Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100865), страница 10

Файл №1100865 Диссертация (Коммуникативно-прагматические особенности газетного заголовка (на материале англоязычных Интернет-изданий)) 10 страницаДиссертация (1100865) страница 102019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 10)

Тер-Минасова относит те из них,которые характеризуются низкой частотностью и воспроизводимостью(либо их отсутствием), а также экстралингвистической несовместимостью.Абсолютносвободныесловосочетания,всвоюочередь,создаютсяискусственно для достижения стилистического эффекта, т.е. для приданиявысказыванию экспрессивно-эмоционально-оценочных обертонов.

Данноеявление в большей степени характерно для жанров художественнойлитературы [125; 126].Опираясь на работы С.Г. Тер-Минасовой [125; 126], отметим, чторассматриваемыевдиссертационномисследованииатрибутивныеконструкции строятся в первую очередь по принципу коллигационной связи.Данные атрибутивные конструкции выделяются из широкого спектразаголовковиприковываютвниманиеаудиториисвоейлаконичнойи интригующей формой, в большинстве случаев не раскрывающей в полнойстепени содержание газетного материала.2.1.2. Экспрессивные возможности пунктуационного оформлениягазетных заголовковАнализ проведенного исследования показал, что в качестве основногокритерияэкспрессивности заголовковИнтернет-газет можно выделитьособую пунктуацию, которая вносит дополнительные смысловые оттенки54и выражает интонационныенюансы.О.В.Александровасправедливоотмечает, что пунктуационные знаки являются «важным средством дляорганизациитекста,длявыражениявзаимосвязиотдельныхчастейвысказывания, для придания тексту определенной выразительности, отсюдадве основные функции знаков препинания – смысловая и экспрессивная» [3,с.

117]. Так, знаки препинания в англоязычной Интернет-прессе являютсяважным средством выразительности, а, следовательно, экспрессивности.ВследзаЛ.А.Будниченко,пунктуация/пунктуационнаявведемэкспрессия.понятиеэкспрессивнаяИсследовательрассматриваетэкспрессивность в качестве «кодированного семантического компонента,который может передаваться знаками препинания как языковыми единицамив акте коммуникации и может быть распознаваем носителями языка. Знакипрепинания,приэтом,выступаютвролиэкспрессивныхединиц,реализующих определенный языковой код и образующих экспрессивнуюязыковую подсистему, которая выступает в процессе коммуникации какдополнительный языковой код и дополнительный канал связи междукоммуникантами» [19, с.

23].Можно предположить, что, вводя в заголовок экспрессивные знакипрепинания, журналист таким образом кодирует свое эмоциональноесостояние и оценку к событиям и героям публикации. Тем самым авторстатьи стремится вызвать у реципиента эмоции, созвучные авторскомузамыслу [Там же, с. 154].М. Соломон придает большое значение расстановке знаков препинанияна письме: «The sensitive application of punctuation even in the mostcommonplace unit changes the entire feeling of a design» [155, p.

287].Л.Л. Баранова в своей монографии «Онтология английской письменнойречи» анализирует особенности английской пунктуации. Автор работывыделяет знаки препинания вертикальной сегментации (vertical segmentation)и знаки препинания горизонтальной стратификации (horizontal stratification).Исследователь отмечает, что «знаки препинания вертикальной сегментации55(точка, вопросительный и восклицательный знаки, запятая, двоеточие, точкасзапятой,тире,краснаястрока)используютсядлячленения(или сегментации) речи на значащие единицы», в то время как «знакипрепинания горизонтальной стратификации, как бы “расслаивая” текст,выделяют главное и второстепенное, слова автора и слова персонажей,передают дополнительные авторские коннотации, определенные оппозиции»[11, с. 172].Важную роль пунктуации в особенностях построения письменногодискурса средств массовой информации отмечает О.В.

