Диссертация (1100430), страница 19
Текст из файла (страница 19)
В. Гермаковская, образование семантических дериватов в жаргоне соответствует тем же моделям образования новых переносныхзначений на основе метафоры, которые характерны для литературного языка[Гермаковская 2007: 113]. Наши наблюдения подтверждают высказанное исследователем мнение.97В качестве продуктивных типов метафорического переноса в сфережаргонной номинации являются переносы на основе функционального сходства и на основе внешнего признака. Примерами единиц первой группы служат такие жаргонные образования, как винт, локаторы, тормоз и др.; примерами единиц второй группы являются словесные знаки типа аквариум,клюшка, шкаф, тыква и др.Анализ семантических дериватов-жаргонизмов может быть осуществлен и по другим основаниям, в частности, на базе характеристики метафорических моделей, в рамках которых происходит формирование новых значений.
Определение исходной для формирования нового значения сферы позволяет выделить наиболее значимые и продуктивные типы метафор: социальная метафора, научная метафора, артефактная метафора, метафора природы, антропоморфная метафора.Как показал проведенный анализ, для молодежного жаргона обнаруживается определенная специфика метафорических моделей. В нашем материале отмечены все типы метафор, однако наибольшей продуктивностью обладают метафора природы и артефактная метафора.Метафора природыВ основе метафорического переноса в данную плоскость выступаютсловесные знаки, прямое значение которых соотносимо с явлениями природы, предметами окружающего мира.Как показывает анализ, метафора природы весьма многообразна.
В молодежном дискурсе функционируют единицы, семантически мотивированные словами-названиями натурфактов (явлений природы и предметов растительного мира), а также единицами-зоонимами.Как отмечают исследователи, лексические единицы, представляющиесобой названия животных, в метафорическом употреблении функционируютво всех языковых сферах, главным образом, в художественной, бытовой, производственно-профессиональной сферах, а также в сфере массовой коммуни98кации. Словарный состав молодежного жаргона, всегда отличавшийся многообразием лексических единиц и высокой степенью их экспрессивности, не является исключением. Е.
А. Полехина, отмечая активность зооморфных метафорв русском и английском молодежных жаргонах, выделяет тематические группызооморфизмов, связанных с человеком [Полехина 2011, 140-142].Проведенное нами исследование также обнаруживает значительныйпласт зооморфизмов-жаргонизмов, функционирующих в современном воронежском молодежном дискурсе. Нами отмечены лексемы, указывающие напринадлежность к полу, внешность, возраст, характер, поведение, физические и умственные способности человека, профессию и т. д. Достаточно частотны в устной речи молодых воронежцев жаргонизмы телка – «девушка,молодая женщина», жаба – «жадный человек», краб – «кисть руки.
Дай краба!», олень – «молодой человек» и др.Ср. следующие контексты употребления данных лексем: − Ну и жабаже этот Свиридов! Все деньги сдают без проблем, а он вечно жмётся (иззаписей устной речи); − В субботу приглашен на днюху к другу. Наверное,пойду − говорили, будут красивые телки из строяка (Из записей устной речи); − Рад-рад тебя видеть! Держи краба! (из записей устной речи).Артефактная метафораАртефактная метафора представляет собой такой тип метафорическогопереноса, который предполагает в качестве источника развития нового значения какой-либо предмет (артефакт), являющийся результатом активнойдеятельности человека, результатом его труда.Как отмечают исследователи, метафорическая модель со сферойисточником «Инструменты и приспособления» в русском жаргоне среди национально-специфичных моделей является наиболее частотной.Т.
В. Мизюрина, исследовавшая понятийную сферу «женщина» в русском сленге, замечает, что метафорическая модель со сферой-источником«Инструменты и приспособления» демонстрирует высокую степень актуали99зации в русском сленге. В данной модели просматривается не только востребованность, но и уникальные особенности категоризации действительностипредставителями русской картины мира [Мизюрина 2015: 74].В нашем материале отмечаются жаргонизмы, семантически мотивированные единицами со значением инструментов, приспособлений, изделий(съедобных и несъедобных) и др., использующиеся для обозначения лицмужского и женского пола: крендель – «друг, приятель», чучело – «человек»,тормоз − «глуповатый, несообразительный человек», швабра – «женщина,девушка», корыто – «мотоцикл, байк; автомобиль» и др.Менее представлены в воронежском молодежном дискурсе антропоморфная, социальная и научная метафоры.В анализируемом нами материале выявлены следующие жаргонизмы,актуализирующие антропорфную модель метафоры: глаз – «монитор», лысый– «комп.
