Отзыв официального оппонента (авт. Доманский Ю. В.) (Повествование действующих лиц и его значение в драматургии А. П. Чехова), страница 2
Описание файла
Файл "Отзыв официального оппонента (авт. Доманский Ю. В.)" внутри архива находится в следующих папках: Повествование действующих лиц и его значение в драматургии А. П. Чехова, документы. PDF-файл из архива "Повествование действующих лиц и его значение в драматургии А. П. Чехова", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Просто для данной работы это замечание носит принципиальный характер, ведь речь идет именно о проблеме повествования (присущего исконно эпическому роду) в драме. В диссертации все, что соотносится с драмой как литературным родом, называется драматическим, тогда как терминологически точнее использовать определение «драматургический». На С.22 родом литературы названа пьеса.
Это, согласимся, ошибочно с точки зрения строгой терминологии. Куда как уместнее то, что пьеса названа видом или типом словесного творчества — С. 23. Литературным же родом является драма. На С. 34 действующие лица названы «предметами для подражания». Представляется, что речь должна идти все же о предметах подражания. В противном случае остается не совсем понятно, что соискательница имела в виду.
Остается туманным и окказионализм «авторская намеренность» (С. 54). Представляется, что в коммуникативном событии рассказа «Студент» Иван Великопольский выступает не столько получателем своего же собственного события рассказывания (С. 67), сколько получателем реакции Василисы на свое рассказывание. Ведь именно из этой реакции и рождается его последующая рефлексия. Из речевых недочетов работы не могу не указать на слишком уж частое использование словесного «паразита» «на самом деле» (С.
13, 17, 22, 24, 25, 31, 41, 44, 57, 68, 70, 80, 91), присущее, как известно из «Словаря культуры ХХ века» В.П. Руднева (статья «"Как бы" и "На самом деле"») речи людей старшего поколения, но никак не юных соискательниц степени кандидата филологических наук. На С. 79-80 указывается (со ссылкой на существующие исследования) частотность «одиноких» монологов в «главных» важнейший итог работы, позволяющий оценить диссертацию очень пьесах Чехова. Позволим себе не согласиться с этим подсчетами.
Сказано, что в «Чайке» и «Дяде Ване» насчитывается по одному монологу наедине; по нашим же подсчетам только традиционно организованных монологов в ситуации «один на сцене» в «Чайке» и «Дяде Ване» по три 1в «Чайке»: Дорн, оставшись один, восторгается пьесой Треплева — 13; 18; Нина рассуждает о знаменитостях, оставшись одна в 13; 2б — 27; Треплев в одиночестве размышляет о своем творчестве, сравнивая себя с Тригориным — 13; 55 — 5б; в «Дяде Ване»: в одиночестве Войницкий размышляет о своей несостоявшейся любви к Елене Андреевне, а потом, после паузы, переходит на мысли о профессоре и о своих утраченных иллюзиях — 13; 80; Соня в одиночестве осмысливает поведение Астрова и переживает по поводу собственной некрасивости — 13; 85; Елена Андреевна„ оставаясь одна, говорит о несчастной любви Сони к Астрову и, после паузы, о своем возможном чувстве к доктору — 13; 93).
Далее сказано, что в «Вишневом саде» все монологические реплики произносятся в присутствии других лиц. И это не так— вспомним хотя бы финальный монолог Фирса. Не совсем справедливо говорить о том, что в «Вишневом саде» нет «чужих» персонажей (С. 83). Разве можно считать «своим» Прохожего из второго действия, того самого Прохожего, который буквально извне вторгается в мир обитателей усадьбы, пугая Варю' ? Нельзя сказать, что Шарлотга повторяет Фирсу свою историю, рассказанную в начале второго действия 1,с.
88). Дело в том, что монолог Шарлотты появился в пьесе только после того, как исчезла ее сцена с Фирсом (кстати говоря, не из третьего, как сказано на той же 88-й странице, а тоже из второго действия). Проще говоря, реплики Шарлотты из удаленной сцены финала второго действия были перенесены в отдельный монолог начала этого же действия. Таким образом, ни в одной из редакций «Вишневого сада» не было повторения Шарлоттой рассказа о своем прошлом. И наконец: можно ли считать Чехова абсолютным новатором в представлении истории драматургических персонажей через повествование действующих лиц? Разве не то же самое видим, скажем, у Ибсена в «Кукольном доме», когда персонажи повествуют свои «предыстории»? Данные замечания носят частный характер и не влияют на итог отзыва. Диссертация Юн Со Хюн является научно-квалификационной работой, в которой содержится решение задачи, имеющей существенное значение для соответствующей отрасли знаний — истории русской литературы; диссертация полностью соответствует пункту 9 Положения о присуждении ученых степеней Министерства образования и науки Российской Федерации и удовлетворяет всем требованиям, предъявляемым к диссертациям на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.01.01 — Русская литература.
Выводы, представленные в итоговой части диссертации, обоснованы, достоверны и закономерно вытекают из всей логики работы. Оформление диссертационного сочинения строго соответствует стандартам. Автореферат отражает содержание диссертации. Положения диссертации отражены в трех публикациях, а автор — Юн Со Хюн — в полной мере заслуживает искомой степени, 03.02.2015. Профессор кафедры теоретической и исторической поэтики Федерального государственного образовательного бюджетного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный гуманитарный университет» (РГГУ), доктор филологических наук,~6"' Юрий Викторович Доманский Адрес: 125993, г.
Москва, Миусская площадь, д.б. Российский государственный гуманитарный университет Телефон: +7910930б256 е-та11: .