Александрова:«Пунктуацияразличаетсяразграничиваютправилами,ивязыкахнемецкий,жесткофранцузский,болееразныхсистем,регулирующийсясвободный,например,грамматическимиимеющий синтактико-стилистический характер, тип пунктуации. Так, русскую пунктуацию, скорее,можно отнести к немецкой модели: расстановка знаков препинания строгоопределена грамматическими правилами; пунктуация английского языкаотносится к французскому типу, она имеет скорее семантико-стилистическийхарактер и зависит во многом от вкуса и здравого смысла автора.Использование средств пунктуации в письменной речи, так же каки просодия в речи устной, во многом определяет ритм речи, ее восприятиечитающим и слушающим» [2, с.

214].В заголовках Интернет-газет пунктуационное оформление выступаетв качестве средства прагматики,которое в совокупности с другимисредствами речевой выразительности, с одной стороны, демонстрируетпозицию автора статьи, его оценку, а, с другой, будучи определеннойстратегией автора статьи, становится одним из способов воздействияна аудиторию [19, с. 134].Следовательно, синтаксически экспрессивные заголовки оказываютопределенное влияние на первоначальное восприятие и представлениео «концепте текста» реципиентом [118], активизируя в сознании читателя56некийобразиликартинкунаосновеимеющихсязнаний,опытаи эмоциональных оценок.Далеепроанализируемэкспрессивныхзнаковособенностипунктуации,какиспользованиядвоеточие,тире,такихкавычкиимноготочие, которые широко используются в заголовках англоязычныхИнтернет-изданий в целях коммуникативно-прагматической установки авторагазетного материала.ДвоеточиеВсовременнойразновидностьИнтернет-прессеэкспрессивныхактивноупотребляетсятакаясинтаксическихконструкций,каксегментация.

А.М. Ломов понимает под сегментацией членение предложенияна части посредством двоеточия, а конструкции, полученные в результатеподобных преобразований, называет сегментированными [78, с. 159].Т.Н. Ишмекеева объясняет широкое употребление сегментированныхгазетных заголовков их яркой экспрессивностью. По мнению исследователя,сегментированнаяконструкция–это«единицакоммуникативно-синтаксического уровня – синтагматически расчлененное высказывание,между компонентами которого полностью (при отсутствии коррелята) иличастично (при наличии местоименного заместителя) нарушены структурныесвязи» [58, с. 7].В данном диссертационном исследовании под сегментированнымгазетнымзаголовкомподразумеваетсяэкспрессивнаясинтаксическаяконструкция, состоящая из двух взаимосвязанных частей, отделенныхдвоеточием с целью актуализации газетного заголовка.Посредствомдвоеточиязаголовок делитсяна два компонента,не лишаясь при этом лаконичности.

В первом компоненте сегментированнойконструкции обозначается тема, а во втором – рема, которая представляетсобой главную коммуникативную цель газетного заголовка. Об особенностях57тема-рематической организации заголовков печатных и Интернет-газетговорилось в главе 1.Подчеркнем,чтоавторыстатейдостаточночастоприбегаютк использованию «загадочного» (mysterious) двоеточия [151, p. 193] каксредства прагматического воздействия. Согласимся с A.A. Брагиной в том,чтоширокое распространение заголовковс двоеточиемзаключаетсяв желании журналистов вынести наиболее значимую часть текста в заголовоки тем самым связать заголовок с текстом [16, с.

75].Проиллюстрируемслучаиупотребленияпунктуационногознакадвоеточия в заголовках современных англоязычных Интернет-изданий:- War with Isis: The West and Russia must work together to defeatthe militants [The Independent, 7 November 2015];- State of the Union: Obama eyes own legacy and future of America[The Financial Times, 11 January 2016];- Litvinenko inquiry: War of words between Britain and Russia threatens cooperation in fight against Isis [The Independent, 21 January 2016];- Syria ceasefire: US says Russia is giving itself three weeks to crushmoderate rebels before 1 March deadline [The Independent, 11 February 2016].В приведенных заголовках англоязычной Интернет-прессы авторыстатьи делят свое сообщение на две части.

