Автореферат (Порядок слов в атрибутивных словосочетаниях в памятниках русской деловой и книжной письменности XVII века)
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Порядок слов в атрибутивных словосочетаниях в памятниках русской деловой и книжной письменности XVII века". PDF-файл из архива "Порядок слов в атрибутивных словосочетаниях в памятниках русской деловой и книжной письменности XVII века", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
На правах рукописиУЛИТОВА АНАСТАСИЯ СЕРГЕЕВНАПОРЯДОК СЛОВ В АТРИБУТИВНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЯХВ ПАМЯТНИКАХ РУССКОЙ ДЕЛОВОЙ И КНИЖНОЙ ПИСЬМЕННОСТИXVII ВЕКАСпециальность 10.02.01 – Русский языкАвтореферат диссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква 2016ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫРасположение атрибута относительно определяемого слова в древнерусском языке отличалось от современного. В современном русском литературномязыке согласованное определение обычно находится в препозиции, а постпозитивное определение либо несёт большую смысловую нагрузку в предложении,либо вместе с определяемым существительным образует термин. Для древнерусского языка была характерна иная картина.
В древнейших русских текстах определение могло быть и препозитивным, и постпозитивным по отношению к определяемому слову, при этом ни один из вариантов не являлся стилистическиокрашенным. Выбор препозиции или постпозиции для определения зависел отего формальных показателей, прежде всего – от части речи, к которой относилось определение: порядковые числительные располагались перед определением, прилагательные также тяготели к препозиции, местоимения стремились кпостпозиции. Кроме того, прилагательные и местоимения ставились в препозицию или в постпозицию в зависимости от их разряда: притяжательные прилагательные были постпозитивны, относительные и качественные – тяготели к препозиции; для притяжательных местоимений обычной являлась постпозиция, дляопределительных и указательных, напротив, препозиция.
Расположение прилагательных зависело от того, являлись ли они краткими или полными (именныеформы чаще стояли в постпозиции, а местоименные – в препозиции)1.В некоторых древнерусских текстах при одушевлённых существительныхопределение ставится в постпозицию, а при неодушевлённых – в препозицию2.Регистр текста, несомненно, влиял на порядок слов в атрибутивном словосочетании3.Гораздо меньше известно о порядке слов в атрибутивном словосочетании сдвумя и более определениями (многокомпонентные словосочетания).
В современном русском литературном языке местоименное определение предшествуетприлагательному. В различных произведениях древнерусской письменности дваопределения, относящихся к одному слову, вели себя по-разному. В новгород1Санников В. З. Согласованное определение // Сравнительно-исторический синтаксисвосточнославянских языков. Члены предложения. М., 1968. С.
47 – 95.2Worth D. Animacy and adjective order: the case of новъгородьскъ. An explanatory microanalysis // International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. 1985. № 31/32. PP. 533-554. См. также Minlos P. R. Somecontroversies concerning possessive noun placement in Old Russian [Электронный ресурс] // PP.
53–59. – Режим доступа:http://www.academia.edu/2414293/Some_controversies_concerning_possessive_pronoun_placement_in_Old_Russian3Минлос Ф. Р. Что притягивает притяжательные местоимения? Или линейная позиция атрибутов.Вопросы русского языкознания, XIII, Фонетика и грамматика: настоящее, прошедшее и будущее: К 50летию научной деятельности С. К. Пожарицкой. М., 2010. С. 279.1ских берестяных грамотах они чаще всего обрамляли определяемое4. В Новгородской I летописи встретились различные варианты: и препозиция двух определений, и постпозиция, и рамочные конструкции (когда определения «обрамляют» определяемое)5. В «Слове о полку Игореве» оба определения чаще всегостоят в препозиции: сначала следует притяжательное местоимение, затем – прилагательное.
Однако «группировка» атрибутов не является универсальной, и вименной группе, употреблённой с предлогом, прилагательное чаще будет выноситься в постпозицию. При наличии аппозитива в именной группе притяжательное местоимение «притягивалось» к нему6.До нынешнего времени в работах о позиции определения относительноопределяемого слова не рассматривался вопрос о том, зависел ли порядок слов ватрибутивных словосочетаниях от диалектной принадлежности текста.Актуальность исследования определяется тем, что до сих пор изучениепорядка слов в письменных источниках XVII века оставалось на перифериинаучного исследования, так что выявление принципов построения атрибутивныхсловосочетаний в деловых и книжных текстах этого периода должно способствовать созданию цельной картины эволюции порядка слов в данных синтаксических конструкциях.Предметом исследования является порядок слов в атрибутивных словосочетаниях.Объект исследования – тексты делового и книжного содержания первойполовины XVII в.В качестве источников послужили деловые тексты разных регионов(южнорусские,юго-западнорусскиеисеверо-западнорусские),атакжеоригинальные исторические повести о Смутном времени.
