Для студентов МГИМО по предмету Любой или несколько предметовОсобенности создания англо-китайского параллельного корпуса деловых текстовОсобенности создания англо-китайского параллельного корпуса деловых текстов
4,9551049
2024-10-022024-10-02СтудИзба
Курсовая работа: Особенности создания англо-китайского параллельного корпуса деловых текстов
Описание
Оглавление
Введение………………………………………………………...............…………3
1. Параллельные англо-китайские лингвистические корпуса……................…5
2. Принципы создания англо-китайских параллельных лингвистических корпусов …………………………………….
3. Корпус деловых текстов в зоне свободной торговли Китай-АСЕАН …………………………………………………
ВВЕДЕНИЕ
С углубленным развитием технологий больших данных и искусственного интеллекта корпусным исследованиям уделяется все больше и больше внимания. Параллельный корпус – это экземпляр корпуса, одного из важнейших инструментов, используемых лингвистами в 21 веке. Он содержит два соответствующих друг другу языка и имеет естественную связь с исследованиями по сравнению языков; он становится источником данных в исследованиях по сравнению языков; он становится самым надежным источником данных для составителей словарей.
Многие языки мира имеют свои лингвистические корпуса, которые различаются по объему текста, типу языковых данных, полноте, назначению и уровню научной обработки. Верность языковой теории можно проверить с помощью корпуса. Корпусная лингвистика имеет
Введение………………………………………………………...............…………3
1. Параллельные англо-китайские лингвистические корпуса……................…5
2. Принципы создания англо-китайских параллельных лингвистических корпусов …………………………………….
3. Корпус деловых текстов в зоне свободной торговли Китай-АСЕАН …………………………………………………
ВВЕДЕНИЕ
С углубленным развитием технологий больших данных и искусственного интеллекта корпусным исследованиям уделяется все больше и больше внимания. Параллельный корпус – это экземпляр корпуса, одного из важнейших инструментов, используемых лингвистами в 21 веке. Он содержит два соответствующих друг другу языка и имеет естественную связь с исследованиями по сравнению языков; он становится источником данных в исследованиях по сравнению языков; он становится самым надежным источником данных для составителей словарей.
Многие языки мира имеют свои лингвистические корпуса, которые различаются по объему текста, типу языковых данных, полноте, назначению и уровню научной обработки. Верность языковой теории можно проверить с помощью корпуса. Корпусная лингвистика имеет
Характеристики курсовой работы
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
446,13 Kb
Список файлов
Особенности создания англо-китайского параллельного корпуса деловых текстов.docx
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МГИМО
Tortuga













