Диссертация (Коммуникативная категория инакости), страница 2
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Коммуникативная категория инакости". PDF-файл из архива "Коммуникативная категория инакости", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
В качестве иллюстративного материала использованы примерыиз англо- и русскоязычных текстов классической и современной художественнойлитературы, текстов массмедийных жанров – публикации в социальной сетиFacebook, тексты Интернет-форумов, стенограммы передач СМИ, а такжематериалы Национального корпуса русского языка и Британского Национальногокорпуса. Всего проанализировано около 8000 контекстов.Методология и методы исследования. Для решения поставленных вдиссертации задач использовались общенаучные и специальные лингвистическиеметоды:– гипотетико-дедуктивный метод – при определении понятий инакость,коммуникативная категория, Ино-образ;– таксономический метод (компонентный и дистрибутивный анализ) – присемасиологической конкретизации ключевых понятий исследования;9– описательный метод, включающий наблюдение, анализ, сопоставление иклассификацию языковых фактов – при выявлении и структурированиикатегориальных признаков коммуникативной категории инакости;– метод концептуального анализа – при этимологическом анализе языковыхсредств выражения понятия инакость, при понятийном моделировании идефиниционной интерпретации категории инакости и ее параметров, а такжеанализе концептуальных связей инакости с категориями Я, Другой, чужой, и еелексико-фразеологической объективации;– метод контекстуального анализа – при определении контекстовобъективации коммуникативной категории инакости;– дискурс-анализ – при интерпретации выявленных контекстов реализациикоммуникативной категории инакости.Теоретико-методологической базой исследования послужили научныеконцепции, доказанные в лингвистической литературе в рамках следующихнаучных направлений:– теории семантики [Арутюнова, 1999; Болинджер, 1981; Вольф, 2002;Никитин, 1983; Павиленис, 1983; Стернин, 1985; Скляревская, 2001; Телия, 1986;Шаховский, 1984] и др.;– когнитивной лингвистики и лингвоконцептологии [Бабенко, 2011;Бабушкин, 2001; Болдырев, 2006; Вежбицкая, 2001; Воркачев, 2002; Демьянков,2001; Залевская, 2001; Карасик, 2007; Кубрякова, 2002; Лихачев, 1997;Пищальникова, 2007; Попова, 2007; Степанов, 1997] и др.;− прагмалингвистики и теории речевой деятельности [Демьянков, 1983;Ленец, 1999; Леонтьев, 1969; Матвеева, Петрова, 2005; Остин, 1986; Падучева,1985; Серль, 1986; Dijk, 1993] и др.;– теории коммуникации [Болдырев, 2006; Дементьев, 2015; Кашкин, 2008;Кобрина, 2006; Кравченко, 2001; Красных, 2003; Леонтович, 2011; Лотман, 2004;Матьяш, 2011; Романов, 2017; Почепцов, 2002; Сиротинина, 2001; Стернин, 2002;Bennett, 1979; Berger, 1979] и др.;10− теории дискурса [Водак, 1997; Гак, 1998; Йокояма, 2005; Карасик, 2010;Макаров, 2003; Олянич, 2007; Седов, 2004; Сидоров, 2008; Шейгал, 2000] и др.;− коммуникативным стратегиям [Борисова, 1996; Дементьев, 2000; Иссерс,2006; Певнева, 2008; Ренц, 2011; Сковородников, 2004; Сухих, Зеленская, 1998;Brooks, Emmert, 1980; Cissna, 2006; Gibb, 2002; Metts, 2003] и др.;– лингвокультурологии и межкультурной коммуникации [Гумбольдт, 2001;Донец, 2001; Красных, 2016; Леонтович, 2002; Тарасов, 1996; Телия, 1999] и др.;– лингвоэкологии [Ионова, 2013; Сковородников, 2014; Шаховский, 2013] идр.На защиту выносятся следующие положения:1.
Инакость представляет собой категорию субъектно-субъектных и/илисубъектно-объектных отношений в рамках оппозиции «Я – Другой», реализуемыхв процессе самоидентификации человека говорящего, а также в межличностном,межгрупповом и межкультурном общении. В когнитивно-дискурсивном аспектеинакость отражает особенности коммуникативного сознания говорящих и влияетна формирование коммуникативной структуры дискурса.
Данная категория имеетпреимущественно имплицитный характер проявления в коммуникации, чтомаркировано определенным набором языковых и дискурсивных средств.2. Бинарное распредмечивание инакости в различных концептуальныхракурсах (Я – Другой, свой – чужой, один – другой, схожий – различный и пр.)свидетельствует о сложном концептуальном каркасе категории инакости.Языковые средства репрезентации категориальных признаков инакости и ихсложная семантика позволяют смоделировать параметры инакости: единство –множественность, тождество – подобие, сходство – различие, нормативность–ненормативность,неопределенность,свойственностьреальность––чуждость,гипотетичность.определенностьДанные–параметрыорганизованы в виде оппозиции, но такое жесткое противопоставлениеотносительно, поскольку оно может быть переструктурировано в виде шкалы(свой – чужой ↔ свой – свой среди чужих – чужой как свой – чужой – чуждый;тождество – подобие ↔ подобие – почти-тождество – тождество) в11результате варьирования параметров инакости в различных коммуникативныхситуациях.3.
