Диссертация (1100430), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Воронежа.Источниками для сбора языкового материала являлись: а) медиатексты,представленные на сайтах Большой воронежский форум (bvf. ru), Женский форум Воронежа (http://www. ladyvrn. ru), Воронежский транспортный информационный портал (http://www.avtoregion36.ru), Информационный сайт Воронежа(http:// ovoronezhe. ru/), Народный воронежский форум (http://воронежскийфорум.рф/), Городской портал «Воронеж. Net» (http://www.voronezh.net) и др.;б) полевые записи устной речи молодых воронежцев; в) материалы электронного корпуса студенческих эссе «Россия и мир глазами воронежских студентов»,хранящегося в Региональном центре русского языка Воронежского государственного университета [Загоровская 2012в].К исследованию привлекались также данные современных словарейрусского языка, в том числе словарей молодежного жаргона, общих толковыхсловарей, словарей новых и иностранных слов.
В качестве основных лексикографических изданий, по которым выверялся собранный материал, использовались: 1. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона. СПб. : Норинт, 2000 [БСРЖ]; 2. Никитина Т. Г. Молодёжный сленг: Толковый словарь: Ок. 20000 слов и фразеологизмов / Т. Г. Никитина. М. : АСТ: Астрель, 2009 [ТСМЖ]; 3.
Грачев М. А. Словарь современного молодёжного жаргона / М. А. Грачев. М. : Эксмо, 2006. 672 с. [ССМЖ]. К исследованию привлекались также словари: Елистратов В. С. Словарь московского арго: (материалы1980-1994 гг.) / В. С. Елистратов; МГУ им. М. В. Ломоносова. – М. : Русскиесловари, 1994; Ермакова О. П. Слова, с которыми мы все встречались : толковый словарь русского общего жаргона / О.
П. Ермакова, Е. А. Земская,Р. И. Розина ; под общ. рук. Р. И. Розиной. – М. : Азбуковник, 1999.Исследовательская база работы составила 1200 жаргонных единиц,используемых в дискурсе современной воронежской молодежи.Гипотеза исследования состояла в том, что жаргонизмы, активнофункционирующие в речи современной воронежской молодежи, по своему8составу и типологическим характеристикам в целом не отличаются от соответствующих единиц общероссийского молодежного жаргона, отраженных вспециальных лексикографических изданиях (за исключением небольшогочисла регионально специфических лексем), и составляют не только многочисленную, но и весьма неоднородную по лингвистическим особенностямгруппу словесных знаков.
Высокая частотность жаргонизмов в современноммолодежном дискурсе, снижающая культурноречевой уровень окружающейстудентов-иностранцев языковой среды и при этом осложняющая усвоениеими живой русской речи, значительно затрудняет не только процессы адаптации студентов-инофонов в новом социуме и их вхождение в круг равноправных коммуникантов в студенческом сообществе, а также в сфере учебного и бытового общения, но и процессы формирования вторичной языковойличности.
Решению проблем формирования вторичной языковой личностиможет способствовать создание специального учебного словаря молодежныхжаргонизмов, ориентированного на изучающих русский язык как иностранный и позволяющего пользователю сформировать навыки правильного восприятия субстандартных русских лексем названного разряда.Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые представлена комплексная характеристика жаргонизмов, функционирующих в реальной(живой) и интернет-коммуникации молодых носителей русского языкаг.
Воронежа первых десятилетий XXI века, и впервые разработан проект комплексного учебного пропедевтического словаря молодежного жаргона, предназначенного для представителей другой лингвокультуры.Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, чтоона вносит вклад в рассмотрение проблем развития социальных разновидностейрусского языка в новейший период его истории, расширяет научные представления об особенностях русской субстандартной лексики и возможностях ее лексикографической параметризации, в том числе в учебном словаре русского языканового типа – учебном пропедевтическом словаре для иностранцев.9Практическая значимость исследования определяется возможностьюприменения его материалов и выводов, прежде всего, в практике работы попреподаванию русского языка как родного и иностранного, а также в лексикографической практике. На основе материалов данной диссертационной работыможет быть подготовлен специальный пропедевтический комплексный учебный словарь молодежного жаргона для изучающих русский язык как иностранный.
Материалы данной работы могут быть использованы также в русском лингвистическом регионоведении.Положения, выносимые на защиту:1. Жаргонизмы, функционирующие в современном воронежском молодежном дискурсе как типичном варианте современного русского молодежного дискурса, составляют не только многочисленную, но и весьма неоднородную по лингвистическим особенностям группу словесных знаков.2.
