Автореферат (Семантика косвенного наклонения корпусное исследование грамматической полисемии), страница 7
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Семантика косвенного наклонения корпусное исследование грамматической полисемии". PDF-файл из архива "Семантика косвенного наклонения корпусное исследование грамматической полисемии", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве НИУ ВШЭ. Не смотря на прямую связь этого архива с НИУ ВШЭ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 7 страницы из PDF
Выяснилось, что критерийопущениячастицынекоррелируетстем,являетсяличастицапоказателемсослагательного наклонения: сравнительные союзы будто бы, как будто бы и словно бымогут употребляться без частицы, но носителями сослагательного наклонения признаныне могут быть.Условные конструкции, рассмотренные в седьмой главе, являются одним из самыхчастых случаев употребления русского сослагательного наклонения. С типологическойточки зрения условная клауза представляет собой тот тип контекста, где употреблениеирреального наклонения наиболее вероятно. В главе коротко рассмотрены как условныеконструкции с союзом если, так и бессоюзные условные конструкции с сослагательнымнаклонением.
Более детально обсуждены следующие особенности условных конструкций:семантика, наличие / отсутствие союза, порядок следования частей и способ выраженияпредиката каждой из частей. Особое внимание уделено условным конструкциям сасимметричным марикрованием частей предложения: с сослагательным наклонениемлишь в одной из частей.Показано, что сослагательное наклонение употребляется почти исключительно вконтрфактивных условных конструкциях, то есть для обозначения ситуаций, которые неимели места в прошлом и не имеют места в настоящем. Поскольку фантастическиеситуации будущего говорящий воспринимает как такие, которые заведомо противоречат27действительности, то они тоже могут обозначаться сослагательным наклонением, хотяпро ситуации будущего невозможно иметь уверенность, что они не осуществятся.Значение условия обычно выражается союзом.
При отсутствии союза становятсяобязательными такие формальные средства, как порядок частей (условие строго вначале)и порядок слов в той клаузе, которая выражает условие (предикат обычно на первомместе). Это говорит о том, что сослагательное наклонение само по себе не несет значенияусловия. В то же время конструкции с частицей бы могут выражать условие приотсутствии союза, а аналогичные конструкции с индикативом такой способностью необладают. Тем самым, условие может быть выражено начальной позицией клаузы лишь всочетании с такой формой сказуемого, которая содержит ирреальный компонентзначения.
Это компонент есть у сослагательного наклонения, а также у инфинитива: былопоказано, что инфинитив способен выражать условие без частицы бы (при наличиичастицы в главной клаузе).Обзор примеров условных конструкций, хотя бы одна из частей которых содержитчастицу бы (б), показал, что прошедшее время и инфинитив употребляются в любыхтипах условных конструкций, в то время как сочетания предикативов и существительныхс частицей бы (б) имеют значительные ограничения.
В частности, предикатив изредкавстречается в протазисе условной конструкции, но лишь в том случае, если есть условныйсоюз, и совсем не встречается в аподозисе условной конструкции, если в протазисеупотреблено сослагательное наклонение.Условно-уступительныеконструкцииссослагательнымнаклонением,рассмотренные в восьмой главе, не были предметом внимания лингвистов.
Между темсослагательноенаклонениерегулярновстречаетсявусловно-уступительныхпридаточных, которые вводятся сочетанием одного из местоименных слов кто / что /когда / где / куда / откуда / какой / как / сколько / чей и частицы ни:(41) О чем бы Маша ни говорила, ей не верили.Эти придаточные относятся к типу универсальных условно-уступительных предложений,по классификации М. Хаспельмата и Э. Кенига37, они же обобщенно-уступительные38,генерализованные39.37Haspelmath, M., & König, E. (1998).
Concessive conditionals in the languages of Europe (pp. 563-640). In J. vd Auwera(Ed.), Adverbial constructions in the languages of Europe (pp. 563-640). Berlin: de Gruyter. Gruyter.38Русская грамматика. 1980б. Под ред. Н.Ю.Шведовой. Издательство «Наука». Т. II.39Храковский, В. С. (2004). Типология уступительных конструкций. Наука.28В главе показано, что в русском языке сослагательное наклонение в этих придаточныхиспользуется вследствие их хабитуального значения.
Об этом говорят следующие факты.Во-первых, сослагательное наклонение регулярно встречается только в универсальныхусловно-уступительныхпредложениях,авдругихусловно-уступительныхилиуступительных придаточных оно возможно лишь окказионально для выраженияконтрфактивного значения. Тем самым невозможно связать сослагательное наклонение созначением уступки или условия. Во-вторых, сослагательное наклонение в универсальныхусловно-уступительных придаточных не выражает контрфактивность (как оно делает этовусловныхпридаточных).В-третьих,универсальныеусловно-уступительныепридаточные с сослагательным наклонением часто синонимичны индикативным условноуступительным придаточным.
Это говорит о том, что они не выражают ирреальногосмысла. В-четвертых, употребление сослагательного наклонения в универсальныхусловно-уступительных придаточных коррелирует с видом глагола в придаточном, аименно, если глагол стоит в форме сослагательного наклонения, то он может стоять всовершенном виде. В то же время индикатив прошедшего совершенного в универсальныхусловно-уступительныхпридаточныепридаточныхобозначаютпочтиповторяющуюсянеупотребляется,(хабитуальную)посколькуситуацию,аэтиформапрошедшего совершенного часто обозначает единичную завершенную ситуацию.Наконец,употреблениесослагательногонаклонениявуниверсальныхусловно-уступительных придаточных коррелирует с видом глагола в главном предложении.
Если впридаточном использовано сослагательное наклонение, то в главном предложении редковстречается сказуемое в прошедшем времени совершенного вида. В то же время если впридаточном использован индикатив, то вероятность формы прошедшего совершенного вглавном предложении выше. Сослагательное наклонение в протазисе накладываетограничения на форму прошедшего времени совершенного вида в аподозисе потому, чтосослагательное наклонение усиливает нереферентность ситуации, а единичное действие впрошлом является высокореферентным.Таким образом, сослагательное наклонение в русских универсальных условноуступительных конструкциях способствует созданию хабитуально-генерического статусаэтих предложений.
Такое употребление сослагательного наклонение возможно благодарятому, что хабитуальные ситуации не являются референтными404142.40Givón, Talmy. (1984). Syntax Vol. I. The Hague: John Benjamins Publishing Company.Elliott, Jennifer R. 2000. Realis and irrealis: Forms and concepts of the grammaticalisation of reality.
Linguistic typology,vol.4-1. P. 55-90.42Fleischman, Suzanne. (1995)/ Imperfective and irrealis. Modality in grammar and discourse: 519-551.4129Девятаяглавапосвященаотносительныхпридаточных.сослагательнымнаклонениемиспользованиюОтносительныеопределяютсослагательногопридаточныеактанты,сотносительнонаклонениявсинтаксическимкоторыхнетпресуппозиции существования (к похожим выводам приходит А.
Джаннакиду наматериале греческого языка43). В работе рассмотрены следующие факторы, влияющие наупотреблениесослагательногонаклонениявгипотетическихотносительныхпредложениях: референциальный статус релятивизируемого имени, наличие термового отрицания в главном предложении, семантический тип предиката главного предложения, наличие при предикате главного предложения наречий со значением малогоколичества или редкости, наличие при предикате главного предложения модальных слов, вопросительность, вложенность в предикацию с союзом чтобы.Следует отличать эти конструкции от относительных придаточных с контрфактивнымсослагательным наклонением; последние могут определять реально существующиеобъекты. Они свободно модифицируют референтные, определенные именные группы ибывают как рестриктивными – пример (42), так и нерестриктивными - пример (43):(42) Понятно, что где бы ты ни служил, тебя оденут и обуют, но это будет темминимумом, который сошел бы в мирной обстановке, а никак не в Чечне.
[«Солдатудачи», 2004.07.07](43) В конце 1987 года в Париже открылось новое училище, в которое, видимо, судовольствием поступил бы и сам Робинзон Крузо. [Мозаика // «Знание - сила», 1988]В этом же разделе коротко рассмотрено употребление частицы бы (б) в контекстепричастий, поскольку причастия тоже обычно релятивизируют некоторый актант.Сочетания причастий с частицей бы (б) считаются в русском языке ненормативными. Темменее, примеры таких причастий встречаются достаточно регулярно. Почти во всехслучаях это сочетания с причастиями прошедшего времени; это говорит о том, чторусское сослагательное наклонение связано с категорией прошедшего времени, а не43Giannakidou, Anastasia. 2013.
(Non)veridicality, epistemic weakening, and event actualization: evaluativesubjunctive in relative clauses. In: Taboada, Maite, and Rada Trnavac, eds. Nonveridicality and Evaluation:Theoretical, Computational and Corpus Approaches. Brill.30просто с так называемой формой на -л. На примерах показано, что употреблениесослагательного наклонения с причастиями регулируется теми же правилами, что иупотребление сослагательного наклонения в относительных придаточных.В десятой главе рассматривается один из самых частых случаев употреблениясослагательного наклонения – в придаточных предложениях, которые вводятся союзомчтобы (чтоб).
Согласно выборке в подкорпусе с 1970 года, подчиненные клаузы ссоюзом чтобы (чтоб) составляют 38% от всех употреблений частицы бы (б).В главе обсуждено, насколько правомерно считать такие придаточные носителемсослагательного наклонения (раздел 9.1), предложен краткий обзор всех придаточныхпредложений с союзом чтобы (раздел 9.2), рассмотрены более детально придаточныецели, дополнительные придаточные предложения, придаточные причины (не потомучтобы) и придаточные ирреального следствия (9.3 – 9.6), эллиптические конструкции сословом чтобы (9.7) и, наконец, снова поднят вопрос о статусе союза чтобы (9.8).Статус элемента бы в составе союза чтобы является предметом обсуждений в рядеработ4445.
Главной проблемой является неотделимость бы от союза что; на этомосновании в типологической работе о клитиках46 элемент бы в составе чтобы признанморфемой в составе союза. Такое решение, однако, создает проблему для интерпретацииглагольной формы: поскольку считать ее прошедшим временем невозможно; ееприходится признать особой зависимой формой глагола, использующейся только внекоторых придаточных предложениях.Значительная часть главы посвящена дополнительным предложениям с союзомчтобы.