Автореферат (Семантика прилагательных с температурными коннотациями в шведском языке), страница 4
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Семантика прилагательных с температурными коннотациями в шведском языке". PDF-файл из архива "Семантика прилагательных с температурными коннотациями в шведском языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
Способы восприятия «прохладной»20температуры предполагают тактильность, прямое соприкосновение споверхностью объекта, или ее восприятие через ощущения.Метафорическое значение kylig связано, главным образом, сотсутствием семы доброжелательности у прилагательного: kyligt farvälпрохладное прощание, kylig blick прохладный взгляд. Установлено, чтоприлагательное kylig широко употребляется в сфере описания эмоций ичувств, но, в отличии от kall, маркирует проявление меньшей степенихолодности. Отсутствие экстремальных температурных показателей всемантике kylig объясняет частотность его употребления.Sval.
Лексическое значение прилагательного sval прохладный можетбыть определено как «охлаждающий до приятного состояния» и имеетявно выраженную положительную оценку, сближаясь со значением«свежий». Рассматривается 9 ЛСВ прилагательного sval с конкретнымзначением 7 ЛСВ с абстрактным. Устанавливается, что прилагательноеsval передает промежуточную, относительную температуру между kall иvarm. Точный температурный уровень может быть определен только вконтекстевысказывания.Значениеприлагательногоsvalможетхарактеризовать температуру поверхностей, помещений, воздуха: sval sandпрохладный песок, sval dag прохладный, нежаркий день и т. п. Семантикаsval обладает сильным положительным оценочным фактором и маркируетприятную для человека температуру. Важным компонентом в значенииsval является противопоставление неприятно высокой температуре наулице или в помещении, которая может быть выражена прилагательнымvarm: sval skugga прохладная тень, svalt sovrum прохладная спальня.Довольно редкими являются случаи употребления sval с названиямиодежды, так как это должна быть легкая, приятно охлаждающая одежда:sval sommarklänning легкое летнее платье.В метафорическом значении употребление sval связано с указаниемна индифферентное отношение или слабое проявление эмоций: svalt21intresse прохладный (слабый) интерес, svala känslor прохладные чувства.Характерное для таких случаев проявление отрицательных эмоциональнооценочных коннотаций объясняется отсутствием или недостаточнымвыражением эмоционального «тепла».
В некоторых случаях семантика svalхарактеризуется отсутствием температурного признака и указывает накратковременность действия: svalt leende едва заметная улыбка. Такжевыделяется особый случай формирования антонимии, основанный напротивопоставлении температурных значений sval и kall, где svalобозначает низкие показатели активности действия, а kall указывает навысокуюактивностьпроцесса:svallikgiltighetпрохладноеслабоебезразличие – kall (iskall) likgiltighet холодное, сильное безразличие.Mild.
Значение прилагательного mild определяется как «мягкий иприятныйдляприлагательное,чувственногоmildКаквосприятия».составляетсамуютемпературноенезначительнуючастьклассификации ЛСВ. Выделяется только 3 ЛСВ употребления mild,каждыйизкоторыхявляетсяреализациейконкретногозначенияприлагательного. Mild приобретает температурные коннотации только вконтексте описания климата или природных условий и передаетумеренную температуру по шкале между высокой и низкой: mild vinterумеренная, ни холодная, ни теплая зима, mild kvällssol приятно теплое,нежаркое вечернее солнце. Такое температурное значение являетсяотносительным и определяется в рамках того или иного контекста илиситуации. Подобное заключение выводится и для прилагательного sval.Однако устанавливается, что mild и sval передают несколько разныетемпературные значения по шкале средних температур.
Так, в отличие отsval, mild указывает на общий умеренный уровень температуры, нередкобезотносительнокизначальнойтемпературе,чтоспособствуетвозможности употребления mild как в спектре теплых, так и в спектрехолодных температур.22Проведениесемантико-когнитивногоанализатемпературнойметафоры в шведском языке позволило расширить представление отемпературной лексике как о когнитивном механизме преобразованияфизического знания в смыслы более абстрактные. В диссертационномисследовании были определены основные, характерные для шведскойязыковой картины мира, когнитивные признаки, лежащие в основеметафорического использования температурных свойств.
В работе быливыделеныследующиетипыметафорическогопереноса:метафораинтенсивности, метафора оценки и импрессивная метафора.Метафора интенсивности строится на семе интенсивности, котораявходитвядротемпературныхзначения вкачествеприлагательных.дифференциальнойДанноезначениечащесемыувсегоактуализируется при сочетании с названиями эмоций (het panik сильнаяпаника, hett intresse горячий интерес, kall tystnad холодная тишина).Метафора оценки строится на оценочной семе, входящей в перифериюпрототипического температурного значения, но является неотъемлемымкомпонентом процесса температурного восприятия.
Оценочные значенияприлагательных выражают этическую, нормативную или психологическуюоценку. Реализация положительного или отрицательного оценочногофактора зависит от тех экстралингвистических ассоциаций, которыесвязываются с данными температурными признаками (het film популярныйфильм, varma önskningar теплые пожелания, svalt samtal медлительный,малоинтересный разговор, kylig arbetsmiljö прохладная обстановка наработе).Импрессивнаякомпонентах,связанныхметафорасстроитсяособенностяминаассоциативныхмировосприятияуопределенного лингвокультурного общества. Самым распространеннымвидом импрессивного переноса является перенос по схеме: имеющийсенсорный признак → испытывающий чувства → выражающий эмоции(varmt vatten теплая вода → varm person теплый человек → varmt leende23теплая улыбка).Анализ метафорических температурных значений и суммированиерезультатовассоциативноготестированияпозволилотакжеклассифицировать температурную метафору с выделением двух основныхгрупп:рационально-эмоциональнойэмоциональнаяметафораихарактернасенсорной.дляРационально-большинстваЛСВтемпературных прилагательных с абстрактным значением.
Построениетакого типа метафоры основано на сходстве отдельных компонентов ипризнаков, выявляемых в результате мыслительных операций анализа иабстрагирования: varm stämning теплая обстановка, kallt hjärta холодноесердце, het affär горячая сделка. Сенсорная метафора подразделяется наметафору моноцепторную и полирецепторную (синестезию) и строится насходстве восприятия признаков. Моноцепторная метафора представляетсобой перенос, происходящий на основе внешнего сходства признаков ихарактерен для температурных прилагательных, способных обозначатьпризнаки, воспринимаемые зрением: kall grav холодная могила (кажется,что от могилы веетхолодом. Полирецепторная метафора (илисинестезия) предполагает такой тип вторичной номинации, при которомслово, значение которого связано с одним органом чувственноговосприятия, употребляется в значении, связанном с другим органомвосприятия: kylig blick холодный взгляд, kall färg холодный цвет, varm doftтеплый аромат, het basilika острый базилик.Материал позволил выявить, что температурные прилагательныемогут осуществлять синестетические переносы в сферу обозначенияосязательных признаков на основании визуальных признаков, звуковых,вкусовых и обонятельных соответствий.
Основные типы синестетическогопереноса происходят по следующим схемам:24имеющий температуру(низкую/высокую) + интенсивностьимеющий температуру(низкую/высокую) + интенсивность+ оценка (+/-)имеющий высокую температуру+ интенсивностьимеющий температуру(низкую/высокую) + интенсивность+ оценка (+/-)имеющий цвет + интенсивностьимеющий звучание (интенсивность)+ оценка (+/-)имеющий вкус + интенсивностьимеющий аромат + интенсивность+ оценка (+/-)Таблица 2.Основные типы синестетического переносатемпературного признака в шведском языкеВ ходе проведения анализа устанавливается, что признаковаяструктура ядра концепта температуры в шведском языке образованасовокупностью выделяемых общих когнитивных и дифференциальныхпризнаков, этимологических признаков и ассоциаций.
К интегральнымкогнитивным признакам концепта относятся «объективное свойствоносителей», «температура как степень нагретости» «нечто, данное вощущениях»,«температурноевоздействие»и«ориентациянатемпературную норму». К дифференциальным признакам относятся«оценка» и «температурная ширина». Общие этимологические признакивыделяются по материалам этимологических словарей шведского языка.Наиболее яркие ассоциации, связанные с семантикой температурныхприлагательных,определяютсяпоматериалуассоциативноготестирования.Изучение конкретных и абстрактных температурных значенийшведских температурных прилагательных способствовало разработке двухтемпературных шкал (табл. 3, табл.