Автореферат (Языковая архитектоника рекламного слогана)
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Языковая архитектоника рекламного слогана". PDF-файл из архива "Языковая архитектоника рекламного слогана", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
На правах рукописиСкрипник Ксения ВасильевнаЯзыковая архитектоника рекламного слоганаСпециальность 10.02.19 –Теория языкаАвтореферат диссертации на соискание ученой степени кандидатафилологических наукМытищи – 2019Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшегообразования Московской области Московском государственном областномуниверситете (МГОУ) на кафедре германской филологии Институталингвистики и межкультурной коммуникацииНаучный руководитель: доктор филологических наук, профессор ЛевченкоМарина НиколаевнаОфициальные оппоненты:Шустова Светлана Викторовна, доктор филологических наук, доцент,Пермский государственный национальный исследовательский университет,кафедра лингводидактики, кафедра теоретического и прикладногоязыкознания, профессорСорокина Светлана Геннадьевна, кандидат филологических наук, доцент,Московский педагогический государственный университет, Институтмеждународного образования, кафедра иностранных языков, доцентВедущая организация: Государственное автономное образовательноеучреждение высшего образования города Москвы «Московский городскойпедагогический университет»Защита состоится «7» июня 2019 г.
в 11 ч. 30 м.на заседании диссертационного совета Д 212.155.04 по филологическимнаукам на базе Государственного образовательного учреждения высшегообразования Московской области Московского государственного областногоуниверситета по адресу: 105005, Москва, Переведеновский переулок д. 5С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке и на сайтеГосударственного образовательного учреждения высшего образованияМосковскойобластиМосковскогогосударственногообластногоуниверситета: http://mgou.ruАвтореферат разослан «___»_____________2019 г.Ученый секретарьдиссертационного совета Д 212.155.04кандидат филологических наук, доцент2Ю.А. ЕвграфоваОбщая характеристика работыДиссертационная работа посвящена вопросу функционированиятекстообразующих категорий в микротекстах рекламного слогана на русском,английском и китайском языках, а также их анализу с грамматикотипологической точки зрения.Современная реклама как продукт массовой коммуникации выполняетряд важных функций в общественной, экономической, политической икультурной жизни любого социума, поэтому в последние десятилетиярекламная продукция является объектом пристального вниманияисследователей разной направленности научной деятельности.Исследование рекламной продукции до сих пор привлекает вниманиемногих учёных, как зарубежных Ф.
Котлера [Котлер, 1990], Г. Картера[Картер, 1991], Р. Бландела [Бландел, 2000], Дж. Сивулка [2001], Ч.Сэндиджа [Сэндидж, 2001], У. Уэллса, Дж. Бернета, С. Мориарти [Уэллс,Бернет, Мориарти, 2008], Д. Огилви [Огилви, 2011], 黄小平 Хуан Сяопина[Хуан, 2013] и др., так и отечественных И.А. Гольмана, Н.С. Добробабенко[Гольман, Добробабенко, 1991], И.Л. Викентьева [Викентьев, 1995], В.Л.Музыканта [Музыкант, 1996, 1998], Б.Л. Борисова [Борисов, 2001]; Л.Ю.Гермогеновой [Гермогенова, 2006] Т.К. Серёгиной, Л.М.
Титковой [Серёгина,Титкова, 2006] и других.Предметом исследования, который проводился специалистамиразличных отраслей науки, таких как социология, экономика, психология,лингвистика, был механизм воздействия рекламного сообщения, которыйимеет огромное значение при решении стоящих перед рекламой ирекламистами задач. Обращение к рекламе со стороны представителейразных наук обусловлено и тем, что порой трудно определить, где в нейзаканчивается, например, «психологическое» и начинается собственно«лингвистическое». По этой причине многие исследования проводились настыке различных дисциплин, что подчеркивает разноплановость и сложностьданной проблемы.Большой интерес к рекламной индустрии дал толчок к всестороннемуисследованию главного рекламного продукта - текста рекламы и,следовательно, языка рекламы.
Одним из важнейших композиционныхэлементов рекламного послания является слоган, о котором можно говорить,как о лице послания, передающим главную его идею. Рекламный слогандетально исследовали и продолжают изучать отечественные и зарубежныелингвисты, такие как Д.Э. Розенталь, Н.Н. Кохтев [Розенталь, Кохтев, 1981];3Т.Е. Постнова [Постнова, 2002], И.Г. Морозова [Морозова, 2002], П.Ондомбо [Ондомбо, 2004], Т.К. Серёгина, К.Л. Титкова [Серёгина, Титкова,2006], Е.В. Медведева [Медведева, 2016], Вань Нин [Вань Нин, 2016].Английские и американские слоганы исследуются в работах У.
Уэллса, Ф.Котлера [Котлер, 1990], А.В. Литвиновой [Литвинова, 1997, 1999], К.Хопкинс [Хопкинск, 2005], К.В. Шидо [Шидо, 2006], У.Ф. Аренса, К.Л. Бове[Бове, Аренс, 2007], Д. Огилви [Огилви, 2011], Е.В. Слойцевой [Слойцева,2014], G. Dyer [G. Dyer, 1995], A. Goddard [Goddard, 2002].Объектом настоящего диссертационного исследования являютсярекламные слоганы в русском, английском, китайском языках. На наш взгляд,из всех компонентов рекламного сообщения рекламный слоган имеет болееинтересный потенциал для исследования по нескольким причинам.
Вопервых, информационная насыщенность и способность к наращиваниюэкспрессии, способствовало выделению рекламного слогана как микрожанраязыка массовой коммуникации. Во-вторых, слоган обладает специфичнымитекстовыми и языковыми особенностями построения. Поэтому можнопредположить, что рекламный слоган относится к микротексту,обладающему особенной внутренней и внешней организацией, которуюможно детально изучить на примере разных языков.Предмет настоящего исследования - специфика функционированиятекстовых категорий темпоральности, локальности и персональности врекламном слогане в русском, английском и китайском языках. Выборданных категорий продиктован тем, что многие лингвисты (О.И.Москальская [Москальская, 1980, 1981], З.Я. Тураева [Тураева, 1986,1994],Л.А.
Ноздрина [Ноздрина, 1997, 2001], И.Р. Гальперин [Гальперин, 2007],М.Н. Левченко [Левченко, 2003, 2011, 2013, 2014] и др.) сходятся во мнении,что именно эти категории являются важными и обязательными дляпостроения и функционирования любого текстового образования.Степень разработанности темы исследования.
Несмотря напостоянное внимание разных учёных к рекламным текстам, в частности, крекламному слогану, многое в этом вопросе остаётся ещё не исследованными мало изученным. Таким «белым пятном» является проблема выявления иописания текстообразующих категорий, которые отражают наиболее общие исущественные характеристики рекламного слогана, и представляют собойключевые элементы в познании особенностей построения текстовойструктуры и организации связей между языковыми элементами. Многиелингвисты проводили исследование тестовых категорий на примереразличных жанров художественного произведения, а именно: А.В. Бондарко[Бондарко, 2001], М.А.
Салькова [Салькова, 2001], Л.А. Ноздрина [Ноздрина,41997, 2001], И.В. Елистратова [Елистратова, 1999, 2001], О.И. Тарасова[Тарасова, 2003], М.Н. Левченко [Левченко, 2003, 2011, 2013, 2014], А.А.Елисеева [Елисеева, 2004, 2005], И.Р. Гальперин [Гальперин, 2007], М.А.Казарина [Казарина, 2007], Д.А. Суворов [Суворов, 2009], Э.Н. Алиева[Алиева, 2010], О.М. Семёнова [Семёнова, 2013], Н. В Баркалова [Баркалова,2013], К.А. Володина [Володина, 2013] и др. Однако специальногоисследования,посвящённогофункционированиютекстообразующихкатегорий в рекламном слогане на примере трёх языков: русского,английского и китайского, нет ни в отечественной, ни в зарубежнойлингвистической науке. Данное исследование позволит яснее понятьязыковую архитектонику рекламного слогана, выявить законы егограмматического построения и принципы типологического описания.На основании вышеизложенного можно говорить об актуальности иновизне настоящего диссертационного исследования.
