» — вероятно, потому, что весьма распространён в древних индоевропейских языках (санскрите, хеттском и т.п.).В ряде языков, например, в хинди, возможно также альтернативное позиционирование зависимой клаузы, при котором она непосредственно предшествует корреляту:¹Сокращения NPrel и NPmat используются, как в [Andrews, 2007].5Введение(2)6хинди (индоарийские> индоевропейские) ][[Ram-ne jo laṛkaa tumhaare piichhe hai us laṛke-kojoРам- мальчик твойзаесть ]тот мальчик- kitaab Shantiniketan-nechhaapiithii vo kitaab diiкнига Шантиникетан- печатать. был тот книга дать-‘Рам дал ту книгу, которую издал Шантиникетан, тому мальчику,который за тобой.’[Lipták, 2009b, с.
17]Такие конструкции обычно также относят к коррелятивам, т.к. по всемостальным характеристикам два типа позиционирования зависимой клаузы совпадают. Однако необходимым условием трактовки конструкции каккоррелятивной является допустимость позиции в (1), которая считается канонической для этих конструкций.Коррелятивы следует отличать от ряда близких типов относительных придаточных.
Во-первых, как правило, к другой конструкции относятся т.н. вынесенные вправо относительные, которые можно проиллюстрировать следующим примером:[](3) laṛkii lambii hai jo khaṛii haiдевочка высокая есть стоя есть‘Девочка, которая стоит, — высокая.’[Srivastav, 1991, с. 649]В ряде работ, например, в [Lehmann, 1988], такие конструкции также относят к коррелятивам, т.к. на первый взгляд они обладают той же формальнойструктурой. Однако, как показала В. Сривастав [Srivastav, 1991], в хинди этиконструкции относятся к другому типу, т.к. в них невозможно использование внутренней вершины и они обладают иной семантикой.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.















