Диссертация (Влияние концепции достойного труда Международной организации труда на развитие трудового законодательства стран Евразийского экономического союза), страница 41
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Влияние концепции достойного труда Международной организации труда на развитие трудового законодательства стран Евразийского экономического союза". PDF-файл из архива "Влияние концепции достойного труда Международной организации труда на развитие трудового законодательства стран Евразийского экономического союза", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "юриспруденция" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЮА. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЮА, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата юридических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 41 страницы из PDF
Содействие расширению системсоциального обеспечения, включаясовершенствованиесоциальнойзащиты уязвимых групп населения;4.3. To advise and assist in strengtheningnational policies for occupational safetyand health and decent conditions of work,aiming at prevention, protection andrehabilitation, with special attention tohazardous conditions of work;4.3. Консультирование и оказаниеподдержкивукреплениинациональных политик по охранетруда и достойных условий труда,направленных на предотвращение,защиту и реабилитацию с особымвниманием к работам с опаснымипроизводственными факторами;4.4. To support tripartite efforts to review 4.4.Поддержкадеятельностиand strengthen national safety and health социальных партнеров в пересмотре иprogrammes.укреплении национальных программбезопасности и гигиены труда.(III)MODALITIESIMPLEMENTATIONOF (III) УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ1. Following the conclusion of this 1.
После заключения настоящегоMemorandum, the Parties undertake to Меморандума Стороны обязуютсяestablish a Joint Committee through создать Совместный Комитет, черезwhich they will:который они будут:1) Preparespecificcooperationproject progamme in the areas1) Осуществлятьподготовкуконкретного проекта программы204сотрудничества в перечисленныхвыше областях;outlined above;2) Mobilizeresourcesforimplementation of projects;the2) Привлекатьресурсыреализации проектов;для3) Reviewandassesstheimplementation of the presentMemorandum;3) Осуществлятьпересмотриоценку реализации настоящегоМеморандума;4) Consider revisions to the presentMemorandum as may be deemedappropriate.4) РассматриватьпоправкикнастоящемуМеморандуму,которые могут быть сочтеныцелесообразными.2.
The Joint Committee shall meet once ayear, alternately in Moscow and inGeneva or at any other location whichmay be mutually agreed. The firstmeeting will be convened in _______.2. Заседания Совместного Комитетапроводятся один раз в год поочереднов Москве и в Женеве или в любомдругом месте, которое может бытьвзаимносогласовано.Первоезаседание состоится в _________.3. Any divergences of interpretation ofthis Memorandum arising in the course ofimplementation should be resolvedthrough consultation, or by other mutuallyagreeable means.3.
Любые расхождения в толкованиинастоящегоМеморандума,возникающиевпроцессеосуществления, должны решатьсяпутем консультаций или другимвзаимоприемлемым способом.The present Memorandum is singedon____________ in Geneva. The presentMemorandum is in two original copies,each of them in English and Russian, bothof them being equally authentic.Настоящий Меморандум подписан___________ в Женеве.
НастоящийМеморандумсоставленвдвухподлинных экземплярах, каждый изних на английском и русском языках,имеющих равную юридическую силу.FortheInternationalOrganization:Labour За Международнуютруда:организациюGuy RyderГай РайдерDirector-General of the International ГенеральныйДиректорLabour OfficeМеждународного бюро труда205FortheCommission:EurasianEconomic За Евразийскуюкомиссию:экономическую206.