Диссертация (1100430), страница 9
Текст из файла (страница 9)
Подробную тематическую классификацию жаргонизмов см. в § 2 настоящей главы.Ко второй группе жаргонизмов-существительных относятся единицысо значением процесса, состояния. Примерами подобных единиц могут бытьследующие: облом в значении «неудача», передоз в значении «передозировка», автопилот в значении «сохраняющаяся способность управлять собой вневменяемом состоянии», попадос, влипалово − «неприятная, нежелательнаяситуация», кидалово в значении «обман, мошенничество», загон и др.Ср.
примеры употребления данных единиц в неофициальной речи воронежской молодежи: Пару раз на автопилоте домой добирался (из записейустной речи); Хочу предостеречь вас от обращения в интернет магазин …Ниже написано, почему … лохотрон, кидалово, обман (http://воронежскийфорум.
рф/index. php/topic,4019. msg6161. html#msg6161); Вот ты сказанул)))В "совке" в магазинах акций не проводили, лопаточек халявных к маслу неприматывали, и масло с истёкшим сроком хранения тоже не продавали. Такчто это − рашка, стопроцентная рашка, а совсем не совок и др.Как показал анализ, особенностью используемой в Воронеже жаргонной лексики, как и лексики российской молодежи в целом, является широкаяпредставленность в ней имен собственных, многие из которых обозначаютнеодушевленные предметы.
Например: Клава − клавиатура, Ванька − «вин47чествер», Димка − «димедрол», Инна − «иномарка», Егор − «ошибка компьютерной программы», Маша – «звуковая колонка», Машка – «швабра», Степа− «стипендия», Спиридон − «спирт», Сёмочка − «семинар» и др.Интержаргонный ономастикон, по мнению исследователей, представляет собой особое языковое пространство, где языковые средства и реальность неотделимы друг от друга. При этом имена собственные становятсясредством выражения отношения к изменениям действительности, средствомтабуирования наименования предмета.
Так, например, Е. А. Гладченкова отмечает следующие сферы табуирования с помощью имен собственных:1) табуирование названий физиологических процессов, половых органов, выражений сексуальной сферы;2) табуирование названий предметов/явлений, принадлежащих ксферам «запретного», «противозаконного», «криминогенного» (курение, алкоголизм, наркомания, проституция, воровство и пр.);3) табуирование предметов/явлений, принадлежащих к сферам политики, культуры и идеологии и др.
Использование собственных имен для реализации функций табу диктуется законом экономии речевых средств, когда в потоке речи говорящий старается максимально насытить свое высказывание информацией и выразить свое отношение к ней. Подобные аббревиатуры являются результатом языковой игры. Для жаргона характерен юмор и шутливое отношение к действительности [подробнее см.: Гладченкова, 2011, с. 175].Яркой особенностью ряда жаргонных субстантивов, выявленных в дискурсе воронежской молодежи, является изменение грамматических показателей одушевленности, неодушевленности по сравнению с омонимами в литературном языке. Так, существительные типа тормоз – «медленный, нерасторопный человек», топор − «слабоумный человек», сигарета − «веселая,энергичная девушка, которая зажигает» как наименования лиц приобретаютв жаргоне грамматические показатели одушевленности, в частности совпадение форм родительного и винительного падежей.48В последнее время в исследованиях обращается внимание на факт значительного увеличения среди жаргонной лексики, используемой российскоймолодежью, иноязычных по происхождению слов, в том числе несклоняемыхсуществительных.
По мнению М. А. Грачева, не является случайностью тотфакт, что в последнее время молодёжь использует большое количество несклоняемых существительных, которые представляют собой либо первичные,либо вторичные заимствования [ср. : Грачев 2006]. В дискурсе воронежскоймолодежи встречаются такие жаргонные единицы, как би (от англ. bisexual) –«бисексуал», пати (от англ. party) – «вечеринка», секси (от англ. sexy) –«сексуальная девушка», тату (от англ.
tattoo) – «татуировка», крейзи (отангл. crazy) – «сумасшедший» и др. Ср. их употребление в следующих контекстах: На пати-то идем сегодня? (из записей устной речи); Спейшл фо ю,говоря на совсем простом языке − "эт типа патсаны в стиле ямакаси, которые *ни фига себе, гля как* перемещаются по городу". А если реально заинтересовало, то просто в поисковике в любом введи слово паркур(http://воронежский-форум. рф/index. php/topic) и др.Как показал анализ, среди жаргонизмов, функционирующих в молодежном дискурсе, немало прилагательных. Например: щабный – «хилый,больной», кислый – «психотропный наркотик», беспонтовый – «простой,немодный», безбашенный – «сумасшедший, психованный», клевый – «интересный», забойный – «оказывающий сильный эффект» и др. Отличительнойграмматической особенностью жаргонных прилагательных является изменение их лексико-грамматического разряда по сравнению с общепринятым.
Так, прилагательное бамбуковый в литературном языке является относительным, а жаргонизм бамбуковый, употребляющийся в значении «глупый,несообразительный, бестолковый», представляет собой качественное прилагательное. Аналогичным образом происходят грамматические изменения вприлагательных атомный − «крутой», мутный «скрытый, непредсказуемый»,некислый «отличный, прекрасный, качественный», тупой – «глупый», мо49торный – «очень подвижный человек», реактивный – «человек с мгновеннойреакцией» и др. Ср.
использование приведенных жаргонизмов в дискурсе воронежской молодежи: Моя сеструха – моторная до невозможности. Она и внескольких школах учится и дома все успевает (из записей устной речи); Чувак из параллельной группы какой-то мутный малый. Ты так не считаешь?(из записей устной речи); Пойдешь на студенческий вечер Весны, он обещает быть некислым?! (из записей устной речи); Что ты с ним все возишься,время теряешь? Тупой он! (из записей устной речи) и др.Собранный нами материал подтверждает мнение Е. Г.
Тонковой относительно характерного грамматического факта: в жаргоне практически нетаналитических форм сравнительной степени, прилагательные-жаргонизмы необразуют простые формы превосходной степени. Аналитическая форма превосходной степени образуется только у прилагательного крутой, обозначающего высший признак чего-либо. Как отмечает исследователь, все прилагательные в молодежном жаргоне обладают словоизменительными категориями рода, числа, падежа; в большинстве случаев в молодёжном жаргоненет адъективов, имеющих только краткие формы [ср. : Тонкова 2007: 19]. Вто же время нами отмечены факты использования в молодежном дискурсенесклоняемых прилагательных, в частности прилагательного крейзи: Что сним говорить, он вообще крейзи (из записей устной речи).Высокой частотой употребления в молодежном жаргоне характеризуютсяглаголы. Нами отмечены следующие глагольные лексемы в актуальном дискурсе воронежской молодежи: бакланить – «говорить», возбухать – «возмущаться», загружать – «утомлять, сильно нагружать», зарубиться – «поспорить»,колбасить – «испытывать удовольствие, наслаждение», мастырить – «делатьчто-либо», махаться – «драться», оттянуться – «отдохнуть», бухать – «питьспиртное», гуглить – «искать», гаситься – «прятаться», зависать – «развлекаться», закимарить – «задремать», западать – «влюбиться», расколоться –«сознаться», спалиться – «быть замеченным», ржать – «смеяться», тормо50зить – «долго думать», наезжать – «предъявлять претензии», хавать – «есть»,угорать – «смеяться» и др.При анализе жаргонизмов-глаголов, а также соответствующих формпричастий и деепричастий, обращает на себя внимание тот факт, что некоторые морфологические разновидности глагольных форм в жаргоне имеют незначительное распространение, а некоторые обладают повышенной регулярностью и продуктивностью употребления.
Так, в речевом употреблении воронежской молодежи фиксируется незначительное число безличных глаголов, обозначающих психическое и физическое состояние человека. Например, для обозначения радостного, возбужденного состояния человека (а также, наоборот, угнетенного, подавленного, нездорового состояния) в анализируемом дискурсе в одном из своих значений используются глаголы штырит,колбасит, плющит и др. Ср. примеры употребления данных жаргонизмов вречи: − От этой музыки меня штырит не по-детски (из записей устной речи); − Девушку плющило и штырило. Это от угощения, наверное (из записейустной речи) и др.В исследуемом дискурсе широко распространены экспрессивно окрашенные глагольные формы с суффиксами -ну и -ану.
Например: лохануться,лажануться – «совершить ошибку, просчет», оттянуться – «отдохнуть,расслабиться», кинуть – «обмануть», дембельнуться – «уволиться из вооруженных сил по окончании войны или срока действительной службы» и др.Например: Ты конечно не обижайся и не сочти за флуд, но народ должен знать, чтоб не лохануться как я: наколенники эти твои хрень полная(http://bvf. ru/forum/archive/index. php/t-1015417. html); Народ, я две неделиходил по улице, ездил в автобусах, и был уверен, что у меня не воспроизводится музыка через динамик телефона, когда я в наушниках − короче, лажанулся я нехило (из записей устной речи) и др.Помимо субстантивов, адъективов, глагольных лексем, в молодежномжаргоне отмечается значительное число наречий и наречных сочетаний.