Можно добавить, чтоактуальность выбранной темы связана с потребностью лингвистики текста впродолжении изучения текстоформирующих категорий с точки зрения ихучастия в образовании текста как ключевого коммуникативного компонентаи интерпретации языковой архитектоники рекламного слогана как подстиляязыка массовой коммуникации.Научная новизна данной диссертационной работы обусловленавыбранной темой, так как впервые проводится комплексный анализрекламного слогана с позиции инвариантных признаков, которые по-разномуучаствуютвформированиитрёхтекстообразующихкатегорийтемпоральности, локальности и персональности в исследуемом типемикротекста. Этот анализ способствовал выявлению универсальных, общих иединичных инвариантных текстовых характеристик в рекламном слогане вразличных языках.Цель работы установить основные инвариантные признакитекстообразующихкатегорийтемпоральности,локальностииперсональности, которые участвуют в построении микротекста рекламныхслоганов на русском, английском и китайском языках.В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующиезадачи:1.
анализ основных направлений исследования рекламного текста влингвистической науке, выявление стилевых характеристик иособенностей языка рекламного сообщения, его структуры ифункционирования;52. изучение теоретического материала, посвящённого различнымподходам к определению рекламного слогана, его основнымфункциям и классификации;3. выделение различных языковых моделей рекламных слоганов,основанных на концепции речевых актов Джона Сёрля.4. установление набора инвариантных признаков текстообразующихкатегорий темпоральности, локальности и персональности, покоторым будет осуществляться анализ языковых средств,репрезентирующих анализируемые текстовые категории;5.
определениехарактерапроявлениятекстовыхкатегорийтемпоральности, локальности и персональности в моделяхрекламных слоганах на русском, английском и китайском языках;6. фиксация иерархических отношений текстовых категорий припостроении микротекста рекламного слогана;7. описание типологических признаков рекламного слогана:универсальных, общих и единичных, в рамках исследуемыхтекстовых категорий.Материалом исследования послужили 1500 рекламных слоганов нарусском, английском и китайском языках, полученных методом сплошнойвыборкиизсетиинтернет:БазаслогановTextart[http://www.textart.ru/baza/slogan/list.html];CoolT-shirts[http://205.188./time/specials/2017/slogan.html] и др., а также из современных китайскихжурналов («Chinese National Giography» за 2015-2017 гг.).Для решения поставленных задач в работе используется комплекснаяметодика исследования, которая включает: структурно-семантическийанализ языкового материала, метод типологического исследования текстов иих отдельных компонентов, а также метод контекстного анализа.В основе диссертационного исследования лежит гипотеза о том, чтофункционирование подстиля рекламного слогана возможно не только врамках стилистики языка массовой коммуникации, но и в области общейтипологии текста на базе выявления общих грамматических текстовыххарактеристик исследуемого микротекста и присущих только емуинвариантных признаков.Теоретическая значимость работы состоит в том, что данноеисследование продолжает разработку вопросов по изучению различныхаспектов языка в рекламной сфере, функционирования текстовых категорий вдругих типах рекламных сообщений, и вносит существенное дополнение втеорию и типологию текста, грамматику текста и моделирование текстов.6Практическая значимость исследования заключается в возможностииспользования материалов работы в соответствующих разделах лингвистикитекста, лингвистической прагматики, в лекциях и семинарах по стилистике играмматике русского, английского и китайского языков, при разработкеспецкурсов по актуальным вопросам общей теории текста, при анализерекламного текста, в курсовых и выпускных квалификационных работах.На защиту выносятся следующие положения:1.
Каждая языковая модель рекламного слогана независимо от языкапостроения имеет устойчивый набор вариантов инвариантных признаков,на основании которых строятся текстовые категории темпоральности,локальности и персональности.2. Типологические характеристики исследуемых текстовых категорийпозволяют определить набор вариантов инвариантных признаков любогорекламного слогана на разных языках.3.