Фразеологизм «der Hund des Gärtners» переводится как: быть не - Ответ на вопрос по НЯ №456248
Вопрос
Фразеологизм «der Hund des Gärtners» переводится как:- быть не в своем уме
- говорить ясно, понятно, без обиняков
- за решеткой, в тюрьме
- собака на сене
Ответ
Стараюсь держать низкие цены на коллекции ответов на вопросы!
Santiago


