В начале сообщения приводитсяосновная тема новостного материала, а после двоеточия адресант дает болеедетальную информацию, раскрывающую основное содержание первой частизаголовка. Двоеточие соответственно выполняет смыслоразличительнуюфункцию. Данный прием делает заголовок достаточно лаконичным и в то жевремя информативным. Таким образом, создается эффект прагматическоговоздействия, направленного на читателя.- Joan Baez: Singer, activist, peacenik, lover, legend [The Guardian,30 August 2014].В данном заголовке двоеточие используется после имени, чтопозволяетзаостритьвниманиеаудиториинаоценочных58характеристиках Джоан Баэз.Достаточно часто авторы материала прибегают к использованиюдвоеточия в качестве апелляции к какому-либо авторитетному источнику(государственному деятелю, организации, печатному изданию и т.д.).Подобный прием подтверждает надежность и достоверность описываемойв газетной статье ситуации.

Стоит отметить, что адресант сам решает,приводить в заголовке полную или частичную цитату или передать лишьосновную мысль высказывания:- Paris‟s mayor: „These are people who are lawless and faithless‟[The Washington Post, 22 February 2015];- Jenny Erpenbeck: „People in the west were much more easily manipulated‟[The Guardian, 6 June 2015];- Mikhail Piotrovsky: „Culture is always above politics‟ [The Guardian,7 February 2016];- Wesley Clark: In Syria, Russia is the real threat [The USA Today,11 February 2016];- Former CIA director: Military may refuse to follow Trump‟s orders if hebecomes president [The Washington Post, 28 February 2016];- Yanis Varoufakis: Europe is sliding back into the 1930s and we need a newmovement [The Independent, 9 February 2016].Представленные газетные заголовки доказывают неоспоримость того,что используемая в заголовке апелляция к какому-либо источнику, а такжецитация выполняют определенное коммуникативное задание.Широкоеупотреблениеанализируемыхсинтаксическихструктурв газетных заголовках англоязычной Интернет-прессы можно объяснитьнесколькими фактами.

Сегментированные газетные заголовки позволяютчитателю быстро ориентироваться в газетном материале, поскольку они«выражаютмаксимумформе» [83, с. 60].информацииТема-рематическаявмаксимальноорганизациявлаконичнойзаголовкахс сегментацией привлекает внимание читателей и, бесспорно, выполняет59основное прагматическое назначение – вызвать интерес к газетномуматериалу.ТиреВ ходе анализа фактического материала были обнаружены заголовки,в которых присутствует знак тире. Данный вид пунктуации обладаетинтонационной функцией и эмоционально окрашивает заголовок.Вбольшинствегазетныхзаголовковжурналистыприбегаютк пунктуации в виде тире с целью уточнения/пояснения информации:- Syrians fleeing war find new route to Europe – via the Arctic Circle[The Guardian, 29 August 2015];- Saudi Arabia offers Germany 200 mosques – one for every 100 refugeeswho arrived last weekend [The Independent, 10 September 2015];- 10 of the best Russia holiday destinations – beyond Moscow andSt Petersburg [The Guardian, 15 February 2016].Методсплошнойвыборкипозволилвыявитьзаголовкис экспрессивной пунктуацией, которая также используется для уточненияинформации, но в более лаконичной и интересной форме:- EU offers stronger ties to eastern nations – but cautiously [The FinancialTimes, 22 May 2015];- Mail-order brides: old practice still seen as new chance for a better life –for some [The Guardian, 11 January 2016].Знакпрепинаниявсовокупностискомпрессиейуточняющейинформации придают заголовкам усиленную яркость и динамичность.При анализе материала был обнаружен заголовок, в котором тиревыполняет выделительную функцию и акцентирует внимание на объектегазетной статьи – России:- Russia – perhaps more restrained and less powerful than you think?[The Washington Post, 31 March 2015].Отметим, что употребление perhaps также служит для выделения60наиболее важного элемента заголовка – Russia.Рассмотрим заголовок, где после анализируемого знака препинанияприводится характеристика объекта:- Ramadan in St Petersburg – the city where the sun doesn't set[The Guardian, 18 June 2015].Под городом, где не заходит солнце, подразумевается удивительноеприродное явление – белые ночи, которое ассоциируется с культурнойстолицей России Санкт-Петербургом.При исследовании газетных заголовков и особенностей употребленияпунктуационного знака тире обращает на себя внимание использованиепарентетических внесений.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее