Диссертация (1100430), страница 6
Текст из файла (страница 6)
. .,что они стремятся создать для себя язык своего клана, своей “касты” – собственный, молодежный язык» [Целепидис 2009: 105]. В последующих работахнаблюдается расширение объекта научного анализа. Предметом исследования становятся более специализированные жаргоны: армейский, компьютерный, солдатский и т.
д. (см., например, работы Л. И. Скворцова, Л. П. Крысина, А. И. Марочкина, М. А. Грачева).Одной языковой особенностью современного молодежного жаргонаученые называют его полифункциональность: молодежный жаргон выполня29ет коммуникативную, адаптивную, опознавательную, конспиративную, номинативную, мировоззренческую, интегративную и дезинтегративную, посредническую, эмоционально-оценочную, экспрессивную и смеховую, эстетическую и творческую, функции преодоления страхов, протеста, самоутверждения, экономии речевых средств, нарушения социальных и языковых запретов,снижения стилистического уровня, «вербального оружия» и выброса в речь избыточной энергии. Главенствующими функциями при этом признаются эмоционально-оценочная, экспрессивная и смеховая [Бахтина 2011: 12].Составляющими молодежного языка являются жаргонизмы.
В работахисследователей выявлены критерии отнесения словесного знака к молодежным жаргонизмам. А. И. Марочкин считает, что единица лексики или фразеологии может быть квалифицирована как молодежный жаргонизм при условии наличия у нее следующих черт: 1) использование в актах устной речимолодежи; 2) стилистическая сниженность; 3) жаргонная экспрессивность; 4)известность значительному количеству молодых людей, демонстрация болееили менее регулярного употребления в их речи; 5) невхождение в разряд нецензурных единиц [Марочкин 1998: 87].Н. С.
Иванова также выделяет ряд критериев, позволяющих отнести туили иную словесную единицу к молодежному жаргону. По мнению названного исследователя, подобные критерии базируются на следующих принципах:по функционированию: данное слово циркулирует в молодежной среде, но неисключается возможность его употребления другими социальными группами;по тематике: данное слово определяет реалии, существующие в молодежнойсреде; по наличию приблизительного семантического аналога в литературномязыке: данное слово не содержит полной аналогии, и жаргонизм при этом имеетсмысловой или эмоциональный оттенок [Иванова 2007: 54].В настоящей диссертационной работе единицами молодежного жаргона признаются слова и фразеологическое обороты, свойственные молодежному жаргону как некодифицированной разновидности национального рус30ского языка, используемой в молодежной среде, и отличающиеся такимиобязательными характеристиками, как а) регулярность использования в молодежном дискурсе; б) стилистическая сниженность и отнесенность к разряду некодифицированных единиц национального русского языка; в) невхождение в разряд нецензурных языковых единиц.§ 3.
Понятие языковой личности и речевого портретаносителя языка. Дискурс как отражение языковой личностиКак известно, многие современные лингвистические исследования выполнены в рамках антропоцентрической парадигмы, в основе которой лежитподход к языку как к миру, лежащему между миром внешних явлений ивнутренним миром человека. Окончательное признание антропоцентризма вкачестве одного из ведущих принципов лингвистики произошло в 90-ые годыXX в. и означало изучение научных объектов, прежде всего, по их роли длячеловека, по их назначению в его жизнедеятельности, по их функциям в развитии человеческой личности и ее усовершенствовании.
Антропоцентризмпроявляет себя в научных исследованиях в том, что человек становится определяющим и главным центром анализа. По словам С. Г. Воркачева,«… уже с конца прошлого века в рамках изменения научной парадигмы гуманитарного знания маятник начинает двигаться в обратную сторону, и наместо господствующей сциентистской, системно структурной и статическойпарадигме приходит парадигма антропоцентрическая, функциональная, когнитивная и динамическая, возвратившая человеку статус «меры всех вещей»и вернувшая его в центр мироздания» [Воркачев 2001: 64].Необходимость изучения человека говорящего осознавалась многимипоколениями лингвистов. Неслучайно поэтому, что в ряду наиболее актуаль31ных проблем современной отечественной лингвистики, развивающейся врусле антропоцентрической парадигмы, стоят проблемы изучения языковойличности (отдельной или коллективной), а также проблемы создания речевых портретов (индивидуальных и групповых, в том числе речевых портретов различных социальных групп носителей национального русского языка).Теоретические и методические разработки проблемы анализа языковойличности содержатся в трудах различных исследователей, однако практикапоказывает, что в настоящее время не существует единого понимания термина «языковая личность», представляющего собой преломление объекта исследования многих гуманитарных отраслей знания.
Ср. в связи с этим: «понятие «языковая личность» образовано проекцией в область языкознания соответствующего междисциплинарного термина, в значении которого преломляются философские, социологические и психологические взгляды наобщественно значимую совокупность физических и духовных свойств человека, составляющих его качественную определенность» [Воркачев 2001: 70].В отечественном языкознании начало изучения языковой личности связывают с работами В. В.