В русском и английском языках отмечаются как общие, так и различныетенденциивконцептуализацииинакости.Категорияинакостиимеетсемантический (понятийно-смысловой), а не грамматический статус, посколькуона не имеет системной грамматической формы выражения с соответствующимграмматическим значением. В определенном контекстуальном окружениинекоторые лексико-грамматические средства актуализируют в коммуникациикатегорию инакости посредством того или иного параметра. Как в русском, так ив английском языках, данной категории свойственна понятийно-смысловая«склеенность» с другими грамматическими категориями и, следовательно,способность выступать в компрессированном виде с некоторыми языковымисредствами, выражающими ее не явно, а косвенно.4.
Коммуникативные стратегии и тактики, реализующие категориюинакости, обобщены в гиперстратегиях конфирмации и дисконфирмации.Использование данных стратегий и тактик свидетельствует о включенности их вкоммуникативное сознание носителей языка и их способности применять те илииные скрипты и сценарии коммуникативного поведения, а также прескрипции,установкииправилаобщения,входящиев содержание инакости каккоммуникативной категории.
Выбор той или иной стратегии определяет набордискурсивных маркеров и языковых средств, репрезентирующих категориюинакости. Посредством выбора тех или иных стратегий и тактик происходитсознательная или неосознанная организация коммуникативного процесса какравноправного, субъект-субъектного, так и разностатусного, субъект-объектного,взаимодействия.5. В процессе художественной и массмедийной коммуникации в сознаниикоммуникантов формируется Ино-образ друг друга, под которым понимаетсяситуативно обусловленный образ коммуникативного партнера, являющийсязначимым компонентом коммуникативного акта, поскольку он определяетпроцессформированияединогокоммуникативногоцентраинтеракции.12Дискурсивныйаспектпозволяетпроследитьварьированиеинакостивзависимости от сюжетно-тематической соотнесенности сообщаемого с ситуациейобщения, а также с учетом изменения коммуникативного статуса коммуникантов,их Ино-образов и других параметров общения.
В связи с этим категория инакостиполучает концептуальное развитие своего содержания, в котором выявляютсяновые категориальные признаки (унификация – инакомыслие).6. Пересечение со сферой Другого затрагивает эмоциональное пространствочеловека говорящего и определяет модус экологичности / неэкологичности в тойили иной коммуникативной ситуации, объективирующей категорию инакости.Ролькоммуникативнойэкологичности/категориинеэкологичностиинакостивобщениивформированиирелевантнавмодусаотношенииадекватного, ошибочного или неполного конструирования Ино-образа Другого,что может приводить как к эффективному коммуникативному результату ипредупреждатькоммуникативныериски,такикнеэффективномувзаимодействию. Это обусловливает успешность / неуспешность коммуникации,удовлетворенность/неудовлетворенностьсобственнымкоммуникативнымопытом человека говорящего, влияющим на его психоэмоциональное здоровье.Степеньдостоверности и апробация результатов.
Достоверностьрезультатов проведенного исследования обеспечивается анализом большогоспектра научных источников, общеметодологической основой используемых вработе теоретических положений, применением соответствующего научногоаппарата и соблюдением логики научного исследования. Обоснованностьрезультатов, полученных соискателем, базируется на используемых авторомобщенаучных методах познания (анализ, синтез, сравнение, обобщение), а такжеспециальных методах лингвистического анализа (таксономический метод, методыконцептуального, контекстуального анализа, дискурс-анализ).Основные результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедрыанглийскогоязыкагосударственногоязыкознанияиметодикиегопреподаваниясоциально-педагогическогоВолгоградскогогосударственногоВолгоградскогоуниверситета,кафедрысоциально-педагогического13университета и научно-исследовательской лаборатории «Язык и личность» (2010–2018).
Основные положения исследования докладывались на региональных ивсероссийских конференциях и научно-теоретических семинарах: «Эмотивнаялингвоэкология в современном коммуникативном пространстве» (Волгоград,2012), «Лингвистика и лингводидактика: вопросы теории и практики» (Волгоград,2017); а также на международных научных конференциях: 1) «Актуальныепроблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы»(Волгоград, 2008; 2009), «Коммуникативные аспекты современной лингвистики илингводидактики» (Волгоград, 2008; 2009; 2010; 2011; 2012), «Актуальныепроблемы теории и методологии науки о языке» (Санкт-Петербург, 2009),«Меняющаясякоммуникациявменяющемсямире»(Волгоград,2010),«Восточнославянские языки и литературы в историческом и культурномконтекстах» (Киев, 2012), «Гуманитарные науки и современность» (Москва,2012), «Современные проблемы языкознания, литературоведения, межкультурнойкоммуникации и лингводидактики» (Белгород, 2016), «Экология языка и речи»(Тамбов, 2016), «Современные проблемы экологии языка» (Астрахань, 2017),«Понятие веры в разных языках и культурах» (Москва, 2017), «Герценовскиечтения» (Санкт-Петербург, 2018), «Дискурсология, терминология, экология языкав современной лингвистике» (Астрахань, 2018).Основные результаты исследования отражены в 39 публикациях общимобъемом 34,4 п.
л., из них 16 статей (9,4 п. л.) – в изданиях, рекомендованныхВАК Минобрнауки РФ, а также в монографии «Коммуникативная категорияинакости» (15,6 п. л.).Объем и структура работы. Диссертация включает введение, четыреглавы, заключение, список литературы (490 наименований). Общий объемдиссертации – 327 страниц.В первой главе представлены научные подходы к исследованию феноменаинакости, разрабатывается общеметодологическая основа для изучения инакостив рамках лингвистики, дается рабочее определение категории инакости ивыявляются ее характеристики как коммуникативной категории.