Главная » Все файлы » Просмотр файлов из архивов » PDF-файлы » Сопоставительный анализ переводческих эквивалентов англоязычных терминов экономики в языке и речи

Сопоставительный анализ переводческих эквивалентов англоязычных терминов экономики в языке и речи, страница 2

PDF-файл Сопоставительный анализ переводческих эквивалентов англоязычных терминов экономики в языке и речи, страница 2 Филология (32042): Диссертация - Аспирантура и докторантураСопоставительный анализ переводческих эквивалентов англоязычных терминов экономики в языке и речи: Филология - PDF, страница 2 (32042) - СтудИзба2019-03-13СтудИзба

Описание файла

PDF-файл из архива "Сопоставительный анализ переводческих эквивалентов англоязычных терминов экономики в языке и речи", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 2 страницы из PDF

Говоря иначе, есть терминополе итерминосистема.Терминополеконцептуальногопространства,терминологических единиц.система–тоестьпонятийпланданногосодержанияТерминосистема – вербальная реализацияэтих понятий, то есть план выражения терминологических единиц.Сочетаниеэтихдвухаспектовдаеттерминологическуюлексико-семантическую систему, которую можно определить как систему,состоящую из логически организованных, взаимосвязанных названийопределенных понятий.

СогласноА.А. Реформатскому,“терминологиякак совокупность слов – слуга двух хозяев: системы лексики и системынаучных понятий”2. В рамках системы понятий любой терминологииможно выделить ряд семантических полей. Семантические поля отражаютвзаимосвязь между единицами терминологической системы на уровнеплана содержания.Среди самых важных требований к терминологической системе можноназвать следующие:1Лотте Д.С.

Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики. М.: Изд-во АНСССР, 1961.- С.24.2Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка. Проблемы структурной лингвистики. М., 1968. –С.122.71.Терминология должна быть построена на основе принципародо-видовой иерархии (the “genus proximum and differentiaspecifica” principle).2.Втерминологическойсистемедолжныпреобладатьоднозначные термины.3.В любой терминологической системе должны выделятьсянаиболее частотные структурные модели терминов.4.Терминывнутритерминологическойсистемыдолжныобразовывать антонимические отношения.5.Любая терминологическая система должна включать некотороечисло интернациональных терминов.В §4 Главы I«Новейшие исследования в области терминологииэкономики, финансов и бизнеса» дается краткий критический обзорновейшихработ, посвященных терминологии экономики.

НаиболееважнымидляданнойдиссертацииможносчитатьработыВ.А.Богородицкой, Н.В. Гавриловой, И.А. Преснухиной, О.В. Довбыш,М.А. Шанаевой, Т.В. Дроздовой и др.В Главе II «Терминология экономики как система» исследуетсяструктура и состав англоязычной терминологии экономики.В § 1 Главы II «Типология терминов экономики» англоязычныетермины экономики анализируются с точки зрения типологическогоподхода.

Типология в широком смысле слова значит классификация.Термины можно группировать по разным основаниям – по содержанию,языковой форме, функции, по внутриязыковым и внеязыковымпринципам.Как показало исследование, терминология экономикистроится на основе принципа родо-видовой иерархии, то естьвыделяются родовые термины и видовые термины. Так, термин assetявляется родовым для видовых терминов tangible assets, intangibleassets, current assets, liquid assets, illiquid assets;8inflation –cost inflation, demand inflation, core inflation;duty –anti-dumping duty, death duty, customs duty, estate duty;taх –purchase tax, carbon tax, income tax, inheritance tax, gift tax, etc.Каждый из видовых терминов может в свою очередь стать родовымдля ряда других терминов.

Так например, различают два основных типадолговыхобязательствобеспеченноезакладной(debenture):надолговоесобственностьобязательство,компании(mortgagedebenture), и долговое обязательство, обеспеченное ликвиднымиактивами компании (floating-charge debenture). Облигации могут бытьименные (registered bonds), неименные (bearer bond), бросовые (junkbond) и т.п.В ходе анализа терминологии экономики были установлены следующиетипологические особенности:- Многие термины экономики восходят к латинскому и французскомуязыкам, например: audit – из лат. гл.“audere” в значении “слышать”;dividend - из лат.

