Иллюстративные жесты в русском дискурсе (1100721)
Текст из файла
На правах рукописиНИКОЛАЕВА ЮЛИЯ ВЛАДИМИРОВНАИЛЛЮСТРАТИВНЫЕ ЖЕСТЫ В РУССКОМ ДИСКУРСЕСпециальность 10.02.19 – Теория языкаАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква 20131 Работа выполнена на кафедре теоретической и прикладной лингвистикифилологического факультета Московского государственного университетаимени М.В. ЛомоносоваНаучный руководитель:доктор филологических наук,Кибрик Андрей АлександровичОфициальные оппоненты: Крейдлин Григорий Ефимович,доктор филологических наук,профессор,Институт лингвистики РГГУ,профессор кафедры русского языкаГришина Елена Александровнакандидат филологических наук,Институт русского языка им. В.В.
Виноградовастарший научный сотрудник отдела корпуснойлингвистики и лингвистической поэтикиВедущая организация:Европейский университет в Санкт- ПетербургеЗащита состоится «___» ___________ 2013 года в ____ часов на заседаниидиссертационного совета Д 501.001.24 при Московском государственномуниверситете имени М.В. Ломоносова по адресу: 119991, Ленинские горы,МГУ, 1-й учебный корпус, филологический факультет.С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Московскогогосударственного университета имени М.В.
Ломоносова.Автореферат разослан «____» __________ 2013 годаУченый секретарьдиссертационного советаА.М. Белов 2 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫВ настоящей работе изучаются характеристики и употреблениеиллюстративных жестов в связи с локальной и глобальной структуройустного рассказа. Иллюстративные жесты – движения рук, которыесопровождают устную речь и дополняют или модифицируют речевоепослание.Актуальность работы. Учитывая, с одной стороны, возрастающуюважность дискурсивных исследований в теории языка и, с другой стороны,изначально мультимодальную природу коммуникации, можно ожидать, чтоизучение жестов позволит лучше понять природу дискурса.
Пониманиефункций жестов-иллюстраторов помогает выявить имплицитные значения,которые присутствуют в речи. Само присутствие таких жестов указывает наместо высказывания в дискурсе и на то, насколько важным передаваемоепослание является для говорящего. Изучение последовательностей жестов,связанных между собой общими характеристиками, эксплицирует структурудискурса, его составные части и их вклад в реализацию замысла говорящего.При том, что некоторые гипотезы относительно функций иллюстративныхжестов на уровне глобальной структуры уже высказывались в литературе1,данная тема не получила должного развития.Кроме того, данное исследование опирается на корпусные методы 2 .Современные модели языка признают значимость «узуса» и «речи» наравне с«системой» и «языком»3.
При таком подходе большое внимание уделяется 1См, в частности, McNeill D. (1995). Hand and Mind: What Gestures Reveal About Thought.Chicago: University of Chicago Press; Kendon A. (1995). Gestures as illocutionary anddiscourse structure markers in Southern Italian conversation. Journal of Pragmatics, 23, 247279.2Гришина Е. А.
Два новых проекта для Национального корпуса: мультимедийныйподкорпус и подкорпус названий. Национальный корпус русского языка: 2003-2005, с. 233250. М.: Индрик, 2005; Резникова Т. И. Славянская корпусная лингвистика: современноесостояние ресурсов. Национальный корпус русского языка: 2006-2008. Новые результатыи перспективы, с. 402-461. СПб.: Нестор-История, 2009.3Плунгян В.
А. Корпус как инструмент и как идеология: о некоторых уроках современнойкорпусной лингвистики. Русский язык в научном освещении, 2 (16), 7-20, 2008.3 языковым явлениям, как они существуют в дискурсе, в широком речевомконтексте, с учетом их частотности. Изучение невербального компонентапозволяет дать ответ на многие лингвистические вопросы и описатьпроцессы, происходящие в сознании говорящего и слушающего, но невыраженные эксплицитно в речи.Предметнаяобластьисследованиявключаетиспользованиеговорящим иллюстративных жестов, обусловленное локальным контекстом,жестовыеявлениянаглобальномдискурсивномуровне,атакжеиндивидуальные различия в жестовом поведении.
Дискурс – это единствопроцесса языковой деятельности и ее результата, то есть текста. Дискурс,помимо самого текста, включает также разворачивающиеся во временипроцессы его создания и понимания. По мере развития теории дискурсастановится очевидно, что речевое общение не исчерпывается передачейинформации, содержащейся в вербальной форме. Существенная частьпередаваемойинформацииприходитсянаневербальныесредства,включающие просодическую и жестовую (кинетическую) составляющую 4 .Таким образом, данная работа обращается к сфере мультимодальнойлингвистики.Понятиемодальности,используемоевпсихологии,нейрофизиологии и информатике, обозначает канал, посредством которогочеловек воспринимает внешнюю информацию – в первую очередьзрительный и слуховой.