Южнорусскиечелобитные исследованы по изданию «Памятники южновеликорусского наречияконца XVI – начала XVII в. (Челобитья и расспросные речи)» под ред. С. И.Коткова, М. 1993. Анализировались тексты №№ 7, 12, 28-30, 33, 34, 37, 38-42,45, 48, 64, 65, 69, 78, 79, 87, 88, 92, 93, 104, 109, 113, 121, 130. Тексты похожихжанров (сказки, отписки, судебные дела) исследованы по изданию «Памятникиюжновеликорусского наречия конца XVI – начала XVII в.» под ред. С.
И.4Worth D. Op. cit. P. 553.Евстифеева Р. А. Порядок слов в атрибутивных словосочетаниях Новгородской I летописи //Русский язык в научном освещении. 2008. №1. С. 193.6Минлос Ф.Р. Что притягивает притяжательные местоимения? Или линейная позиция атрибутов.Вопросы русского языкознания, XIII,Фонетика и грамматика: настоящее, прошедшее и будущее: к 50летию научной деятельности С. К.
Пожарицкой. М., 2010. С. 285–290.52Коткова, М. 1990. Рассмотрены тексты №№ 2-10, 12-19, 21-24, 26, 27, 31, 33, 34,38, 39, 77-91, 93, 97, 99-101. Псковские тексты исследованы по рукописямРГАДА, фонд 1209, опись № 1253, ст. № 23349 1626 г., № 23350 1627 г.,№ 23351 1628 г., 23351а 1632 г., № 23352 1636 г. Материал смоленских текстовприводится по изданию «Памятники обороны Смоленска 1609–1611 гг.» подредакцией и предисловием Ю.
В. Готье. М. 1912. Книжные тексты исследованыпо изданию «Русская историческая библиотека. Памятники древней русскойписьменности, относящиеся к Смутному времени». Т. 13. СПб., 1891.Цель исследования – выявить принципы постановки определения относительно определяемого слова для текстов каждого региона и, сопоставив их другс другом и с книжными текстами, выяснить, существовали ли какие-либо диалектные и жанровые различия в строении атрибутивных словосочетаний, что,возможно, позволит выявить ранее не описанные закономерности в постановкеопределений, даст возможность лучше понять причины изменений в синтаксисерусского языка и установить хронологию данных изменений на разных территориях.Задачи исследования:Охарактеризовать особенности порядка слов в текстах. Выявить факторы,1)влиявшие на порядок слов в текстах каждого жанра и региона.Определить процентное соотношение препозитивных и постпозитивных2)определений в текстах.Определить функции порядка слов в каждом тексте (стилистическая,3)коммуникативная).Выявить общерусские и региональные черты в деловых текстах каждого4)региона.Описать словосочетания формульного характера.5)Научная новизна работы состоит в том, что с точки зрения порядка словтексты, ставшие материалом данного исследования, до сих пор не изучались.Впервые ставится задача выявления диалектных различий в построении атрибутивных словосочетаний, равно как впервые предпринимается попытка сравнитьпорядок слов в текстах делового и книжного содержания одного временногосреза.В работе используются методы описания, сравнения, точного подсчетаслучаев отражения выявленных языковых фактов с целью обобщения полученных результатов, их интерпретации и классификации.3Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно,будучи выполнено в русле исторического синтаксиса, пополняет наши представления о построении текстов разных жанров в XVII веке.Практическая значимость работы состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в общем курсе исторической грамматики русского языка и в спецкурсах по истории синтаксического строя русского языка.Положения, выносимые на защиту:1.Порядок слов в текстах первой половины XVII века мог зависеть отих диалектной и жанровой принадлежности.2.Препозиция определения в XVII веке уже преобладала надпостпозицией.
Постпозиция же выполняла особые функции в тексте. В деловыхдокументах южновеликорусского региона прилагательное выражало особозначимый признак (в псковских и смоленских челобитных такая закономерностьне обнаруживается). В книжных текстах доля постпозитивных определенийсущественно выше, чем в деловых, и они выполняют стилистическую функцию.3.Прилагательное ставилось в постпозицию, если входило в составтерминологического сочетания (словосочетания, обозначающего вид предмета,где определение является неотъемлемым).4.В книжных текстах некоторые виды определений (притяжательныеприлагательные и местоимения) могли выполнять стилистическую функцию.5.Положение некоторых видов определений могло зависеть отопределяемого:приодушевлённомсуществительномпритяжательныеместоимения стремились к постпозиции, а при неодушевлённых – к препозиции.Эта зависимость обнаружена в текстах всех трёх регионов, но не найдена вкнижных текстах.6.Вмногокомпонентныхсловосочетанияхделовыхтекстовопределения стремятся к препозиции.
В книжных текстах намного чащевстречаютсярамочныеконструкции(определение–определяемое–определение).7.Краткие прилагательные встречаются в деловых текстах намногореже, чем в книжных.Апробация работы.Основные положения и результаты исследования обсуждались на международных конференциях: V Международном конгрессе исследователей русскогоязыка «Русский язык. Исторические судьбы и современность» (Москва, 2014);Международной конференции молодых филологов в Тарту (Тарту, 2014); на4международных научных конференциях студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2011» (Москва, МГУ, 2011), «Ломоносов-2013» (Москва, МГУ,2013), «Ломоносов-2014» (Москва, МГУ, 2014).