dividendus (“подлежащий разделу”); deposit – из лат.“depositus” (deponere – “соединять, складывать”); emission – из лат.“emittere” в значении “выпускать”; finance – из лат. “financia” (“доход”);manufacture - из лат. “manus”(“рука”) + “facere”(“делать”).- К наиболеепродуктивным аффиксам в терминологии экономикиотносятся следующие:Префиксы: pre-, dis-, de-, contra-, anti-, ir-/il-, over-, out-, re-, non-;Суффиксы: -er/or, - ee, - ing, -ment.-Следующиеструктурныемоделиявляютсянаиболеепродуктивными для англоязычной терминологии экономики: N+N;9Adj+N; Participle1+N; Participle2+N; N of N; N+N+N; Adj+N+N;Adj+Adj+N; Participle2+N+N.- Среди терминов, функционирующих в роли синонимов втерминологииэкономики,синонимами, например,большинствоявляютсянеполнымитермины affiliate и subsidiary являютсянеполными синонимами, так как subsidiary – это дочерняя компания,полностью контролируемая материнской с помощью пакета акций,тогда как affiliate (affiliated company) – это дочерняя компания,эффективно контролируемая материнской.- Явление синонимии в англоязычной терминологии экономикиобусловлено региональным варьированием (capitalization issue(ВrE) – stocksplit (AmE);quoted company(ВrE) – listed company (AmE)).- Большая часть терминов экономики – имена существительные, однако,зарегистрированы термины, выраженные другими частями речи, например,глаголами или прилагательными (to invest, to redeem, to meet, to deposit,outstanding, liquid).- Большинство терминов экономики являются однозначными, однакоможно встретить значительное количество многозначных терминов.

Частомногозначность экономических терминов объясняется тем, что экономикаобъединяет сразу несколько сфер человеческой деятельности, в каждой изкоторых может употребляться один и тот же термин, но с разнымзначением. Термин brand присутствует и в сфере промышленности, и вобласти сельского хозяйства: торговая марка (промышленность); клеймо,выжженное на теле животного (сельское хозяйство). Термин order имеетразные значения, поскольку он является ключевым термином длясемантического поля торговли и семантического поля банковского дела:заказ на товар (торговля); поручение на операцию с денежнымисредствами (банковское дело).10В §2 Главы II « Основные семантические поля терминологииэкономики»былапредпринятапопыткаизучитьструктурутерминологической системы экономики, определить ее границы в языке,выявить системные связи между терминами данной науки.

На основесамых авторитетных англоязычных учебных пособий по экономикебыли выделены основные семантические поля, входящие в составглобального семантического поля экономики.Авторы всех проанализированных пособий единогласно подразделяютглобальное семантическое поле науки экономики на два основныхсемантическихполя:“Macroeconomics”,“Microeconomics”.Макроэкономика - наука, изучающая функционирование экономики вцелом,работуэкономическиеэкономическихагентовирынков,различныеявления. Микроэкономика – наука, изучающаяфункционирование экономических агентов в ходе их производственной,потребительской и других видов деятельности. То есть микроэкономикарассматривает те же явления, что и макроэкономика, нов ихконкретном проявлении.Далеекрупныесемантическиеполя«микроэкономики»и«макроэкономики» можно подразделить на более мелкие семантическиеполя.

Все авторы выделяют следующие менее крупные семантическиеполя в рамках единого семантического поля экономики, а именно:Market Structures; The Producer; The Consumer; Supply and Demand;National Output; Inflation; Output, Growth and Capital; Unemployment;Money and Banking; Monetary Policy; Fiscal Policy; Elasticity; Taxation идр.Так же необходимо отметить, что, хотя в вышеназванных пособияхраздел Globalization не выделяется в отдельное семантическое поле (илиже указывается в рамках других глобальных семантических полей(например, International Economy)), на сегодняшний день терминология11позволяет это сделать.

В связи с тем, что процесс глобализацииоказывает все большее влияние на экономику, на сегодняшний деньтакже представляется возможным выделить и некоторые другиесемантические поля, например, семантическое поле MultinationalCorporations.В ходе исследования было выявлено, что в рамках экономикивыделяютсявсевышеназванныесемантическиеполя,еслирассматривать экономику с теоретической точки зрения.Однако,экономикакакнаукаподразделяетсянанаучную(экономическая теория) и прикладную экономику. Таким образом, сточки зрения прикладной экономики, выделяются совсем иные крупныесемантические поля в рамках глобального семантического поляэкономики.

Экономическая деятельность включает в себя такие сферы,как финансовые отношения, сельское хозяйство, торговля, транспорт,промышленность. Следовательно, на уровне функционирования, внутриглобального семантического поля экономики можно выделить такиесемантические поля, как: International Trade, Industry, Agriculture,Finance, Transport. В свою очередь, семантическое поле Financeвключает следующие семантические поля: Banking, Stock Market,Accounting, Insurance и др.Внутри каждого семантического поля обеих классификаций быливыделеныключевыевыражением научныхпонятиямиданнойпредставлениеотермины,понятий,науки.структурекоторые,являясьвербальнымотражают системные связи междуЧтобыполучитьсемантическогоболееполяглубокоеэкономикиипроанализировать системные связи между понятиями экономики, былиболее подробно изучены некоторые из вышеназванных семантическихполей, входящих в состав единого семантического поля экономики.12В Главе III «Анализ функционирования эквивалентов англоязычныхэкономических терминов в языке и речи»проанализированыэквиваленты ключевых и периферийных англоязычных экономическихтерминов и их функционирование в языке и речи.В §1 ГлавыIII рассматриваютсяосновные способы передачианглоязычных терминов экономики на русский язык.Перевод играет огромную и важнейшую роль в современном мире.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5183
Авторов
на СтудИзбе
435
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее