Существительные-локализаторы и их функционирование в газетных текстах, страница 6
Описание файла
PDF-файл из архива "Существительные-локализаторы и их функционирование в газетных текстах", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 6 страницы из PDF
Ср.: урожайгазетно-телевизионныхвсходовналужковскойлужайке;нароссийскомполитическом (точнее, дворцово-журналистском) небосклоне; проломить трясинуроссийского бюрократизма и т.п.У 10-ти единиц в Газетном корпусе было отмечено количественное значение(‘очень много’): поток (16), море (14), гора (13), пруд (6), река (5), ключ (4), каскад(3), разлив (1), массив (1), пропасть (1) Ср.: гора (музыки, мусора, бумаг), массив(зарегистрированных преступлений), море (моделей, информации, возможностей,слез, событий), поток (сообщений, обещаний, образов, глупости, приветствий,разоблачений, долларов, откровений и др.), река (денег, пивной пены, крокодиловыхслез, крови) и пр.Особый параграф четвертого раздела посвящен проблеме региональнойобусловленностичастотыупотребленияприродныхтипизаторовиспециализированных конкретизаторов. Ее исследование было проведено на материале12 различных изданий, представленных в Газетном корпусе.
2 Как показал анализ,особенности ландшафта и разная степень значимости разных типов ориентировнаходит отражение в степени их употребительности. В этом отношении особенновыделяется газета «Свободный Сахалин» – единственное издание, в котором самыйобщий и самый частотный для других изданий типизатор мир, уступает местоспецифическим для региона типизаторам. Ниже для сравнения приводится верхушка1Первая цифра – число пространственных употреблений, вторая – метафорических.2«Завтра», «Известия», «Московский комсомолец», «Московские новости», «Независимая газета», «Новаягазета понедельник», «Правда» и «Правда-5», «Новгородские ведомости», «Новгород», «Томская неделя»,«Свободный Сахалин».20частотного списка природных локализаторов в этом издании и газете «Томскаянеделя», где наблюдается более стандартная картина.«Свободный Сахалин»«Томская неделя»море65 водоем7 мир24 колония3остров62 суша7 земля17 кустарник3шельф42 дно7 лес15 озеро3мир38 бассейн7 небо15 снег3река26 лес7 река11 лужа2берег23 поле6 воздух9 месторождение2месторождение 21 пролив5 поле8 муравейник2вода20 небо5 пруд7 овраг2океан17 бухта5 свет7 пойма2материк17 акватория4 берег5 речка2озеро14 земля4 остров5 роща2побережье13 скала3 почва5 стланец2залив12 воздух3вода4мыс12 полуостров 3море4гора9ручей4В отдельном параграфе былисопоставлены результаты употреблениятипизаторов в текстах разных жанров.
Это сопоставление носило предварительныйхарактер и позволило сделать лишь отдельные наблюдения. Наиболее интересным изних является следующее: в отличие от остальных типов текстов, в художественныхтекстах самым частотным является лексема небо, а не земля или мир.В пятом разделе третьей главы производится комплексное описаниеупотребления в газетных текстах названий частей света (восток, запад, север, юг).Это описание сделано с использованием гиперлексем, т.е. как единая единицарассматриваются сами названия частей света и их синтаксические дериваты(запад+западный и т.д.).
Гиперлексема запад значительно более употребительна вГазетном корпусе, чем другие названия частей света. Ср.: запад+западный - 575 уп.(269+306); север+северный - 358 уп.(109+249), восток+восточный - 318 уп.(180+138), юг +южный - 277 уп. (67+210). Эта картина, однако, носит усредненныйхарактер и не отражает региональной специфики текстов. Как показал анализ, такая21специфика есть.
Так, в газете «Свободный Сахалин», отражающей жизнь самоговосточного региона России, наблюдается заметное преобладание гиперлексемывосток над гиперлексемой запад. По мере «продвижения» на запад картина меняется:в «Томской неделе» их частотность близка, а во всех остальных газетах лексема западоказывается частотнее лексемы восток, причем в некоторых изданиях почти в два(«Московские новости», «Новая газета», «Новгородские ведомости», «Правда») илитри раза («Завтра»). Таким образом, различие в частотности лишний разподтверждает взаимосвязь между условиями жизни человека и особенностямииспользования им языковых средств.Как показал анализ, слово восток выделяет в текстах Газетного корпусарегион, включающий в себя, прежде всего, Ближний и Средний Восток, а такжеиногда Среднюю Азию. К востоку, в первую очередь, относят Китай, Японию, атакже другие страны Азиатско-Тихоокеанского региона. На российский ДальнийВосток, при этом, понятие восток не распространяется.
