Автореферат (1100429), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Так, нами отмечены эмоциональные (в томчисле и звукоподражательные) междометия Фак! Шит! «черт; дерьмо»; Обана! Вау! Бла-бла-бла!; оценочные междометия Клево!Кайф! Ништяк! Капец!Лáжа! и др.; волюнтативные междометия, выражающие различного рода побужденья, команду: Атас! Шухер!; этикетные междометия типа Приветики!Бай! Чмоки-чмоки! Чин-чин! и др.Жаргонизмы-фразеологизмы, функционирующие в дискурсе воронежской молодежи, представлены тремя группами языковых знаков: 1) ФЕ, соответствующие предложению (например: Крыша едет; Баню снесло; Жаба душит; Ежу понятно и др.); 2) ФЕ, соответствующие сочетанию слов (например:дохлый номер, с дуба рухнуть, вешать лапшу на уши, шевелить ластами, выносить мозг, выпасть в осадок, нести пургу и др.); 3) ФЕ-словоформы (например:в лом, в отключке, в кайф, без базара, по фигу, по барабану, до фени и др.).Наиболее распространены в речи молодежи г.
Воронежа ФЕ, имеющие структуру словосочетания и словоформы.Используемые в речи воронежской молодежи жаргонизмы-фразеологизмы демонстрируют вариативность, обусловленную разного типа трансформациями в составе фразеологизма. Нами отмечены: 1) лексические варианты(ФЕ, тождественные или сходные по семантике, но отличающиеся друг от друга лексическими составляющими): полный улет / атас / абзац («о состояниивосторга», как возглас удивления, изумления); все в шоколаде / в ёлочку / путем/ пучком («очень хорошо», «все ладится»); до фени − до зонтика − по барабану− до коряги −до лампады («безразлично», «все равно»); быть в дугарях / в хлам/ в клочья / в нажоре / в умате / под бухом / в ноль / в нулину («в состояниисильного алкогольного опьянения» и др.; 2) грамматические варианты (ФЕ, тождественные или сходные пo семантике, но отличающиеся грамматическимихарактеристиками составляющих фразеологизм компонентов): брать / взять напонты, богатый / богатенький буратино, забить стрелу / стрелку, в ноль / внолину / в нулище и др.; 3) позиционные варианты (ФЕ, отличающиеся друг отдруга порядком следования компонентов): нести пургу / пургу нести (грамматическая система русского языка предопределяет свободу следования знаменательных компонентов в большинстве фразеологических оборотов; тем не менееимеется ряд устойчивых по структуре фразеологизмов, в которых изменить порядок следования компонентов не представляется возможным, например: ясенпень, ежу понятно и др.); 4) квантитативные варианты (ФЕ, отличающиеся количеством элементов в результате их сокращения или вставки нового компонента): с прибабахом / с большим прибабахом, с бодуна / с большого бодуна,включить заднюю скорость / включить заднюю и др.Второй параграф второй главы представляет подробную тематическуюклассификацию исследуемых жаргонных единиц.Как показал анализ, наиболее частотными тематическими группами жаргонизмов, функционирующих в дискурсе современной воронежской молодежи,являются следующие:«Поведение» (в составе данной тематической группы выделяются подгруппы: а) обозначения различных действий в ситуации драки, агрессии: зава13лить, кантовать, махаться, рубиться, выключить, вырубить, зарядить, датьв бубен, мочить, наезжать, фэйсануть и др.; б) обозначения драки, конфликта:махач, гасилово, месиловка, рубилово, мясорубка и др.; в) обозначение действийи состояний в ситуации безделья, праздности: балдеть, гонять балду, балдеж идр., а также соответствующие наименования лиц: балдежник, раздолбай, косило и др.; г) обозначения взаимодействий между людьми, отношений, стратегийи тактик поведения: вестись обламывать, подлянку сделать, подстава, отшить, прогибаться, припухнуть, достать, заколебать и др., а также соответствующие наименования лиц: обломщик, обломист, сливала, доставала, заколебщик, кидала, динамщик, обломист, чмошник и др.; д) обозначения ошибочных, неправильных действий: накосячить, лажануть, лопухнуться, лохануться, спалиться, сжечься и др.; е) обозначения действий, связанных с изменением положения в пространстве, с передвижением: рассекать, соскочить, валить,срулить, свинтить, свинтить ласты и др.; ж) обозначения неадекватных действий и состояний: башню снесло, ехать, крыша едет, чердак потек и др., атакже наименования лиц, имеющих странности в поведении: дурик, крезоид, сзакидоном, фрик, двинутый, долбанутый, стебанутый, крейзанутый, шизанутый, шизи и др.);«Эмоции, желания, психические состояния» (данная тематическаягруппа включает: а) обозначения желания или нежелания в целом: в лом, облом,напряг, пробивать, раскатать губы и др.; б) обозначения безразличного и небезразличного отношения: до лампады, до зонтика, до фонаря, до фени, параллельно, фиолетово, по барабану, пофиг, пополам, грузиться, загоняться, париться, быть в отпаде, фигеть, офигевать, глаз выпал, прифигеть, прибалдеть, обтекать, колбасить, плющить, прикалывать, гнать волну, депресняк,депресуха и др.; в) обозначения испуга, страха: стрематься, мандраж, включить заднюю, очкануть, припухнуть, параноить, шугаться, щемить, очкануть, очкануться, давать по тормозам и др.; г) обозначения отрицательныхэмоций, негативного отношения к чему-либо, обозначения состояния человека,который испытывает отрицательные эмоции: кислый, смурной, мутный, колбасить, таращить, кидать обиду, напрягать, вилы, облом, мрак, обломаться,плющиться и др.; д) обозначения положительных эмоций, позитивного отношения к чему-либо, обозначения состояния человека, который испытывает положительные эмоции: балдеж, улет, потряс, переть, переться, тащиться, валяться, фанатеть, вставлять, кайфовать, отключиться, оторваться, оттопыриться, оттягиваться, плющить, торчать, угорать, улетать, кайф, оттяг, тащ, давить лыбу и др.; е) словесные единицы, используемые для выражения эмоций (как правило, это междометия, передающие восторг, восхищение, досаду, гнев, негодование, раздражение, удивление и др.): абзац, полныйабзац, ешкин кот, в рот пароход, вау, вилу, уупс, отпад, чума, ядрен батон,круто, стремно и др.);«Общение, коммуникация» (в ТГ «Общение, коммуникация» входят зафиксированные в речи молодежи г.
