Для студентов МГУ им. Ломоносова по предмету Любой или несколько предметовЗаимствованная лексика в современной публицистике функциональный и стилистический аспекты (на материале журнала «Огонек»)Заимствованная лексика в современной публицистике функциональный и стилистический аспекты (на материале журнала «Огонек»)
4,9551041
2024-09-162024-09-16СтудИзба
Заимствованная лексика в современной публицистике функциональный и стилистический аспекты (на материале журнала «Огонек»)
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение.................................................................................................... 1
ГЛАВА1. Теоретические проблемы изучения заимствованной лексики в современной публицистике в функциональном и стилистическом аспектах............................................................................... 5
1.1 Понятие заимствованной лексики. Определение заимствования........... 5
1.1.1 Заимствования слов из древнеславянского языка............................ 7
1.1.2 Заимствования из неславянских языков.......................................... 7
1.2 Причины заимствования иноязычной лексики.................................... 10
1.3 Способы заимствования иноязычной лексики.................................... 13
Выводы.................................................................................................... 17
ГЛАВА2. Язык публицистики................................................................... 19
2.1 Понятие языка публицистики............................................................ 19
2.2 Направления изучения языка публицистики....................................... 21
2.2.1 Направление нормативной стилистики................................. 21
2.2.2 Направление функциональной стилистики.......................... 23
2.2.3 Использование газетного языка как материала для изучения изменения стандартного языка 24
2.3 Изучение языка СМИ в российской лингвистике................................ 25
2.4 Черты и лексические особенности «языка публицистики».................. 29
2.5 Функции языка публицистики........................................................... 31
Выводы.................................................................................................... 32
ГЛАВА3. Функционирование и стилистика заимствованной лексики в современной публицистике 33
3.1 Методология анализа материала........................................................ 33
3.2 Употребление заимствованной лексики в современной публицистике. 34
3.3 Стилистическая характеристика заимствованной лексики на материале журнала «Огонек» 35
3.3.1 Изменение эмоционально-оценочной окраски заимствованной лексики 37
3.3.2 Изменение функционально-стилевой окраски заимствованной лексики 41
3.4 Функции заимствованной лексики на материале журнала «Огонек».... 47
3.4.1 Номинативная функция................................................................ 47
3.4.2 Функция экономии языковых средств........................................... 52
3.4.3 Функция эмоциональной оценки.................................................. 56
3.4.4 Функция описания экзотики......................................................... 62
3.4.5 Функция обогащения авторского языка......................................... 68
Выводы.................................................................................................... 72
Заключение............................................................................................... 73
Список литературы................................................................................... 75
Введение
Являясь наиболее традиционным и непосредственным средством общения людей с древних времен, язык тесно связан с развитием общества и культуры, а также является зеркалом человеческой мысли. Абсолютно неизбежно, когда разные языки взаимодействуют друг с другом в процессе человеческого общения. Как наиболее активный фактор развития языка, заимствования являются самым ярким проявлением взаимного проникновения разных языков, поэтому их изучение имеет большое значение для понимания процесса социального развития человека и культурного обмена.
В России начали изучать заимствования достаточно
Введение.................................................................................................... 1
ГЛАВА1. Теоретические проблемы изучения заимствованной лексики в современной публицистике в функциональном и стилистическом аспектах............................................................................... 5
1.1 Понятие заимствованной лексики. Определение заимствования........... 5
1.1.1 Заимствования слов из древнеславянского языка............................ 7
1.1.2 Заимствования из неславянских языков.......................................... 7
1.2 Причины заимствования иноязычной лексики.................................... 10
1.3 Способы заимствования иноязычной лексики.................................... 13
Выводы.................................................................................................... 17
ГЛАВА2. Язык публицистики................................................................... 19
2.1 Понятие языка публицистики............................................................ 19
2.2 Направления изучения языка публицистики....................................... 21
2.2.1 Направление нормативной стилистики................................. 21
2.2.2 Направление функциональной стилистики.......................... 23
2.2.3 Использование газетного языка как материала для изучения изменения стандартного языка 24
2.3 Изучение языка СМИ в российской лингвистике................................ 25
2.4 Черты и лексические особенности «языка публицистики».................. 29
2.5 Функции языка публицистики........................................................... 31
Выводы.................................................................................................... 32
ГЛАВА3. Функционирование и стилистика заимствованной лексики в современной публицистике 33
3.1 Методология анализа материала........................................................ 33
3.2 Употребление заимствованной лексики в современной публицистике. 34
3.3 Стилистическая характеристика заимствованной лексики на материале журнала «Огонек» 35
3.3.1 Изменение эмоционально-оценочной окраски заимствованной лексики 37
3.3.2 Изменение функционально-стилевой окраски заимствованной лексики 41
3.4 Функции заимствованной лексики на материале журнала «Огонек».... 47
3.4.1 Номинативная функция................................................................ 47
3.4.2 Функция экономии языковых средств........................................... 52
3.4.3 Функция эмоциональной оценки.................................................. 56
3.4.4 Функция описания экзотики......................................................... 62
3.4.5 Функция обогащения авторского языка......................................... 68
Выводы.................................................................................................... 72
Заключение............................................................................................... 73
Список литературы................................................................................... 75
Введение
Являясь наиболее традиционным и непосредственным средством общения людей с древних времен, язык тесно связан с развитием общества и культуры, а также является зеркалом человеческой мысли. Абсолютно неизбежно, когда разные языки взаимодействуют друг с другом в процессе человеческого общения. Как наиболее активный фактор развития языка, заимствования являются самым ярким проявлением взаимного проникновения разных языков, поэтому их изучение имеет большое значение для понимания процесса социального развития человека и культурного обмена.
В России начали изучать заимствования достаточно
Характеристики ВКР
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
119,78 Kb
Список файлов
Заимствованная лексика в современной публицистике функциональный и стилистический аспекты (на материале журнала «Огонек»).docx
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МГУ им. Ломоносова
Tortuga
















