Диссертация (1100582), страница 22
Текст из файла (страница 22)
Активизацияподобной метафорической модели способствует восприятию читателями отношений как военных действий, а партнера – не как союзника, но как соперника,которого нужно победить. Употребление данной метафоры вписывается в гипотезу о навязывании подростковой аудитории архетипичных моделей поведения, так как апеллирует к традиционным представлениям о решительности, доблести, смелости мужчины, его способности постоять за себя и близких и заво112евать женщину-приз. Таким образом, использование милитарной метафоры, содной стороны, обладает положительной эмоциональной окраской, но с другой,безусловно, способствует и формированию представления об отношениях как онеобходимости вечного противостояния вражеской силе, изначально намеренной навредить.
Подобная установка по силе воздействия не уступает положительной и может негативно сказаться на дальнейших попытках юноши выстроитьсоциальные отношения.Театральная метафораБазовой метафорой в текстах энциклопедий для девочек может считатьсяшироко распространенная метафорическая модель «отношения – это театр».По аналогии с принципом выделения базовой метафоры в дифференцированной литературе для мальчиков нами были проанализированы главы, посвященные взаимоотношениям, в книгах для девочек с целью определения количественной представленности слов, относящихся к лексико-семантическомуполю «Театр».Статистическому анализу также подверглось наиболее позднее изданиеиз анализируемых – «Новая энциклопедия для девочек» (Клечковская, 2005).Согласно полученным результатам, в рассмотренной главе 14 раз встречаютсялексемы из словообразовательного гнезда слова РОЛЬ, 11 раз – из словообразовательного гнезда слова ИГРА (рассматривались лексемы, употребленные взначении «перевоплощение»), 8 раз – из словообразовательного гнезда словаСЦЕНА, 7 раз – из словообразовательного гнезда слова МАСКА.
Таким образом, апеллируя к статистическим данным, мы можем утверждать, что театральная метафора является ключевой в главах, посвященных взаимоотношениям, вкнигах для девочек, так как именно ее количественная представленность превышает любые другие.Трактовать причины и последствия использования данной метафоры втекстах психологической литературы для девочек-подростков можно поразному: с одной стороны, театр как сфера-источник способствует реализации113эмотивной функции метафоры, с другой – активизирует ассоциативный ряд,связанный с векторами притворства, неискренности, фальши и смоделированности событий «извне» – важно отметить, что, в случае использования даннойметафоры в текстах для девочек, в качестве «режиссера» всегда позиционируется она сама, и при положительном раскладе она должна сама же планироватьразвитие событий и подчинять поведение окружающих своей воле, вовлекая ихв игру: Мы сами подбираем те обстоятельства и тех людей, которые будутсоответствовать нашему сценарию, реально или в мыслях репетируем основные события и свое поведение в них до тех пор, пока все это не станет частью нас самих, нашего характера и нашей судьбы (Клечковская 2005: 9).Участниками метафорического представления становятся клоуны, актеры, игрушки, марионетки, кукловоды: Практически в каждом классе найдетсясвой клоун, который смешит всех во время нудных учительских объяснений; Вэтой ситуации молодая девушка играет роль игрушки из секс-шопа; Совсем несладко быть такой куклой на веревочках – куда кукловод дернет, туда и идти(Клечковская 2005: 100–121).Обязательное условие для артиста, играющего в спектакле о человеческих взаимоотношениях, – надеть маску и сыграть свою роль: Чтобы общениебыло плодотворным и конструктивным, нам порой приходится подстраиваться под тех или иных людей, играть роли, которые они нам навязывают;Чтобы жить в мире с другими людьми, мало просто быть собой – нужноуметь подыграть, принять роль, которая уготована тебе в этом кругу; Ноуметь понравиться и одновременно сделать это так, чтобы никто ничего незаподозрил, – большое искусство сродни театральному; Маленькая девочкауже полна чувства собственного достоинства и даже в юные годы уже ощущает себя женщиной.
Она копирует жесты и манеры своей мамы, с упоениемкатает коляску с плюшевым медведем, поит кукол чаем из игрушечного сервиза – она уже примеряет на себя роль женщины, хранительницы очага, матери и хозяйки; Макияж налагает и некоторое обязательство вести себя опре114деленным образом согласно тому, какую маску ты надела (ведь любая корректировка своего образа, по сути, маска) (Клечковская 2005: 100–120).Отметим, что в тексте «Новой энциклопедии для мальчиков» мы такжесталкиваемся с употреблением театральной метафоры – в контексте описанияпринципов поведения женского пола и в пейоративном значении: Чтобы правильно строить отношения с девушками, нужно знать, какие маски они используют и к каким уловкам прибегают (Сурженко 2006: 229).
Этот пример иллюстрирует типовые представления молодых людей (и намеренно формируемые у них) о неискренности, наигранности, фальшивости в поведении девушекв межполовых отношениях.Опираясь на выводы Дж. Лакоффа и М. Джонсона, отметим, что концептуальная метафора не столько отражает реальность, сколько создает ее сама,формируя представления и стереотипы в сознании читателей и иных адресатовслова.
Рассмотренные нами милитарная и театральная метафорические моделииллюстрируют сформулированный нами тезис и, со своей стороны, демонстрируют иные способы стереотипизирования и навязывания определенных установок конкретной гендерной аудитории.2.3.3. Тематические сходства и различия энциклопедийОсновной спектр тем, представленных в популярной психологической литературе, для мальчиков и девочек существенно разнится. Книги для мальчиковпреимущественно содержат главы следующего содержания: «Характер», «Этикет», «Здоровье», «Спорт», «Хобби», «Самооборона». В «Энциклопедии длямальчиков» (Бенякова 1996) есть также главы «Учись работать и зарабатыватьденьги», «Путь к успеху», «Твой Адвокат».
Последняя глава содержит правовую информацию, которая может быть полезна мальчику, по мнению авторов: вчисло пунктов данного раздела входят статьи «Об условиях заключения брака»,«О злостном уклонении от уплаты алиментов», «О злостном уклонении от оказания помощи родителям», «О разглашении тайны усыновления» и т.д.115Энциклопедии для девочек демонстрируют гораздо более широкий охваттем – «Кулинария», «Этикет», «Спорт», «Здоровье», «Мода», «Красота», «Декор», «Игры», «Праздники», «Литература», «Живопись», «Музыка» и др.
Заведомо предполагается, таким образом, наличие аналитического склада ума у мальчиков и гуманитарного – у девочек.В отношении этикета и правил поведения энциклопедии активно используют выражения «настоящий джентльмен» и «истинная леди». Достаточно спорные по содержанию и форме выражения правила поведения «истинной леди»постулируются, тем не менее, в форме тезисов, не допускающих возражений:Леди часто улыбается, но не сюсюкает и не слащава (Иванова 1999: 85);Если леди – член какой-нибудь тусовки, она придерживается того стиляодежды, который принят в ее группе (Иванова 1999: 86);Истинная леди прячет номерок в карман, чтобы не потерять (Иванова1999: 89);Если девушка желает покинуть ресторан, она должна сказать: «К сожалению, мне пора» (Волчёк 1998: 322);Голову девушка не должна поднимать слишком высоко, не стоит ееслишком опускать и глядеть исподлобья (Волчёк 1998: 344).Кроме того, в энциклопедиях для девочек в главах, посвященных этикету,описываются не только правила поведения, принятые для девушек, но и то, какдолжен вести себя воспитанный молодой человек, что можно считать косвенным указанием на положительные и отрицательные качества мужчин:Условившись о встрече с девушкой в кафе, парень должен быть на местенесколько раньше, чтобы успеть найти свободный столик;Парню не подобает оглядываться вслед проходящим мимо девушкам,особенно если он разделяет общество другой девушки;Каждый из членов семьи обязан целовать мать, выходя утром из дому(Волчёк 1998: 310-328).116Отметим, что ничего подобного указаниям на допустимое и приветствуемое поведение противоположного пола в книгах для мальчиков мы не встретили.
Более того, для того чтобы стать настоящим джентльменом, мальчику достаточно соблюдать элементарные общепризнанные правила хорошего тона, судя по примерам, приводимым в «Энциклопедии для мальчиков» (подавать девочке руку, уступать место старшим в транспорте).Главы о здоровье и о том, как поддерживать свое тело в отличной форме,присутствуют в книгах для обоих полов. В каждой из них есть главы, посвященные пагубным привычкам, таким, как наркотики, табакокурение, алкоголь.В «Современной энциклопедии для мальчиков» в этом же ряду находилась информация о заикании и о методах борьбы с ним.















