Диссертация (Трансформация древнеримского концепта «верность» (fides) в культуре поздней античности), страница 42
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Трансформация древнеримского концепта «верность» (fides) в культуре поздней античности". PDF-файл из архива "Трансформация древнеримского концепта «верность» (fides) в культуре поздней античности", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "философия" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата философских наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 42 страницы из PDF
«Диахронический график частотности употребления fides в текстахпоздней Античности (I –IV вв.)»1200112510008648008076004003673433212482001711851601570201155146ПРИЛОЖЕНИЕ № 3«Примеры реализации культурных функцийконцепта древнеримской “верности” »№ Функция1ИсточникАдаптационная функцияТит Ливий, История, II, 23, 8.Тит Ливий, История, II, 55, 7.Тит Ливий, История, III, 45, 9.Тит Ливий, История, III, 46, 8.Цицерон, Речь против Верреса, V, 188.2Коммуникативная функцияТит Ливий, История, III, 7, 5Тит Ливий, История, V, 27, 14.3Интегративная функцияТит Ливий, История, V, 27, 13.4Функция социализацииВалерий Максим, III, 2 17.Варрон, О латинском языке, VI, 68.Речь в защиту Секста Росция, 93.Цицерон, О законах, 6.5Информационная функцияВалерийМаксим,Достопамятныедеяния и изречения, III, 2, 17.Цицерон, Против Верреса, 1, 14.ПРИЛОЖЕНИЕ № 44674.1.
Слова, входящие в периферию семантического поля концепта fides,разделенные по диахроническому признакуАрхаические формыОбщийкорпус Специфически христианские,До I в.н.э.лексических единицновые формы употребленияfirmacastaLubrica – сомнительная вера467На основе материалов Oxford Latin Dictionary / ed. Glare P. G. W. Oxford, London: Clarendon,1968.
P. 697-699. Fraenkel E. Fides / Thesaurus Linguae Latinae, Bd. VI, 1927.S. 66l - 691.Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь. М.: Русский язык, 1976 – 1096 с.202fluxasublestaclaudacertacognitaexactaincorruptalanguidaliquidanudaplanapublicapunicaprobatapriscararasanctaspectatatacita(Ciprianus, Epistulae 68);Frivola – ломкая, ничтожная;Тертуллиан, О бегстве вовремя гонений III, 1).Frigida–холодная(Тертуллиан, О бегстве вовремя гонений III, 1).4.2.
Глаголы, употребляемые в сочетании с fides, входящие в перифериюсемантического поля концепта fidesabrogareadhibereaccipereaccomodareaccusareaddereastringerecolereconstringeredamnaredaredemeredeciperederogaredetrahereeligereexercereexhibereexpeririexploreexplicareexuerefallerefirmarefrangerefraudaregerereimpetrareimplereinfirmareinterponereiungerelabefactarelaedereliberaremovere203mutareobligareobstringerepraestarerumpereservaresolveresterneretenereviolareПРИЛОЖЕНИЕ № 5«Лексика древнеримского концепта fides в христианскойинтерпретации».№ лексема1 fidesзначениевероисповеданиесообществоисточникАвгустин, О благодати и о свободномрешении, 14, 28;Вульгата, Рим.
3, 22;Колос. 1:4;1 Фес.1:8;Евр. 6:1;Исидор Севильский, Дифференции, 1,486;Тертуллиан, О зрелищах, 30.Тертуллиан, Об идолопоклонстве, 9.верных, церковьХристовапринятие вхристианскоеАвгустин, Письмо 108,1;Киприан, Против иудеев, 3,11;Тертуллиан, О единобрачии, 11.сообществофактом крещения2fidelisхристианинАвгустин, О духе и букве, 31,54;Лактанций, Институции, 4,13, 26;Тертуллиан, Апология, 46.3fiduciaдоверие междуБогом и людьмиТертуллиан, Апология, 39.Августин, О Троице 9,1,1.45infidelitasневериеinfidelisневерующий,иноверец; нехристианин,язычник, иудей.Тертуллиан, О молитве, 6;Тертуллиан, О стыдливости, 19.204ПРИЛОЖЕНИЕ № 6«Терминология концепта “верность”.Обзор слов для передачи значения “верность” в современных языках».По мнению Р.
Козеллека, одной из методологических основ исследования врамках Истории понятий является упорядочивание терминологии, так как«история понятий не может обойтись без определений, отсылающих кнастоящему»468. Поэтому, анализируя материалы эпохи поздней Античности,нельзя обойтись без общего обзора способов лексического отражения понятияверность в современных (основных для данного исследования) языках (русском,английском469, французском470, немецком471, итальянском472)468Цит. по: Бёдекер Х.Э.
Размышления о методе истории понятий. / История понятий, историядискурса, история метафор М.: Новое литературное обозрение, 2010. С. 36.469Webster M. Merriam-Webster's Dictionary [Electronic resource] // URL: https://www.merriamwebster.com/thesaurus/loyalty (accessed: 29.08.13).470Word Routes Anglais-Français: Lexique Thématique de L'anglais Courant. / ed. McCarthy M.Cambridge: University Press, 1994.
P. 151. Makarov N. P. Dictionnaire russe-français complet. SaintPetersbourg: Macarov, 1874. P. 109.471Duden.DiedeutscheRechtschreibung.[Electronicresource]//URL:https://www.duden.de/rechtschreibung/Treue (accessed: 29.08.13).472Pensiero e linguaggio: grammatica universal, Romaniello G. Roma: SoveraEdizioni, 2004. P. 253.205206876543какузаконенныйсоюз/всуществованиеВерность, религиозная верадоказательствВерадовериячего-либо,безВверенение чего-либо кому-либо под условием(чувство)ДовериеначальстваВерность политическая, в отношении властей илигруппеВерность,супружескаяверностькакрелигиозных правил)(credenzafedefede, fiduciacreditofiduciaсводBeliefFaithcreditTrustloyaltycroyancefoiconvictioncréditestimeconfianceloyautéloyauté (партии)(верность группе)allégeanceFidélitéloyautéfidélitéфранцузскийfidélitéallegiancefaithfulnessfidelityloyaltyанглийскийattaccamentodevozione, dedizionefedeltàчеловеку,ЯзыкВерность2конкретномуlealtà, fedeltàВерность как качество, добродетель1дружеская,итальянскийЗначениеGlaubeGlaubeKreditTreuhandTreueLoyalität/TreueTreueTreueнемецкийвераверадовериедовериелояльностьпреданностьверностьверностьрусский.