Границы Дальнего Востока вКорпусе традиционны – это часть России, расположенная на востоке страны(Приморский и Хабаровский края, Сахалин и Камчатка). Однако в единичныхслучаях этот термин используется и для обозначения других государств. Ср.: (1) ...в50-60-е годы система военных договоров с Японией, Южной Кореей и Тайванемобеспечила постоянное присутствие США на Дальнем Востоке («Нез.»). (2) НаДальнем Востоке у США есть надежный стратегический треугольник Япония –Южная Корея – Тайвань («Нез.»).Объем понятия запад, в отличие от понятия восток, сильно «политизирован».Запад в текстах эпохи перестройки начинается не на западных границах России, атолько в Западной Европе.
Страны Восточной Европы практически из негоисключены.Названия частей света используются в Корпусе в двух функциях – (1) какконкретизаторы направления движения и сторон света; (2) как типизаторы –обозначения стран и народов, лежащих в этих частях света. При анализе второйфункции подробно исследуются социально-культурные и политические коннотации,связанные с названиями частей света в газетах 90-х годов 20-го века. Понятия Запад иВостокздесьрегулярноиспользуютсядляобозначенияразногорода«противостояния» – экономического, политического, геополитического, торгового,религиозного, культурного. Ср.: Логика истории постоянно на самых различныхуровнях навязчиво высвечивает основополагающий дуализм США и СССР, Запад иВосток, Америка и Россия.
В экономике, политике, геополитике, богословии,22культуре ясная, пугающе ясная антитеза…(«З.»); Торговля ведется в основном попринципу: на Запад – сырье, на Восток – готовая продукция («МН»); если на Западетебя уважают настолько, насколько уважаешь себя сам, то на Востоке из тебявытянут чуть больше, чем ты можешь дать («МН») и т. п. Достаточно большоевнимание уделяется месту России в этом противостоянии. Судя по текстам Газетногокорпуса, отношения России с Востоком и Западом достаточно сложны инеоднозначны. Так, во многих контекстах подчеркивается равноудаленность России иот Востока, и от Запада, ср.: мы на Восток смотрим и на Запад смотрим" («Изв.).Однако в некоторых изданиях представлена и сознательная установка на отнесениеРоссии к Востоку. Основанием для этого является историческая религиозная связьРоссии и Византии. Ср.: Восток (по меньшей мере, христианский Восток) сквозь векавоплощается в России («З.»).
Прямое отождествление Востока и России особеннохарактерно для «левой» прессы (в частности для газеты «Завтра»), в которойоппозиция «Запад – Восток» выступает как эквивалент оппозиции США – Россия.Однако чаще всего Россия выступает как третий, самостоятельный член оппозиции. Вэтой оппозиции Восток и Запад ведут себя по отношению к ней по-разному.
ЕслиВосток сближается или, по крайней мере, резко не противопоставляется России, тоЗапад вступает в оппозицию с Россией четко и контрастно. Ср.: признания Западомнашего равенства («МН»); Россия во все лопатки догоняет Запад («МК»);превратить Россию в опаснейшего соперника Запада на мировых рынках («Пр.»);русофобия Запада («З.») и проч. Позитивные отношения с помощью понятия западописываются достаточно редко. Ср.: обмен опытом в этой области с Западом(«Изв.»); устанавливать контакты с Западом («Изв.»). Синтаксемный анализпоказывает, что Запад значительно чаще выступает как субъект, т.е. обладает болеевысокой степенью активности, чем Восток.Оппозиция север – юг больше основана на разнице в географическомположении, чем на различиях в образе жизни и взглядах людей, населяющих разныечасти земного шара.В Заключении представляются результаты и подводятся итоги проведенногоисследования.В Приложении 1 дан полный список выделенных и проанализированныхсуществительных-локализаторов.ВПриложении2приведеноописаниеконкретизаторов в газетных текстах.23особенностейупотребленияОсновные положения диссертации отражены в следующих публикациях:1.
Фёдорова Е.А. Особенности употребления гиперлексем восток и запад вгазетных текстах // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2009, №4. С. 115-120.2. Фёдорова Е.А. Русские существительные локумного типа ипространственное членение мира // Язык, литература, культура. Актуальныепроблемы изучения и преподавания. Вып. 5. М., 2009. С. 53-61.3. Фёдорова Е.А. Особенности функционирования гиперлексем север и юг вгазетных текстах // Материалы XVI Международной конференции студентов,аспирантов и молодых ученых «Ломоносов».
Секция «Филология». М.: МАКС Пресс,2009. С. 91-93.4. Фёдорова Е.А. Функциональные типы локумной лексики // Русский язык:исторические судьбы и современность»: IV Международный конгресс исследователейрусского языка (Москва, МГУ имени М.В.Ломоносова, филологический факультет,20-23марта2010г.):ТрудыиматериалыА.А.Поликарпов. М.: Изд-во Моск. ун-та. С.407-408.24/СоставителиМ.Л.Ремнева,.