Большая часть жаргонных языковых знаков, бытующих в современном региональном молодежном дискурсе (в дискурсе воронежской молодежи), тождественна языковым единицам общероссийского молодежногожаргона, включенным в современные словари названного разряда субстандартной лексики. Региональная специфика молодежных жаргонизмов определяется, в основном, онимами, обозначающими специфические реалии данного региона, а также особенностями конкретного набора семем (ЛСВ) вплане содержания некоторых жаргонизмов.3. Для полноценного формирования вторичной языковой личностиинофонов, в том числе студентов-иностранцев, обучающихся в российских вузах, целесообразно пополнение их когнитивной базы определенными знаниямио существовании современного молодежного жаргона, активно используемого вживой русской речи молодых носителей русского языка, и об условиях уместности или неуместности употребления соответствующих языковых единиц.4.
Существенную помощь в формировании вторичной языковой личности студентов-иностранцев, изучающих русский язык, расширении их языковой, культурологической и коммуникативной компетенций может оказать10специальный комплексный учебный пропедевтический словарь русского жаргона, ориентированный на представителей других языковых культур и содержащий информацию не только собственно-смыслового, но также культурноречевого и учебного характера, которая позволяет пользователю выработатьнавыки правильного (с точки зрения русской речевой культуры) восприятияжаргонизмов и их оценки и препятствует неуместному употреблению названных языковых знаков в речевой коммуникации иностранца.Апробация работы.
Основные положения диссертационного исследования изложены в 14 научных публикациях, четыре из которых опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК РФ. Результаты работы были представлены на IV, V, VI, VII международных научно-практических конференциях «Интернационализация современного российского образования» (Воронеж, 2013, 2014, 2015, 2016), X международной научно-методической конференции «Современная языковая ситуация и совершенствование подготовкиучителей-словесников» (Воронеж, 2014), III международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы современных гуманитарныхнаук» (Екатеринбург, 2016), международной научно-практической конференции «Перспективы развития науки и образования» (Тамбов, 2016), XVIмеждународной научной конференции «Актуальные научные исследования всовременном мире» (Украина, Переяслав-Хмельницкий, 2016), отчетных научных конференциях гуманитарного факультета Воронежского государственного педагогического университета и Воронежского государственногоуниверситета инженерных технологий (Воронеж, 2014, 2015, 2016).Диссертация обсуждалась на кафедре русского языка, современнойрусской и зарубежной литературы Воронежского государственного педагогического университета.Структура работы.
Диссертационная работа состоит из введения, трехглав, заключения, списка сокращений, списка использованной литературы иприложения.11ГЛАВА 1ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ§ 1. Развитие русского языка в новейший период его историиКак во всем мире, так и в России, конец ХХ века ознаменовался рядомзначимых общественно-политических преобразований, которые существенноповлияли на ментальные, ценностные, деятельностные установки российскихграждан и вызвали изменения в различных подсистемах русского языка. Характеризуя новейший этап развития русского языка (последнее десятилетие ХХ века и начало ХХI века), исследователи обращают внимание на целый ряд существенных особенностей, наиболее значимые из которых вобобщенном виде представлены в монографии О.
В. Загоровской «Русскийязык на рубеже XX-XXI веков: исследования по социолингвистике и лингвокультурологии» (Воронеж, 2013). Как подчеркивает названный исследователь, изучая трансформации, которые происходят в русском языке на современном этапе, необходимо учитывать следующие важные моменты: процессы изменений в русском языке на рубеже XX-XXI вв. по большей части обусловлены экстралингвистическими факторами; несмотря на значительнуюинтенсификацию преобразований в русском языке на данном этапе, подобные изменения не несут революционного характера, так как не предполагаюткардинальных, качественных изменений в его составе и структуре (последний раз качественные изменения в русском языке происходили в XIV в.
привыделении русского языка из общевосточнославянского или древнерусского); современный этап развития русского языка ознаменован существеннымисдвигами как в языковом сознании его носителей, так и в психологическомотношении говорящих к самому языку, что во многом связано с деятельно12стью современных СМИ, которые в настоящее время в России приобрели небывалую популярность и формируют «языковой вкус» эпохи. АктивностьСМИ и их ориентация на живое непринужденное общение подвергли деформации понятие русского литературного языка, поставили под вопрос незыблемость его норм, положили начало мощному процессу словотворчества, атакже расширили вариативность и свободу выбора языковых средств [см.
обэтом: Костомаров 1999]. Помимо экстралингвистических факторов развитиерусского языка в новейший период его истории определяется и внутриязыковыми факторами. К числу названных факторов относятся такие, как законсистемности, определяющий взаимозависимость элементов и уровней, образующих языковую систему; закон языковой традиции, в основе которого заложено сохранение того, что было достигнуто языком, несмотря на массовоераспространение какого – либо явления или процесса; закон аналогии, который связан с уподоблением, выравниванием форм; закон речевой экономии имногих других [Загоровская 2013б: 28].Как отмечается в научной литературе, на современном этапе развитиярусского языка можно наблюдать существенное наращивание темпов егоэволюции, которое соответствует ярким динамичным этапам развития общества.