Чистый, без записи (о компакт-диске)» и др.; социальную метафору:забить болт – «отнестись к чему-либо равнодушно», забить гол – «переспать с девушкой» и др.; научную метафору: фауна – «местное сообщество»,планктон – «неразвитый человек; мелкие служащие», бозон – «неуловимыйчеловек; нечто полумифическое, о чем человек наслышан, но никогда несталкивался» и др.Как показало проведенное исследование, среди жаргонизмов-семантических дериватов, образованных на основе метонимии, в первую очередьзначительно распространены субстантивы.
Ср. мнение Е. Я. Бадеевой: «существительное наиболее полно выражает все проявления действительности иуказывает на категоризацию … Как следствие, метонимия имени существительного изучена гораздо полнее, а классификации метонимических переносов, основывающиеся на разных критериях, более разнообразны» [Бадеева2005: 59].В сфере жаргонной номинации нами отмечены следующие примерыдериватов, образованных на основе метонимии: винил – «пластинка с музы100кальными записями», колеса – «машина, автомобиль», уши – наушники, тундра – «ирон.
или неодобр. О глупом человеке», тело – «культурист; телохранитель», «пьяный человек», костыль – «нога (чаще о длинных или неуклюжих ногах) и др. Ср. примеры: − Ты, говорят, винил нехилый приобрел? Где иза сколько? (из записей устной речи); − Мы на колесах завтра будем, такчто сможем подвезти (из записей устной речи); − Вчера вечером из общагивыхожу, смотрю – тело по ступенькам поднимается. Присмотрелся в темноте, а это Степка из параллельной группы. Во набрался где-то! (из записейустной речи); − Ты костыли-то свои убери, чуть не навернулся из-за них! (иззаписей устной речи).Жаргонизмы-словообразовательные дериватыНе менее продуктивную группу жаргонных единиц составляют словообразовательные дериваты, которые образуются как на базе слов литературногоязыка, так и на базе единиц других сфер русского языка за счет собственныхморфологических (словообразовательных) возможностей языковой системы.Проведенное исследование позволяет утверждать, что в современномдискурсе воронежской молодежи функционируют жаргонизмы – словообразовательные дериваты разных частей речи, построенные в соответствии с самыми разными способами русского словообразования.К числу наиболее продуктивных способов образования жаргонизмовсуществительных относятся способы аффиксации и лексико-синтаксическийспособ.Аффиксация в молодежной жаргонной сфере представлена суффиксальным и префиксальным способами образования словесных знаков.
Средиаффиксальных дериватов в количественном отношении выделяются суффиксальные производные, являющиеся: 1) названиями лиц и 2) наименованиямипроцессуального характера.101Активное производство имен лиц соответствует антропоцентрическимприоритетам в современном русском словообразовании.В современном воронежском молодежном дискурсе функционируютжаргонизмы с суффиксами -чик/-щик, -льщик, -ист, -ник/-(ш)ник, -ец/-овец: иц(а), -ик/-(ов)ик /-(ев)ик, анин/-янин: лажовщик, аккуратист, фуфлыжник,фуфлыжница, кадрица, чатланин, сетянин и др.Интересным представляется образование дериватов с нулевым суффиксом типа неформал, барагоз, звукач, качман, кореш, мозгач и др.Весьма распространен в современном жаргоне способ субстантивации. В качестве субстантивированных прилагательных в дискурсе воронежской молодежи функционируют такие единицы, как оранжевые − «сборнаяНидерландов», зеленые – «доллары США», синий – «человек, злоупотребляющий алкоголем», голубые / розовые – «представители сексменьшинств» идр.
Ср., например, в речевом употреблении: В те бани, на высотке которые,слышь, одни голубые, говорят, и ходят (из записей устной речи); Опять этотсиний явился…! Иди, проспись, а то возгоришься! (из записей устной речи).В группе морфологических неологизмов, являющихся наименованиямипроцессуального характера, преобладают существительные, образованные спомощью суффиксов: лк(а) -(л)овк(а): рубиловка, бухаловка, махаловка и др. ;-ух(а): веселуха, расслабуха, залипуха; -як(-ак) типа тусняк.Анализ фактического материала показал, что востребованными в современный период являются существительные, называющие отвлечённоедействие, состояние, с усеченными моделями образования слова.
Например:торчать→торч «Жарг. Состояние удовольствия, блаженства (первоначально от употребления спиртного или наркотика)» (торчать «получать удовольствие, испытывать восхищение или удивление») [ТСРЯ: . 418]; качать(ся)→кач «Жарг. Бодибилдинг» [ТСРЯ: 231]. Дериваты, построенные сиспользованием усечения, способствуют экономии языковых средств, характеризуются выразительностью, образностью и эмоциональностью.102В ряде случаев наблюдается процесс суффиксального образованияжаргонных существительных на основе стяжения словосочетаний (при образовании универбатов): компакт – мол., комп.