Виноградова, который разработал два пути изученияязыковой личности: личность автора и личность персонажа. В работах исследователя были намечены основные принципы изучения языковой личности. Дальнейшее, более систематическое и подробное изучение языковойличности представлено в исследованиях Г. И. Богина, создавшего модельязыковой личности, в которой человек рассматривается с точки зрения егоготовности производить речевые поступки, создавать, понимать, интерпретировать произведения речи. Ученый выделяет два основных признака языковой личности: языковую способность и коммуникативную (речевую) компетенцию [Богин 1984]. Идея о диалектическом развитии языковой личностибыла поддержана и в дальнейшем: «Языковая личность – понятие динамическое, причем динамизм языковой личности может быть рассмотрен в двухаспектах: с одной стороны, каждая конкретная языковая личность пережива32ет сначала процесс формирования, а затем совершенствования.
С другой стороны, языковая личность – понятие исторически изменчивое и каждая эпохапридает ей свои черты, общие для картины мира целого поколения людей, всвязи с чем совершенно оправдана постановка проблемы исследования языковой личности той или иной эпохи» [Аниськина 2001: 9].Исследованию разных проблем, связанных с изучением языковой личности, посвящены работы многих исследователей-лингвистов.
В них, преждевсего, уточняется сам термин «языковая личность». Сравним некоторые точки зрения относительно понятия «языковая личность». В первую очередь,языковая личность понимается как индивид, носитель языка, который берется со стороны его способности к речевой деятельности, т. е. личность речевая− комплекс психофизических свойств индивида, позволяющий ему производить и воспринимать речевые произведения.
Данная точка зрения представлена, например, в работах Г. И. Богина. В исследованиях С. А. Сухих иВ. В. Зеленской в понятие языковой личности входит совокупность особенностей вербального поведения человека, использующего язык как средствообщения, т. е. личность коммуникативная. В работах В. И. Карасика иС. Г. Воркачева представлено понимание языковой личности как закрепленного преимущественно в лексической системе базового национальнокультурного прототипа носителя определенного языка. С точки зренияЮ.
Е. Прохорова языковая личность представляет собой многослойную имногокомпонентную парадигму речевых личностей.Наиболее близким нашим взглядам предстает подход к пониманию ианализу языковой личности, выработанный в исследованиях Ю. Н. Караулова. Языковая личность, по мнению исследователя, это «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются: а) степеньюструктурно-языковой сложности; б) глубиной и точностью отражения действительности;в)определеннойцелевой33направленностью»[Караулов1989: 3]. Языковая личность находит отражение в языке (текстах) и черезязык.
Ср. : языковая личность есть личность, реконструированная в основныхсвоихчертахнабазеязыковыхсредств»[Караулов2002:38]. Основополагающим в теории языковой личности Ю. Н. Караулова является положение о том, что изучение языковой личности должно опираться нанациональный язык и национальную культуру со всеми её составляющими. Ср.: «нельзя понимать сам по себе язык, не выйдя за его пределы, не обратившись к его творцу, носителю, пользователю – к человеку, к конкретнойязыковой личности» [Караулов 2002: 7].Изложенная в трудах Ю.
Н. Караулова концепция языковой личностипредполагает, что «в качестве языковой личности может выступать любойноситель того или иного языка, охарактеризованный на основе анализа произведенных им текстов с точки зрения использования в этих текстах системных средств данного языка для отражения видения им окружающей действительности (картины мира) и для достижения определенных целей в этом мире», а во-вторых, «комплексный способ описания языковой способности индивида, соединяющий системное представление языка с функциональныманализом текстов» [РЯЭ: 671]. В своих исследованиях Ю.
Н. Караулов говорит о русской языковой личности, объединяющейся в единый тип на основеобщерусского языкового типа, общей для русских картины мира и устойчивого комплекса коммуникативных черт, определяющих национальнокультурную мотивированность речевого поведения [подробнее см.: Караулов1987: 38].Схожее понимание языковой личности обнаруживается в исследованиях С. Г. Воркачева, который понимает под языковой личностью закрепленный, преимущественно в лексической системе, базовый национальнокультурный прототип носителя определенного языка, своего рода «семантический фоторобот», составляемый на основе мировоззренческих установок,34ценностных приоритетов и поведенческих реакций, отраженных в словаре, −личность словарная, этносемантическая» [Воркачев 2001: 65-66].Среди работ последнего времени наиболее актуальными являются исследования, посвященные не только анализу отдельной языковой личности(см. работы Л.
П. Крысина, Э. М. Ножкиной, Т. А. Милехиной, О. Н. Паршиной и др.), но и исследованию коллективной языковой личности (см. работыК. Ф. Седова, Н. В. Аниськиной, Р. Ф. Пауфошима и др.).Основной характеристикой коллективной языковой личности является,по предположению С. Е. Никитиной, создание общих текстов [Никитина1993: 13]. Этот подход располагает к созданию обобщенной модели структуры языковой личности, позволяет выстроить её эволюционную схему, приэтом коллективная языковая личность выступает как «своего рода общаяформула для подстановки индивидуальных случаев, за каждым из которыхстоит индивидуальная языковая личность» [Богин 1984: 312].















