Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100865), страница 13

Файл №1100865 Диссертация (Коммуникативно-прагматические особенности газетного заголовка (на материале англоязычных Интернет-изданий)) 13 страницаДиссертация (1100865) страница 132019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 13)

1537]) позволяет сделать акцент на том, что действия России сталипричиной бегства десятков тысяч сирийцев в сторону турецкой границы.ЭпитетИ.В. Арнольд определяет эпитет как «лексико-семантический троп,поскольку он выполняет функцию определения или обстоятельства, илиобращения, отличается необязательно переносным характером выражающегоего слова и обязательным наличием в нем эмотивных или экспрессивныхи других коннотаций, благодаря которым выражается отношение авторак предмету» [6, с. 68].

Рассматривая эпитет как образный инструментхудожественнойкоммуникации,обладающийбезграничнымивозможностями, А.В. Полонский и В.Г. Глушков характеризуют данноеявлениекак«стилистическизначимоеиэстетическиотмеченноеатрибутивное слово, концептуально и эстетически определяющее объект,формирующее его образ, обладающее эмотивно-оценочной коннотациейи повышенной адресатностью» [107, с. 188].В анализируемых заголовках Интернет-газет эпитет используется дляхарактеристикидействийилидлявыраженияавторскойоценкик описываемой ситуации/субъекту.

Стоит отметить, что эпитет всегданаходится в сочетании с предметом, который он определяет:- Ukraine abandoned [The Washington Post, 4 September 2014].Приведенный заголовок привлекает внимание аудитории в первуюочередьсвоейлаконичностью,немногословностью.Безразличиеи бездействие Барака Обамы относительно ситуации на Украине автор статьихарактеризует при помощи яркого эпитета abandoned (left behind, or leftwithout care and protection [CDO]).- China: Overborrowed and overbuilt [The Financial Times, 29 January2015].В заголовке в краткой форме отражена основная проблема Китая,74которая заключается в финансовой уязвимости страны, что негативнымобразом сказывается на секторе недвижимости. Повтор префикса overв семах overborrowed и overbuilt создает образ обремененной трудностямиэкономики Китая.- The awkward gifts the U.S.

and Russia give each other [The WashingtonPost, 12 May 2015].Эпитет awkward (not graceful [MWD]) используется для выраженияоценочного оттенка: автор передает отношение к своеобразным и странным,по его мнению, подаркам, которыми обменялись министр иностранных делРоссии Сергей Лавров и госсекретарь США Джон Керри.- Battered, bruised and jumpy – the whole world is on edge [The FinancialTimes, 28 December 2015].Фразеологизм on edge (nervous [NTCAID, p.

289]) в данном заголовкеподчеркивает угнетенное и нервозное состояние людей, а эпитеты battered(old and in bad condition [LDCE, p. 110]), bruised (emotionally hurt as a result ofa bad experience [CDO]), jumpy (worried or nervous especially because you areexpecting some bad to happen [LDCE, p. 877]) создают картину трагизмапоследствий террористических атак и мрачного настроения вследствиесоциальной и экономической обеспокоенности.- The state of the presidency: spent [The Washington Post, 14 January2016].В данном заголовке эпитет spent (extremely tired [LDCE, p.

1592])отражает истощение интеллектуальных ресурсов Барака Обамы и негативноокрашивает слова и поступки президента США.Перейдем к рассмотрению заголовков Интернет-газет с эпитетами,связанными непосредственно с Россией: эмоционально окрашивающимидействия Президента России и экономическое состояние страны.- How not to deal with a humbled Putin [The Financial Times, 26 November2015].Использование эпитета humbled (to feel less important or proud75because of something that has been achieved or suffered by someoneelse [MEDAL, p. 701]) позволяет автору статьи заострить внимание читателейна трудностях, с которыми столкнулся Президент России.

Неопределенныйартикль имплицитно передает чувство недоумения и сомнения в том, чторечь идет действительно о Президенте России: Владимир Путин всегдаассоциируется с успехом и решительностью.- „Immortal‟ Vladimir Putin and the conspiracies that keep the RussianPresident in power [The Independent, 16 December 2015].Появляющиесясрегулярнойпериодичностью всети Интернетфотографии 63-летнего Владимира Путина, на которых Президент Россиивыглядит явно моложе своих лет, тревожат воображение многих –журналисты обнаружили сходство между Владимиром Путиным и одной извеличайших картин Леонардо да Винчи «Мона Лиза»; в сети Интернетпоявилисьфотографии,снятыев1920 и 1941 годах,на которыхобнаруживается невероятное сходство мужчин с Президентом России(1952 годарождения).Приведенныефактыпозволяютавтору статьиприменить эпитет immortal (living or continuing for ever [LDCE, p.

