Фразеологизм «aus der Haut fahren» переводится как: вспылить, - Ответ на вопрос по НЯ №456040
Вопрос
Фразеологизм «aus der Haut fahren» переводится как:- вспылить, выйти из себя
- говорить ясно, понятно, без обиняков
- лезть из кожи
- он ему нужен, как воздух
Ответ
- вспылить, выйти из себя
Ты можешь публиковать студенческие работы на студизбе и зарабатывать на этом!
Стараюсь держать низкие цены на коллекции ответов на вопросы!
Santiago






