Воронежа лексические и фразеологическиежаргонные единицы следующих классов: а) обозначения процессов говорения,14общения, коммуникации: базар, базарить, терки, базл, качели, перетирать,токать, гнать, пылить, сарафаниться, флеймить, гремить крышкой, жеватьязык, спичить, пинать вопрос, прокачивать, втирать, разбор полетов, разруливать, гнать фуфло, прогон, расклад и др.; б) обозначения мест встречи, обозначения совместного времяпрепровождения: стрела, стрелка, тусоваться,тусовка, пересечься, перехлестнуться, стрелкануться, застрелиться, забитьстрелу/стрелку, забиться и др.; в) обозначения обмана, лжи, дезинформации:гон, гнать, гнать пургу, гониво, деза, загибон, лапша, кидать понты, разводить, разводка, туфта, фуфел, фуфло, шняга, вертануть, вешать лапшу науши, втирать, гнать лажу, грузить, дезануть, качнуть, крошить батон, нагреть, парить, пробрасываться,толкнуть телегу и др.; г) формулы приветствия/прощания: респект, хай, хаюшки, бай, досвидос, чмоки-чмоки и др.; д) выражения просьбы/отказа, согласия/несогласия в процессе уговора, убеждения,договора: убазарить, уломать,возбухать, бортануть, динамить, вестись, дотереть, застолбить, подписаться, железно, без базара, не вопрос, о чем базар,заметано и др.; е) выражение речевой агрессии: послать по факсу, обложить,стебать, стебаться, разборка, возбухалово, наезд, предъява, бычить, наезжать, прикопаться, базар, ботва, феня и др.; ж) обозначения розыгрыша,шутки: подкалываться, прикалываться, зажигать, мочить корки, хохмить,прикол, зацепить и др.);«Досуг, отдых» (тематическая группа включает: а) обозначения процессов, связанных с активным отдыхом: движняк, движуха, расколбас, зажигать,колбаситься, отвязываться, отжигать, отрываться, оттопыриться, тусить, прошвырнуться, шариться и др.; б) обозначения процессов, связанных спассивным отдыхом, релаксацией: расслабон, расслабуха, релакс, курить бамбук, торчать, балдеть и др.; в) обозначения заведений сферы досуга, развлечений: диска, гопотека, дискач, клубняк, кабак, гадюшник и др.);«Учеба» (в связи с тем, что в Воронеже достаточно много высших учебных заведений, в живой речи молодежи весьма частотны жаргонизмы, относящиеся к ТГ «Учеба»: универ, пед, педюшник, строяк, чушок, стипа/степа/степушка/степуха (стипендия), курсач, бомба, лабы, академ, общага,экватор, первак и др.);«Компьютер» (составляющими данной ТГ в жаргоне воронежской молодежи, как и в рассматриваемом дискурсе в целом, являются: а) названия оборудования, деталей и составных частей компьютеров: бандура, аппарат, банка,керогаз, тачка, перс, персик – персональный компьютер; веник, винт- винчестер; мышь, крыса, моник – монитор; мозги, камни, опера – оперативная памятьи др.; б) названия программных продуктов, отдельных программ, команд ифайлов: прога – программа; дрова – драйверы; глюк, косяк – сбой в работе программы; дося – дисковая операционная система DOS; кириллизатор – программа русификации экрана и др.; в) названия операций и отдельных действий: взорвать, грохнуть, проломить – разрушить систему защиты; клавиши топтать –работать с клавиатурой; кликать по иконкам – работать с мышью; висеть,тормозить, рухнуть – не реагировать на вопросы извне; зипповать – архиви15ровать с помощью программы ZIP; копипастить − скопировать и вставить; качать − скачивать из интернета; думать – играть в компьютерную игру DOOM;взять аккорд – перезагрузить компьютер с помощью трех клавиш; мочить лайк– «ставить лайк»; г) названия людей, занятых тем или иным видом деятельности: юзер – пользователь; чайник – неквалифицированный пользователь, тролльи др.);«Алкоголь» (тематическая группа содержит такие единицы, как бухло,горючее, дринк, вискарь, водяра, пивасик, дринькать, бухать, нажираться, пивасить, войти в штопор, квасить, зависать, а также отъехать, окосеть, зависнуть, сушняк, с бодуна, белуга, бухарик, бухач, датый, дринкач, дринкер, синяк, хрон, хроник, дринк-команда, синюха и др.);Названные и некоторые другие тематические группы отражают основныезоны активности молодежи и соответствующей номинации.В третьем параграфе второй главы диссертационной работы описываютсяспособы номинации в сфере жаргонных единиц, функционирующих в речевомдискурсе молодежи г.