812])по отношению к Президенту России.- Reform of Russia‟s ailing economy cannot wait [The Financial Times,6 December 2015].Употребленныйsuccessful [MEDAL,взаголовкеp. 30])эпитетailingхарактеризует(isnotпотребностьstrongorРоссиив фундаментальных экономических реформах.МетафораМетафора как стилистический прием давно стала одним из наиболеераспространенных элементов в публицистике, мгновенно проникающихв сознаниечитателейиспособствующихформированиюустановок по восприятию газетного материала [8, с.

74].конкретных76Исследование метафоры связанос именами таких выдающихсяотечественных и зарубежных лингвистов, как Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов,М. Блэк, А. Вежбицкая, Дж. Джейнс, М. Джонсон, В.Я. Задорнова,Ю.Н. Караулов, Э. МакКормак, З. Кѐвечеш, Дж. Лакофф, В.Л. Наер,А. Ричардс, Дж. Серль, Г.Н. Скляревская, В.Н. Телия, А.П. Чудинови многими другими.Врамкахнастоящегодиссертационногои особенностифункционированияпредставляютинтереспреждеметафорывсеговвисследованиягазетномконтекстерользаголовкерассмотренияпрагматического и речевого воздействия на массовую аудиторию с цельюпривлечения внимания к газетной статье и возможно даже манипуляциисознанием адресата [73].

Метафора обладает эксплицитно-оценивающимихарактеристиками: данное выразительное средство несет коммуникативнопрагматическуюустановкуадресанта,посколькупозволяетемувербализовать свои мысли в яркой и запоминающейся форме.Анализ метафорических образов в заголовках современной Интернетпрессы позволит декодировать характер мышления как журналиста, так иобщества в целом, т.е. выявить наиболее актуальные проблемы, волнующиевесь мир.Одной из самых серьезных и животрепещущих тем на сегодняшнийдень является борьба с ИГИЛ – главной угрозой для всего мира.В современной Интернет-прессе имеется значительное количество газетныхзаголовков,Однаковметафоричноприведенномхарактеризующих«Исламскоегосударство».далее заголовке наиболее образно и точнопредставлено описание террористической группировки, которая вселяетстрах и ужас в сердца людей:- The Islamic State is evil returned [The Washington Post, 25 August 2014].Эпитет returned усиливает напряжение лексемы evil (a power that makespeople do very bad and cruel things [MEDAL, p.

474]) в заголовке, т.к. даетпонять, что в нашем мире постоянно идет борьба между добрыми и злыми77силами. ИГИЛ является сегодня своего рода отражением нацистов, которыепо-другому одеты, но также жестоко убивают из-за нетерпимости, ненавистии азарта. ИГИЛ – это вернувшееся зло! Человечество должно приложить всесилы, чтобы вновь одержать над ним победу.- Sanctions noose begins to tighten on sanguine Russia [The FinancialTimes, 15 October 2014].В данном заголовке представляется интересным противопоставлениелексемы санкции (sanction – an action that is taken or an order that is given toforce a country to obey international laws by limiting or stopping trade with thatcountry, by not allowing economic aid for that country, etc.

[MWD]), котораяприравнивается журналистом к удавке (noose – a large loop at the end ofa rope that gets smaller when you pull the rope and that is used to hang people,to capture animals, etc. [MWD]), и эпитета оптимистический (sanguine –confidentandhopeful[MWD]).Дляпониманиязаголовка читателюнеобходимо обратиться к газетному материалу, из которого становится ясно,что выражение to tighten the noose (to make a situation more difficult forsomeone [MWD]) используется в данном заголовке для создания образатревожного и напряженного периода в России, которая все равно продолжаетверить в прекрасное и светлое будущее.- The migrant crisis is a mere gust of the hurricane that will soon engulfEurope [The Telegraph, 11 November 2015].Автор статьи подчеркивает необходимость точного прогнозированияевропейского миграционного кризиса в связи с массовым наплывомбеженцев.

То, что происходило в Европе в последние месяцы, журналистметафорично описывает как «слабый порыв ветра перед приближающейсябурей», делая подобным образом акцент на возможном ухудшении ситуациив будущем, когда численность населения возрастет (по данным ООН,половина прироста придется на страны Африки и западной Азии).Следовательно, анализируемая в газетном заголовке метафора актуализируетпонятийную область «угроза» в сознании реципиента.78- The Islamic State‟s trap for Europe [The Washington Post, 15 November2015].Провокация со стороны ИГИЛ, которая заключается в том, чтобывызвать террористическими атаками бурную реакцию Европы в отношениимусульман всего мира, представлена в заголовке понятийной областью«ловушка» (trap – a clever trick that is used to catch someone or to make them door say something that they did not intend to [LDCE, p.

1769]).- Norway tells refugees who used cycling loophole to enter to return toRussia [The Guardian, 14 January 2016].В статье говорится о том, что Россия запретила мигрантам пересекатьКПП в г. Стурскуге (на границе России и Норвегии) пешком. Норвегия,в свою очередь, не впускает беженцев на автомобилях.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее