Базовые метафоры спортивного дискурса как текстопорождающие модели (1100537), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Яркой репрезентацией спортивного дискурса в прессеявляется футбольный репортаж.Особенность издания «Спорт-Экспресс» – повышенный интерес кглобальным футбольным медиасобытиям и их подробное освещение, чтообусловлено, в частности, увеличением читательского интереса на времяпроведения чемпионатов мира и Европы. Читатели в основном уже знакомы срезультатами игр, и на первый план выходит авторская оценка события,авторитетное мнение, которое проявляется, в частности, в выборе метафор какинструмента выражения авторской позиции.Основныетеоретическиепонятия,необходимыедляпроведенияисследования, - дискурс, метафора и нарратив.В параграфе, посвященном научным представлениям о дискурсе,рассмотрено широкое и узкое определение данного понятия.
Одно изцентральных положений теории дискурса заключается в том, что дискурсвключаетвсебятекстинекоторыедополнительныекомпоненты,обязательные для его адекватной интерпретации. Важной в контекстеисследования представляется идея о том, что дискурс можно рассматриватькак процесс и как результат, а также как некоторое социальное действие(ван Дейк). Представленное в работе понимание дискурса опирается на ряд6определенных концепций (Арутюнова, Красных). Спортивный дискурс – этосовокупностькоммуникативныхпрактик,характеризующихспорткаксоциокультурный феномен, обусловленных рядом экстралингвистическихфакторов и сложившихся в процессе становления института спорта.
Ядернуючасть спортивного дискурса составляют медийные тексты.Основными направлениями изучения спортивного дискурса стали:выделениеегобазовыхкатегорий(Зильберт),уровней(Панкратова),исследование эмотивности и оценочности в связи с преимущественноразвлекательнымхарактеромкоммуникативно-прагматическиеспортивногодействахарактеристики(Трубченинова),(Снятков),целеваяаудитория и система жанров (Комлева).В параграфе о метафоре принята позиция, согласно которой метафоруможно рассматривать как языковую и ментальную операцию, позволяющуюпредставить элементы одной понятийной сферы в терминах другой, а такжекак ее результат (Лакофф, Джонсон).
Данная операция основана на сходствесравниваемых объектов и направлена на передачу информации болеедоступным способом с прибавлением к референтной составляющей сферыцели социокультурных смыслов и коннотаций сферы-источника. Такимобразом, исследование опирается на когнитивное понимание метафоры как,прежде всего, ментальной операции. Базовые метафоры являются ключевыми,задающими аналогии и ассоциации между различными системами понятий ипорождающими более частные метафоры (Арутюнова). Основанием длявыделениябазовыхметафорстановитсявозможностьпостроенияструктурированных метафорических моделей, образованных в результатепроекции одной понятийной сферы на другую.
Практически во всехисследованиях, посвященных роли метафоры в спортивном дискурсе(Трубченинова, Малышева, Аубакиров), отмечено доминирование военнойметафоры и указано на важность театральной. Прослеживаются и элементывыделяемых в реферируемой диссертации механической и социальнойметафор, метафоры организма. Намечена концепция сценарного характера7военной и театральной метафор (Киселева), осуществлена попытка разбитьвоенную метафору на фреймы (Малышева).
Однако роль метафор кактекстообразующих моделей в рамках заданного жанра СМИ в рассмотренныхработах практически не затронута.В настоящее время наблюдается тенденция к полистилистичности иполижанровости масс-медийного дискурса (который представлен в работе какретранслятор спортивного). В рамках данного исследования подготовленныйгазетныйфутбольныйаналитическийрепортажжанропределяетсяспортивногоикакинформационно-масс-медийногодискурсов,предполагающий представление события в форме нарратива. Он обладаетпродуманной типизированной макроструктурой и направлен на передачуосновных операциональных моментов сценария игры и авторской оценкисобытия.Нарративрассматриваетсякакопределенныйспособвербальногопредставления события.
Можно выделить 3 составляющие нарратива: 1)событие, 2) сюжет и композицию (авторское представление события), 3)авторскую оценку. Роль базовой метафоры в построении футбольногонарративазаключаетсяметафорическойвмодели,том,что,можноиспользуявыстроитьпотенциалсюжетинекоторойкомпозициюповествования и привнести определенную имплицитную оценку события. Приэтом само событие отчасти отходит на второй план, а внимание переключаетсяна его авторскую интерпретацию. Внедрение в текст нескольких элементовзаданной метафорической модели реализует суггестивный потенциал базовойметафоры.Событийнаячастьрепортажаспаиваетсясоценочнойсдобавлением в описание события имплицитного прагматического компонента.То, как будет интерпретировано событие, в значительной степени зависит оттого,какаябазоваяметафорапревалируетв нарративной структуреподготовленного репортажа.Макроструктуры текста состоят из макропропозиций – его основных тем(ван Дейк).
Метафоры способствуют более компактному представлению8информации и ее лучшему запоминанию, усиливают воздействие. Они могутввести в действие особые сценарии или установки. Сценарии – это способпредставления в памяти знаний, «абстрактные, схематические, иерархическиорганизованные наборы пропозиций, конечные позиции которых являютсянезаполненными (ван Дейк). Порождение текста футбольного репортажапроисходитпосредствомзаполнениянекоторыхобязательныхилифакультативных пропозиций определенными языковыми средствами. Однимиз вариантов заполнения данных пропозиций является использование метафор.В связи с удобством и социокультурной обусловленностью представленияэлементов операционального сценария игры и ее контекста сквозь призмунекоторых понятийных областей (война, искусство), автор может избратьбазовую метафору в качестве приоритетного ресурса для заполненияключевых текстовых позиций – в том числе организации суперструктурырепортажа (заголовки, подзаголовки).Таким образом, базовые метафоры выступают в роли текстопорождающихмоделей, которые выстраивают нарративную структуру подготовленногофутбольного репортажа.
Кроме того, они могут обусловливать и обратноевлияние. В частности, использование базовой метафоры «футбол – это война»в некоторой степени навязывает аудитории восприятие футбола какмилитаристскогопротивостояния.Метафораявляетсяодновременнопредсказуемой и предсказующей, оказывая существенное влияние наспортивный дискурс и формируя представление о спорте как некойкультурной доминанте.Во второй главе диссертации «Классификация базовых метафорспортивного дискурса» представлены метафорические модели, выделенные врезультате анализа корпуса подготовленных репортажей в «Спорт-Экспрессе»и «World Soccer». Каждая модель образована в результате структурированнойпроекции элементов определенного понятийного поля на спортивный дискурс.Проведеначастнооценочныепопыткатипывыявитьваксиологических9рассмотренныхзначений:метафорахпсихологический,эстетический, этический, утилитарный, нормативный и телеологический(Арутюнова).
При этом не всегда тип оценки можно определить однозначно, анекоторые метафоры реализуют целый комплекс оценочных компонентов.Центральной и наиболее влиятельной метафорой спортивного дискурсапредставляется военная. Существует точка зрения, согласно которой даннаябазоваяметафорауниверсальнавкультуреспора(Таннен).Конфликтогенность спорта объясняет столь широкую экспансию данноймодели в спортивный дискурс. Базовая метафора «футбол – это война»является следствием интердискурсивного взаимодействия спортивного ивоенногодискурсов.Вербальнаяпрезентацияключевыхэлементовспортивного дискурса в военных терминах обусловлена близостью сценариеввойны и футбольного матча.
Оппонент может быть представлен как враг(особенно при условии длительного соперничества команд на высшем уровнеили географического соседства: Бразилия – Аргентина, «Милан» – «Интер»(оба клуба – из Милана)), матч – как сражение (бой на встречных курсах вИнсбруке (матч Россия – Греция)), команда – как войско (английская армада).Военной лексикой насыщена характеристика действий команд в защите инападении (итальянцы окопались в обороне; немецкие защитные бастионы;тылы сборной Испании надежно защищены; второй эшелон атаки;французское наступление).
Территория футбольного поля – объект для захвата(бразильцы отправились на захват английских земель). Продвижение командыпо турниру – военная операция (От английской кампании (игра против сборнойАнглии) матч с Италией отличался тем, что французы не катали мяч надальних подступах к чужим воротам). Тренер представлен как полководец(войска генерала Ангела Йорданеску (сборная Румынии), главнокомандующий«Челси» Жозе Моуринью). Удар по воротам – действие с применением оружия(прицельный выстрел капитана англичан; главное орудие Ходдла (имеется ввиду А. Ширер – форвард сборной Англии) должно выстрелить).
Поражениев матче – капитуляция (хорваты выбросили белый флаг).10Метафорическая модель «команда – это механизм» эффективна длявыражения утилитарной, нормативной и телеологической оценки игры.Спортивная деятельность может концептуализироваться как технологическийпроцесс (Аубакиров). Игроки команды представлены как детали механизма(Хохлов и Аленичев были движками отличного механизма (сборной России);Опорный хавбек сборной Дании стал тем самым винтиком общекомандногомеханизма, который выпал после отъезда в «Челси» Макелеле). Удачная игракоманды – исправная работа механизма, неудачная – следствие неполадок(Немецкая машина заработала на полную мощь. Напоминавшая до этогозаржавевшего робота, она словно получила необходимую порцию смазки).Базоваяметафорателеологическую«играоценку,–этоотражаяпуть»реализуетпродвижениевкомандыосновномкцели.Эмпирическим основанием метафоры пути становится нормативная временнаяпротяженностьматчейитурниров.Вспортивномдискурсетурнирпредставлен в форме целенаправленного похода за титулом (В Японии-2002Аргентина не смогла выйти из группы – и вот новый поход; Две сборные вновьвстретились на узенькой дорожке турнира).














