Для студентов МГИМО по предмету Любой или несколько предметовПредпереводческий анализ текста «Mar-a-Lago Machine Trump as a Modern-Day Party Boss» Предпереводческий анализ текста «Mar-a-Lago Machine Trump as a Modern-Day Party Boss»
4,9551049
2024-07-272024-07-27СтудИзба
Курсовая работа: Предпереводческий анализ текста «Mar-a-Lago Machine Trump as a Modern-Day Party Boss»
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………….………………………3
Глава 1. Теоретические основы перевода текстов СМИ
1.1. Лингвокогнитивные особенности медийного дискурса: особенности выражения экспрессии и манипулятивность………………………………..6
1.2. Проблема эквивалентности в переводе медийного текста………………..12
Глава 2. Предпереводческийанализтекста «Mar-a-Lago Machine: Trump as a Modern-Day Party Boss»
2.1 Исходная информация о тексте…………………………………….……...…..17
2.2 Тип текста, типы информации в тексте…………………………………….....18
2.3 Стратегия перевода текста……………………………………………..........…21
2.4 Перевод текста «Mar-a-Lago Machine: Trump as a Modern-Day Party Boss» на русский язык……………………………………………………………………..…22
2.5 Переводческий комментарий…………….………………………………..…..27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………..…….31
БИБЛИОГРАФИЯ…………………………………………………………..……34
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ВВЕДЕНИЕ
Средства массовой информации и перевод их текстов в глобализированном мире играют огромную роль. В международной передаче новостей они не только информируют читателя, но и облегчают перемещение потока информации. Поэтому переводчики требуются любому медиа-учреждению, например глобальным информационным агентствам, для эффективной коммуникации. Благодаря переводу пресса достигает большего числа читателей, а переведенные новости способствуют формированию мнения читателей, активно влияя на то, как они воспринимают окружающий мир.
Однако перевод средств массовой информации представляет собой сравнительно неразработанную область исследования переводоведения. Новостной дискурс – это особый лингвистический феномен, который подразумевает некоторые особые нормы и отражает различные аспекты, такие как: социальные, культурные, политические и идеологические. Журналисты пишут новостные сюжеты с заданной структурой, формой, точкой зрения и ценностями, которые должны быть переведены на другой язык.
Язык – это мощное социальное явление. Он используется для выражения наших чувств, мыслей, идей и переживаний
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………….………………………3
Глава 1. Теоретические основы перевода текстов СМИ
1.1. Лингвокогнитивные особенности медийного дискурса: особенности выражения экспрессии и манипулятивность………………………………..6
1.2. Проблема эквивалентности в переводе медийного текста………………..12
Глава 2. Предпереводческийанализтекста «Mar-a-Lago Machine: Trump as a Modern-Day Party Boss»
2.1 Исходная информация о тексте…………………………………….……...…..17
2.2 Тип текста, типы информации в тексте…………………………………….....18
2.3 Стратегия перевода текста……………………………………………..........…21
2.4 Перевод текста «Mar-a-Lago Machine: Trump as a Modern-Day Party Boss» на русский язык……………………………………………………………………..…22
2.5 Переводческий комментарий…………….………………………………..…..27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………..…….31
БИБЛИОГРАФИЯ…………………………………………………………..……34
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ВВЕДЕНИЕ
Средства массовой информации и перевод их текстов в глобализированном мире играют огромную роль. В международной передаче новостей они не только информируют читателя, но и облегчают перемещение потока информации. Поэтому переводчики требуются любому медиа-учреждению, например глобальным информационным агентствам, для эффективной коммуникации. Благодаря переводу пресса достигает большего числа читателей, а переведенные новости способствуют формированию мнения читателей, активно влияя на то, как они воспринимают окружающий мир.
Однако перевод средств массовой информации представляет собой сравнительно неразработанную область исследования переводоведения. Новостной дискурс – это особый лингвистический феномен, который подразумевает некоторые особые нормы и отражает различные аспекты, такие как: социальные, культурные, политические и идеологические. Журналисты пишут новостные сюжеты с заданной структурой, формой, точкой зрения и ценностями, которые должны быть переведены на другой язык.
Язык – это мощное социальное явление. Он используется для выражения наших чувств, мыслей, идей и переживаний
Характеристики курсовой работы
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
188,5 Kb
Список файлов
Предпереводческий анализ текста «Mar-a-Lago Machine Trump as a Modern-Day Party Boss».doc
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МГИМО
Tortuga















