Когнитивные аспекты формирования гендеро-маркированных оценочных существительных в современном английском языке (1100848), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Признак, лежащий в основе метафорическогопереноса, первоначально располагается на периферии. В результатеметафорического переноса он из периферийного становится центральным.8Основная часть метафор с названием животного в качествеисточниковогодоменасообщаетотрицательнуюхарактеристикуобозначаемого человека.2. Источниковый домен ЕДА/FOOD.Концептуальные метафоры с источниковым доменом ЕДА/FOODтакже являются продуктивным механизмом образования не только гендерномаркированных оценочных существительных, но и играют активную роль вобразовании новых смыслов в рамках таких концептов как СЕМЬЯ/FAMILY,РЕЛИГИЯ/RELIGION, СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ/SOCIAL POSITION,ГРУППОВАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ/GROUP IDENTITY.При помощи домена FOOD формируются понятия, относящиеся нетолько к гендерным ролям в обществе, но и к сексуальным характеристикаммужчин и женщин (43% словарной выборки).
Пища фигурирует в качествевизуального образа в процессе концептуализации сексуальных отношений,помогая формировать такие дополнительные смыслы как сладострастие(voluptuousness),чувственность(sensuality),соблазн(temptation),возникновение желания (arousal of desire), потребление (consummation) иудовлетворение (satisfaction, fulfilment):She must be the one in the white blouse then. She is a bit of a tart.I thought at the moment is that she is a ripe plum, sweet and delicious andhot…The first evening we arrived we found the local cafe where we hoped to findsomething to drink and eye up the local crumpet.Rio de Janeiro features sun and sand, bronzed babes and beachboybeefcakes, and occasionally a little sport.Очередным этапом исследования явился поиск примеров в корпусаханглийского языка British National Corpus (BNC) и English Internet Corpus.
Врезультате произведенного поиска было получено 162 аутентичных примераиспользования гендерно-маркированных оценочных существительных всовременном английском языке.Настоящее диссертационное исследование основано на принципепоиска примеров концептуальных структур по источниковому домену.Стратегия данного метода заключается в том, что поиск метафорическихвыражений производится по лексическим единицам, принадлежащихисточниковому домену. Для этого необходимо определить, какиелексические единицы вербализуют исследуемый источниковый домен,лежащий в основании концептуальной метафоры или метонимии, и провестикомпьютерный поиск выделенных примеров в программе.
По результатампоиска нами был выполнен анализ собранных программой лексическихединиц и определена их принадлежность целевому домену; на последнемэтапе нами были сформулированы концептуальные метафоры.9Использование ключевых слов, принадлежащих источниковымдоменам, требует большого тематического материала и может бытьиспользовано в случае исследования таких целевых доменов как HUMANBEING/ЧЕЛОВЕК.Наследующемэтапеисследованиябылирассмотреныконцептуальные метафоры и метонимии, лежащие в основе моделированиялексическогозначениягендерно-маркированныхоценочныхсуществительных.В качестве исходного материала для метафор могут выступатьразличные группы лексики: могут использоваться названия животных дляобозначения людей, перенос физических атрибутивных наименований вэмоционально-оценочную сферу, наименований физических действий всферу интеллектуальной деятельности и т.д.
Это лишь небольшое количествомоделей. При метонимии существует определенный, хорошо изученный иописанный набор формул. При метафорическом переносе трудно, если этовообще возможно, определить все многообразие моделей, поскольку, какбыло сказано выше, вступают в действие законы ассоциативных связей. Какотмечает Н.Д. Арутюнова, в основе метафоры лежат гипотетическиеассоциативные признаки, и превалирует субъективное начало, возможенгипотетический домысел.В ходе анализа оценочного значения гендерно-маркированныхсуществительных были выявлены следующие концептуальные метафоры: WOMEN ARE DESSERTS (cake, tart, jelly, crumpet и т.д.) WOMEN ARE SWEET THINGS (sugar, honey, и т.д.) WOMEN ARE FURRY ANIMALS (fox, mink, otter, и т.д.) WOMEN ARE KITTENS (kitten, pussy, pussycat и т.д.) WOMEN ARE BIRDS (bird, hen, broody, chick и т.д.) WOMEN ARE FRUIT (plum, tomato, и т.д.) MEN ARE ANIMALS/BEASTS (stag, stallion, stud и т.д.) MEN ARE FOOD/MEAT (meat, beefcake, beef и т.д.),а также один тип концептуальной метонимии: PART OF BODY STANDS FOR THE PERSON (prick, cunt, dick и т.д.).Мы установили, что представляется возможным выстроить иерархиюконцептуальных метафор с учетом значения слов-источниковых доменов, гдеконцептуальные метафоры PEOPLE ARE ANIMALS и PEOPLE ARE FOODрасполагаются на суперординантном уровне, метафоры WOMEN AREFURRY ANIMALS, WOMEN ARE BIRDS, MEN ARE BEASTS, WOMENARE SWEET THINGS, MEN ARE MEAT, WOMEN ARE FRUIT – набазисном уровне, а метафоры WOMEN ARE KITTENS и WOMEN AREDESSERTS находятся на субординантном уровне.10PEOPLE AREANIMALSWOMEN AREFURRY ANIMALSWOMEN AREBIRDSMEN ARE BEASTSWOMEN AREKITTENSPEOPLE AREFOODWOMEN ARESWEET THINGSMEN AREMEATWOMEN AREFRUITWOMEN AREDESSERTSТаким образом, анализ показал, что большая часть концептуальныхметафор, характеризующих женщин, представлена на всех трех уровнях, в товремя как концептуальные метафоры, характеризующие мужчин,располагаются только на суперординантном и базисном уровнях.
