ВКР: Паремии о музыке в русском языке (на фоне китайского языка): функционально-семантический аспект
Описание
функционально-семантический аспект
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение....................................................................................................3
Глава I. ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ ИЗУЧЕНИЯПАРЕМИЙ ВФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ................6
I.1. Понятие «паремия» в научной литературе.......................................6
I.2. Понятие «пословица» и «поговорка» в научной литературе..........8
I.2.1 Понятие «пословица» и «поговорка» в русском языке.................8
I.2.2 Понятие «пословица» и «поговорка» в китайском языке..........11
I.2.3 Проблема разграничения пословиц и поговорок.........................14
I.3. Паремиологические сочетания в контексте других устойчивых выражений...............................................................................................17
I.4. Основные виды и классификации паремий в современном русском языке.....................................................................................22
Выводы.....................................................................................................29
Глава II. ПАРЕМИИ О МУЗЫКЕ В АСПЕКТЕ КУЛЬТУРНОЙ УСТАНОВКИ ........................................................................................31
II.1. Состав и классификация материала.......................................31
II.1.1 Состав и классификация паремий о музыке в русском языке..31
II.1.2 Состав и классификация паремий о музыке в китайском языке.........................................................................................................34
II.2. Функционально-семантический анализ паремий о музыке в аспекте культурной установки...............................................................38
II.3. Сравнение русских и китайских паремий о музыке....................61
II.3.1 Общее в русских и китайских паремиях о музыке....................61
II.3.2 Отличия русских и китайских паремиях о музыке....................62
Выводы....................................................................................................64
Заключение............................................................................................65
Список использованной литературы...............................................66
Список словарей...................................................................................69
Интернет-ресурсы.................................................................................70
Приложение 1........................................................................................71
Приложение 2........................................................................................74
ВВЕДЕНИЕ
Данное диссертационное исследование представляет собой описание паремий о музыке в русском языке в функционально-семантическом аспекте.
Среди паремий русского языка есть паремии о музыке. Паремии о музыке - это русские пословицы и поговорки, связанные с темой музыки и пения.
Роль и функции паремий о музыке в культуре способствуют не только пониманию сущности этого вида искусства, но и культуры в целом. По-разному осмысливаются паремии о музыке и как своеобразный культурный феномен. Под паремиями сейчас понимаются вторичные языковые знаки - пословицы и поговорки, являющиеся маркерами ситуаций или отношений между реалиями. Они привлекают носителей языка своей семантической ёмкостью и способностью к употреблению в различных речевых ситуациях. И пословицы, и поговорки о музыке отражают русскую музыкальную культуру и русские национальные особенности.
Представители разных общественных формаций с древнейших времён в составе собственной речи параллельно с «обычными» словами, словоформами и оборотами использовали и устойчивые сочетания, один из типов которых составляют паремии, являющиеся опознавательными знаками ситуаций и передающие отношение к реалиям. Носители языка ценят в данных выражениях семантическую ёмкость и способность
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение....................................................................................................3
Глава I. ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ ИЗУЧЕНИЯПАРЕМИЙ ВФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ................6
I.1. Понятие «паремия» в научной литературе.......................................6
I.2. Понятие «пословица» и «поговорка» в научной литературе..........8
I.2.1 Понятие «пословица» и «поговорка» в русском языке.................8
I.2.2 Понятие «пословица» и «поговорка» в китайском языке..........11
I.2.3 Проблема разграничения пословиц и поговорок.........................14
I.3. Паремиологические сочетания в контексте других устойчивых выражений...............................................................................................17
I.4. Основные виды и классификации паремий в современном русском языке.....................................................................................22
Выводы.....................................................................................................29
Глава II. ПАРЕМИИ О МУЗЫКЕ В АСПЕКТЕ КУЛЬТУРНОЙ УСТАНОВКИ ........................................................................................31
II.1. Состав и классификация материала.......................................31
II.1.1 Состав и классификация паремий о музыке в русском языке..31
II.1.2 Состав и классификация паремий о музыке в китайском языке.........................................................................................................34
II.2. Функционально-семантический анализ паремий о музыке в аспекте культурной установки...............................................................38
II.3. Сравнение русских и китайских паремий о музыке....................61
II.3.1 Общее в русских и китайских паремиях о музыке....................61
II.3.2 Отличия русских и китайских паремиях о музыке....................62
Выводы....................................................................................................64
Заключение............................................................................................65
Список использованной литературы...............................................66
Список словарей...................................................................................69
Интернет-ресурсы.................................................................................70
Приложение 1........................................................................................71
Приложение 2........................................................................................74
ВВЕДЕНИЕ
Данное диссертационное исследование представляет собой описание паремий о музыке в русском языке в функционально-семантическом аспекте.
Среди паремий русского языка есть паремии о музыке. Паремии о музыке - это русские пословицы и поговорки, связанные с темой музыки и пения.
Роль и функции паремий о музыке в культуре способствуют не только пониманию сущности этого вида искусства, но и культуры в целом. По-разному осмысливаются паремии о музыке и как своеобразный культурный феномен. Под паремиями сейчас понимаются вторичные языковые знаки - пословицы и поговорки, являющиеся маркерами ситуаций или отношений между реалиями. Они привлекают носителей языка своей семантической ёмкостью и способностью к употреблению в различных речевых ситуациях. И пословицы, и поговорки о музыке отражают русскую музыкальную культуру и русские национальные особенности.
Представители разных общественных формаций с древнейших времён в составе собственной речи параллельно с «обычными» словами, словоформами и оборотами использовали и устойчивые сочетания, один из типов которых составляют паремии, являющиеся опознавательными знаками ситуаций и передающие отношение к реалиям. Носители языка ценят в данных выражениях семантическую ёмкость и способность
Характеристики ВКР
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
340,5 Kb
Список файлов
Паремии о музыке в русском языке (на фоне китайского языка) функционально-семантический аспект.doc
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
СПбПУ Петра Великого
Tortuga