Визуальный канал в коммуникации играет оченьважную роль: по данным разных исследований, адресат послания извлекаетиз мимических и жестовых сигналов от 33%5 до 55%6 информации.Чаще всего лингвистические исследования, если они обращаются квизуальным сигналам в коммуникации, посвящены жестам рук. Среди 4Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. М.: Новоелитературное обозрение, 2002.5Kibrik A., El’bert E. Understanding spoken discourse: The contribution of three informationchannels Third International Conference on Cognitive Science, 82-84. Moscow: IP RAN, 2008.6Mehrabian A.
Silent messages: Implicit communication of emotions and attitudes (2nd ed.).Belmont, California: Wadsworth, 1981.4 мануальных жестов подавляющее большинство составляют иллюстративныежесты – спонтанные движения, не имеющие заданной заранее формы ификсированной связи между означаемым и означающим.
Слушающийприписывает значение таким жестам исходя из их формы и общегоконтекста. Индивидуальные стили жестового поведения могут очень сильноразличаться,однакоможновыявитьнекоторыезакономерностивиспользовании жестов у разных говорящих и даже у представителей разныхкультур и носителей разных языков.Визуальные средства, наравне с другими каналами передачиинформации в процессе общения, выражают многие аспекты значениявысказывания, включая информацию о структуре дискурса.Целями настоящей работы являются:- изучение функций иллюстративных жестов на разных иерархическихуровнях дискурса (внутри ЭДЕ 7 , на уровне отдельных таких единиц и ихгрупп);- описание и изучение жестовых явлений, связанных с глобальнойструктурой дискурса, и их значений;- выявление индивидуальных особенностей жестового поведения.Длядостиженияпоставленныхцелейбылисформулированыследующие задачи: 1 Создание и аннотация мультимодального корпуса, содержащего какможно больше различных жестовых явлений и одновременнодостаточно однородного, чтобы было возможно выявить жестовыепоказатели локальной и глобальной структуры дискурса.
Из этоговытекают следующие подзадачи:- созданиепредварительногокорпуса,включающегоразнообразные стили и жанры дискурса8; 7ЭДЕ - элементарная дискурсивная единица, минимальный блок в устной речи, обычносостоящий из одной предикации.5 - на материале предварительного корпуса выработка параметровдля описания вербальных единиц, сопровождаемых жестами;- доработкаклассификациииллюстративных9дляпохожиеилижестовпоследующей аннотации жестов в корпусе;- созданиеосновногокорпуса,содержащегосопоставимые друг с другом образцы дискурса;2 описание локального контекста разных типов жестов (на уровнеотдельных синтаксических составляющих и целой ЭДЕ);3 изучение функций иллюстративных жестов на уровне локальнойдискурсивной структуры;4 изучение жестовых последовательностей и других жестовыхявлений, соотносимых с глобальной структурой дискурса10;5 выявление глобальной структуры дискурса, с опорой на жестыговорящего;6 описание индивидуальных стратегий в использовании жестов науровне локальной и глобальной структуры дискурса .На защиту выносятся следующие положения1.
Иллюстративные жесты сопровождают речь и наравне с вербальнымрядом участвуют в реализации замысла говорящего. Такие жестывстречаются в речи чаще (в 100 и более раз), чем эмблематическиежесты, изученные гораздо лучше.2. Иллюстративные жестысодержат информацию олокальнойструктуре и о месте ЭДЕ в дискурсе. 8Кибрик А.
А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов. Вопросыязыкознания(2), 3-21. М., 2009.9Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. М.: Новоелитературное обозрение, 2002; McNeill D. Hand and Mind: What Gestures Reveal AboutThought. Chicago: University of Chicago Press, 1995.10McNeill D., Quek F., McCullough K.-E., Duncan S., Furuyama N., Bryll R., Ma X.-F., AnsariR.
Catchments, Prosody, and Discourse. Gesture, 1, 9-33, 2001.6 3. Период наложения иллюстративного жеста на речь определяетсяодновременновербальнымкомпонентомидополнительнымизначениями, которые выражаются с помощью кинетических знаков.Для каждого из типов иллюстративных жестов можно описатьтипичные контексты 11 (части речи и семантические классы слов;синтаксические единицы) и вероятность появления жеста в данномконтексте.4. Жестикуляция указывает, как говорящий делит дискурс на блоки,аналогичные сложным предложениям и абзацам на письме; на какихоснованияхихвычленяетикакимобразомпредставляетвзаимосвязь между единицами дискурса.5.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.