Это даетнам возможность сделать следующий вывод – несмотря на меняющиесясоциальные роли мужчин и женщин и все большее взаимопроникновение«гендерлектов», мы все еще можем проследить остаточные проявления«мужского доминирования» (men’s dominance) в речи, выражающиеся в том,чтомужчиныгораздосвободнеесообщаютхарактеристикупротивоположному полу, тем самым порождая большее количествореализаций концептуальных метафор на всех представленных уровнях.11Предикатные метафоры образуются вследствие либо стремленияговорящего к большей выразительности (strive for emphasis), либопотребности к красоте (strive for beauty), т.е.
эстетическому удовольствию[Гивон, 1986], поэтому в процессе их создания прагматическим стимулaмбудет принадлежать доминирующая роль. Такие метафоры воздействуют наэмоции слушающего/читающего, отражая различия в ословливании одних итех же фрагментов картины мира представителями разных субкультур исоциальных групп общества в силу их возрастных, профессиональных,этнических и других особенностей. Выражая субъективный взгляд на мир,предикатные метафоры основываются в большей степени на индивидуальнойкартине мира. Высокая эмотивность таких единиц проявляется в ихпрагматической и стилистической маркированности.Для того чтобы проиллюстрировать возникновение гендерноймаркированности нового оценочного значения слова нам представляетсянеобходимым обратиться к теории прототипов (см.
Рош Э., Лангакер Р.,Лакофф Дж., Вежбицка А., Джекендофф Р., Филлмор Ч. и др).Теория прототипов, выдвинутая Элеонорой Рош, дала некоторыеоснования предполагать, что структура многих естественных лексическихкатегорий является ступенчатой, то есть в ней есть прототипы, которые«лучше соответствуют» данной категории, чем остальные. Например,малиновка для большинства носителей английского языка будет являтьсялучшим представителем категории «птица», чем пингвин.
Исходя из этогомногие исследователи утверждают, что в структуре категорий естьцентральные и периферические члены.Эта тема была продолжена Джорджем Лакоффом, который отмечал,что некоторые категории связаны друг с другом лишь посредством такназываемого семейного сходства. С точки зрения Лакоффа, влияниепрототипов может быть объяснено в значительной степени последствиямиупотребления идеализированных когнитивных моделей. То есть образованиедоменов происходит вокруг идеального значения слова, которое может илине может соответствовать действительности.Мы опираемся на этот постулат, а также на положение о том, чтопрототипы могут меняться с течением времени, в частности, в результатеметафорического употребления терминов, т.е. выхода за пределыустоявшихся ментальных схем, когда категория приобретает новыхпредставителей.
Такие изменения связаны с перераспределением наборахарактерных свойств и относительных рангов. Именно в этом состоятдиахронические изменения лексикона, морфологии и синтаксиса. Различные12люди оперируют пространством этих категорий по-разному. Итак, не толькопри усвоении языка, при эволюции и при изменениях языка, но и виндивидуальном употреблении человека проявляется гибкость категорий(организованных вокруг прототипов), реализованная в столкновениичеловека с различными окружениями – личностным, социальным,культурным, коммуникативным и биологическим.Таким образом, принимая во внимание тот факт, что категория можетизменяться в зависимости от индивидуальности человека, которая,безусловно, включает в себя и такой прагматический фактор как пол, нампредставляется возможным схематично представить возникновение новогооценочного значения слова у категории слов, относящихся к классу пушныхзверей (furry animals), на примере существительного fox следующимобразом:Рис.
1.где на рис.1 поле А – категория woman/женщина, образованная вокругидеального представителя категории «женщина», поле В – категория furryanimal/пушной зверь, образованная вокруг идеального представителякатегории «fox/лиса».В процессе порождения нового оценочного значения словаактуализируется информация, содержащаяся в ядре категории woman, ихарактеризующая объект как молодой, привлекательный, красивый,обаятельный, объект любви, восхищения, желания, как что-то, на чтоприятно смотреть. Одновременно происходит актуализация аналогичнойинформации, содержащейся в рамках категории fox, но данная информация13будет располагаться на периферии этой категории, поскольку идеальныйпредставитель категории fox в первую очередь обладает такими качествамикак хищная, обладающая пушистым мехом и хвостом, хитрая.
Сходнаяинформация, содержащаяся в полях А и В, накладывается одна на другую,образуя поле С - оценочное значение слова «fox» – a sexually attractive youngwoman. Это значение с точки зрения говорящего становится центральнымэлементом категории, идеальным ее представителем. Именно в моментперемещения фокуса, переоценки идеального представителя категории спозиции говорящего, и возникает гендерная маркированность новогооценочного значения слова (см. рис. 2):Рис. 2.где поле А – категория woman/женщина, образованная вокруг идеальногопредставителя категории «женщина», поле В – категория furryanimal/пушной зверь, образованная вокруг идеального представителякатегории «fox/лиса», поле С – область наложения сходной информации,содержащейся в полях А и В, являющаяся центром новой категории attractivewoman, «привлекательная женщина».Таким образом, происходит актуализация потенциальных признаков,лежащих в основе возникновения новых гендерно-маркированныхоценочных значений слова.14Для того чтобы новое гендерно-маркированное значение словазафиксировалось в языке, оно должно пройти несколько этапов становления,при этом необходимо помнить, что эти этапы не протекают единомоментно,а растянуты во времени на несколько лет:- первым этапом является возникновение «признака признака», т.е.появляется первый оттенок нового значения, который семантизируется сосвоей собственной концептуальной структурой;- на втором этапе происходит фиксация нового значения слова в языке, т.е.новый оттенок значения инферируется слушающими, его употребление неокказиональное, а системное;- на третьем этапе происходит семантизация прагматической инференции,т.е.















