Для студентов МУ им. С.Ю. Витте по предмету Любой или несколько предметовПроблемы межкультурных различий при переводе фольклорных произведенийПроблемы межкультурных различий при переводе фольклорных произведений
4,9551035
2024-10-252024-10-25СтудИзба
Курсовая работа: Проблемы межкультурных различий при переводе фольклорных произведений
Описание
Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основы изучения межкультурных различий при переводе фольклорных произведений
1.1 Понятие языковой картины мира
1.2 Фольклорная картина мира
1.3 Особенности перевода единиц фольклорной картины мира
Выводы к Главе 1
Глава 2. Специфика перевода английских сказок на русский язык
2.1 Специфика перевода имен собственных
2.2 Особенности перевода реалий
Выводы к Главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Важная роль в передаче культурного колорита принадлежит культурно-маркированным единицам, реалиям, именам
Введение
Глава 1. Теоретические основы изучения межкультурных различий при переводе фольклорных произведений
1.1 Понятие языковой картины мира
1.2 Фольклорная картина мира
1.3 Особенности перевода единиц фольклорной картины мира
Выводы к Главе 1
Глава 2. Специфика перевода английских сказок на русский язык
2.1 Специфика перевода имен собственных
2.2 Особенности перевода реалий
Выводы к Главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Введение
В современном мире, где глобализация выступает ведущим трендом, важная роль отводится знанию и пониманию иных культур. Познание иной культуры, ментальности и языка имеет ценность в нескольких аспектах. С одной стороны, оно способствует формированию диалогического отношения к явлениям и реалиям иного образа жизни, иного образа сознания, иной иерархии норм и ценностей. С другой стороны, познание другой лингвокультуры позволяет более полно понять свою собственную.Важная роль в передаче культурного колорита принадлежит культурно-маркированным единицам, реалиям, именам
Характеристики курсовой работы
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
75,26 Kb
Список файлов
Проблемы межкультурных различий при переводе фольклорных произведений.docx
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МУ им. С.Ю. Витте
Tortuga

















