ВКР: Лексема море в русской поэзии XVIII–XX вв. на фоне китайской поэзии лексико-семантический аспект
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение4
Глава I. Теоретические основы исследования словоупотребления в русской и китайской поэзии
1.1. Словоупотребление в языке русской поэзии10
1.1.1. Особенности словоупотребления в русской поэзии 10
1.1.2. Выразительные средства языка поэзии12
1.1.2.1. Сравнение 13
1.1.2.2. Метафора 15
1.1.2.3. Олицетворение 17
1.1.2.4. Эпитет 19
1.1.2.5. Образ и парадигма образа 20
1.2. Особенности словоупотребления в китайской поэзии 22
1.3. Изучение лексемы море в русском и китайском языке, в языке русской и китайской поэзии25
Выводы 32
Глава II. Лексико-семантические особенности лексемы море в языке русской и китайской поэзии
2.1. Лексема море в русском и китайском языках и языке русской и китайской поэзии 34
2.2. Поэтическая семантика лексемы море в языке русской и китайской поэзии39
2.2.1. Поэтическая семантика лексемы море в прямом значении в языке русской и китайской поэзии (на материале прилагательных и причастий)39
2.2.2. Поэтическая семантика лексемы море в прямом значении в языке русской и китайской поэзии (на материале глаголов)46
2.3. Национальная специфика употребления лексемы море в сравнениях и метафорах56
2.3.1. Национальная специфика употребления лексемы море в сравнениях56
2.3.2. Национальная специфика употребления лексемы море в метафорах60
Выводы66
Заключение 69
Список использованной литературы72
ВВЕДЕНИЕ
Данная диссертации посвящена изучению поэтической семантики лексемы море в русской лирике XVIII–XX веков на фоне китайской поэзии. В работе рассматривается и сопоставляется поэтическая семантика данной лексемы в поэтических текстах семнадцати самых известных русских и китайских поэтов.
Русская поэзия охватывает период с XVIII по XXI в., китайская поэзия с VIII в. до н. э. по XXI в. Золотой век русской поэзии пришелся на первую четверть XIX, в китайской поэзии – это династия Тан и Сун (VII в – XIII в.). Несмотря на то, что поэты творили в разные эпохи, влияние их творчества на современного русского и китайского читателя соотносимо. Для сопоставления были выбраны те поэты, которые значимы
Введение4
Глава I. Теоретические основы исследования словоупотребления в русской и китайской поэзии
1.1. Словоупотребление в языке русской поэзии10
1.1.1. Особенности словоупотребления в русской поэзии 10
1.1.2. Выразительные средства языка поэзии12
1.1.2.1. Сравнение 13
1.1.2.2. Метафора 15
1.1.2.3. Олицетворение 17
1.1.2.4. Эпитет 19
1.1.2.5. Образ и парадигма образа 20
1.2. Особенности словоупотребления в китайской поэзии 22
1.3. Изучение лексемы море в русском и китайском языке, в языке русской и китайской поэзии25
Выводы 32
Глава II. Лексико-семантические особенности лексемы море в языке русской и китайской поэзии
2.1. Лексема море в русском и китайском языках и языке русской и китайской поэзии 34
2.2. Поэтическая семантика лексемы море в языке русской и китайской поэзии39
2.2.1. Поэтическая семантика лексемы море в прямом значении в языке русской и китайской поэзии (на материале прилагательных и причастий)39
2.2.2. Поэтическая семантика лексемы море в прямом значении в языке русской и китайской поэзии (на материале глаголов)46
2.3. Национальная специфика употребления лексемы море в сравнениях и метафорах56
2.3.1. Национальная специфика употребления лексемы море в сравнениях56
2.3.2. Национальная специфика употребления лексемы море в метафорах60
Выводы66
Заключение 69
Список использованной литературы72
ВВЕДЕНИЕ
Данная диссертации посвящена изучению поэтической семантики лексемы море в русской лирике XVIII–XX веков на фоне китайской поэзии. В работе рассматривается и сопоставляется поэтическая семантика данной лексемы в поэтических текстах семнадцати самых известных русских и китайских поэтов.
Русская поэзия охватывает период с XVIII по XXI в., китайская поэзия с VIII в. до н. э. по XXI в. Золотой век русской поэзии пришелся на первую четверть XIX, в китайской поэзии – это династия Тан и Сун (VII в – XIII в.). Несмотря на то, что поэты творили в разные эпохи, влияние их творчества на современного русского и китайского читателя соотносимо. Для сопоставления были выбраны те поэты, которые значимы
Характеристики ВКР
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
200,25 Kb
Список файлов
Лексема море в русской поэзии XVIII–XX вв. на фоне китайской поэзии лексико-семантический аспект.docx
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МГУ им. Ломоносова
Tortuga









