Курсовая работа: Национально-культурная специфика смысловой структуры соотносительных слов в английском и русских языках
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ГЛАВА 1. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СЛОВАМИ В КОНВЕРСИОННОЙ ПАРЕ
1.1. Критерии производности3
1.2. Модель N→V6
1.3. Модель Аdj→V9
1.4. Модель V→N0
ВЫВОД К ГЛАВЕ 11
Глава 2. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА СМЫСЛОВОЙ СТРУКТУРЫ СООТНОСИТЕЛЬНЫХ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКИХ ЯЗЫКАХ2
2.1. Национальная специфика языковых систем2
2.2. Специфика английских и русских слов (сопоставительный аспект).16
ВЫВОД К ГЛАВЕ 22
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ4
ГЛАВА 1. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СЛОВАМИ В КОНВЕРСИОННОЙ ПАРЕ
Развитие языка в большей степени определяется развитием его словообразовательной системы, становлением новых словообразовательных моделей слов и многими другими факторами. Значительное количество новых слов создаётся посредством таких словообразовательных способов как: аффиксация, конверсия, словосложение и сокращение.
Конверсия является уникальным способом словообразования и отличительной чертой английского языка. Данный тип словообразования стал одной из отличительных особенностей английского языка, начиная с XIII века. Конверсия является результатом распада флективной системы в начале среднеанглийского
ГЛАВА 1. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СЛОВАМИ В КОНВЕРСИОННОЙ ПАРЕ
1.1. Критерии производности3
1.2. Модель N→V6
1.3. Модель Аdj→V9
1.4. Модель V→N0
ВЫВОД К ГЛАВЕ 11
Глава 2. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА СМЫСЛОВОЙ СТРУКТУРЫ СООТНОСИТЕЛЬНЫХ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКИХ ЯЗЫКАХ2
2.1. Национальная специфика языковых систем2
2.2. Специфика английских и русских слов (сопоставительный аспект).16
ВЫВОД К ГЛАВЕ 22
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ4
ГЛАВА 1. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СЛОВАМИ В КОНВЕРСИОННОЙ ПАРЕ
Развитие языка в большей степени определяется развитием его словообразовательной системы, становлением новых словообразовательных моделей слов и многими другими факторами. Значительное количество новых слов создаётся посредством таких словообразовательных способов как: аффиксация, конверсия, словосложение и сокращение.
Конверсия является уникальным способом словообразования и отличительной чертой английского языка. Данный тип словообразования стал одной из отличительных особенностей английского языка, начиная с XIII века. Конверсия является результатом распада флективной системы в начале среднеанглийского
Характеристики курсовой работы
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
54,69 Kb
Список файлов
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА СМЫСЛОВОЙ СТРУКТУРЫ СООТНОСИТЕЛЬНЫХ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКИХ ЯЗЫКАХ.docx
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МГУ им. Ломоносова
Tortuga














