Диссертация (Повествование действующих лиц и его значение в драматургии А. П. Чехова), страница 2
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Повествование действующих лиц и его значение в драматургии А. П. Чехова". PDF-файл из архива "Повествование действующих лиц и его значение в драматургии А. П. Чехова", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Д. Магаршак показывает, что значительную роль вдраматической структуре пьес «непрямого действия» играют подобные древнегреческой драмеэлементы, например узнавание, перипетия, хор в преображенном виде (Magarshack D. Chekhov theDramatist. New York: Hill and Wang, 1960.
pp. 13-49).7Спустя почти 40 лет после первых постановок во времена попыток «отбросить чеховские пьесыкак устаревшие», переиначить их на современный лад, и оставить «только в качествеисторического документа, как свидетельство настроений безвременья» Вл.И. Немирович-Данченкоопять осуществил новую постановку пьесы «Три сестры». И эта постановка в то время по-своемустала «законом для чеховедения и образцом для театра». Судя по всему, будет небезосновательносказать, что во многом «чеховские пьесы воспринимались под гипнозом его спектаклей» (См.Шах-Азизова Т.К. Полвека в театре Чехова.
1960-2010. М.: Прогресс-Традиция, 2011. С. 17).6основном на материале его прозы, которую исследователи предпочитали егодраматическим произведениям и которую высоко оценивали многие писатели,причем такие разные, как Л.Н. Толстой 8 , И.А. Бунин 9 , В.В. Маяковский 10 ,подчеркивавшие метко реалистическое чеховское описание при лаконичномиспользовании слов и сдержанности эмоций автора-наблюдателя.ПокаВ.В.Ермиловымиегосторонникамипроводилосьактивноеисследование чеховского творчества с социально-политической и идейной точкизрения, - практически той же, что отстаивалась Н.К.
Михайловским за полвека дотого11, в центре их внимания находился метод и авторский подход А.П. Чеховаименно в его прозе. В.В. Ермилов в своей книге «Чехов» (М.: Молодая гвардия,1946), имевшей успех среди публики того времени, изображал А.П. Чеховапредвестником революции, приветствовавшим светлое будущее. Ему удалось8«Всего, о чем он [Л.Н. Толстой] говорил, здесь не опишешь, но много говорил и о Вас [А.П.Чехове] – “Чехов – это Пушкин в прозе”» (Из письма Б.А.
Лазаревского к А.П. Чехову,написанного по возвращении из Ясной Поляны 5 сентября 1903 года). Но, как известно, тот жеЛ.Н. Толстой, парадоксально низко оценивавший У. Шекспира, ставил А.П. Чехова-драматургаеще ниже этого последнего.9Имея сходство с А.П. Чеховым в предпочтении лаконичного стиля, И.А.
Бунин пишет пронего: «Точен и скуп на слова бы он [А.П. Чехов] даже в обыденной жизни. Словом ончрезвычайно дорожил, слово высокопарное, фальшивое, книжное действовало на него резко…Писателя в его речи не чувствовалось, сравнения, эпитеты он употреблял редко, а еслиупотреблял, то чаще всего обыденные, и никогда не щеголял ими, никогда не наслаждалсясвоим удачно сказанным словом» (Бунин И.А. Чехов // А.П. Чехов в воспоминанияхсовременников / Серия Литературных Мемуаров. М.: Художественная литература, 1960.
С. 520).Несогласие И.А. Бунина с А.П. Чеховым возникает применительно к драматургии. И.А. Бунинне любил пьес А.П. Чехова, так как считал, что автор «Вишневого сада», будучиинтеллигентом-разночинцем, не знал жизни в помещичьих усадьбах.10«Растрепанная жизнь вырастающих городов, выбросившая новых юрких людей, требовалаприменить к быстроте и ритм, воскрешающий слова. И вот вместо периодов в десяткипредложений – фразы в несколько слов» (Маяковский В.В. Два Чехова (1914) // А.П. Чехов : proet contra.
Т. 1. СПб.: РХГА, 2002. С. 975).11Михайловский Н.К. Об отцах и детях и о г-не Чехове (1890) // А.П. Чехов : pro et contra. Т. 1.СПб.: РХГА, 2002. С. 80-92. В этой статье Н.К. Михайловский, признавая талантливость А.П.Чехова, заодно выражает огорчение по поводу «холодной крови» автора. Он пишет, что «г-нЧехов не писатель, самостоятельно разбирающийся в своем материале и сортирующий его сточки зрения какой-нибудь общей идеи, а какой-то почти механический аппарат».7создать, если и не официальное советское представление о А.П. Чехове, то покрайне мере определить его, благодаря чему А.П. Чехова в советское времяпродолжали чтить как классика.Более полное понимание изображаемого мира А.П. Чехова родилосьвследствие работ литературоведов, обращающих внимание на его драматургию.Предшественником был А.П.
Скафтымов. Держась на расстоянии от толкованиятак называемого красного Чехова, А.П. Скафтымов обратил особенное вниманиена характеристику действующих лиц в чеховских пьесах и начал подчеркиватьвнутренние и психологические стороны их поступков. Еще до того, как былинаписаны статьи 40-х годов, отдельно посвященные пьесам «Иванов», «Чайка»,«Вишневый сад», А.П. Скафтымов, уже в рукописном исследовании «ДрамыЧехова» (не ранее 1927-го г.), ставя вопрос о связи драматургии и прозы писателя,затронул проблему отношения автора к персонажам.
Он рассматривает такиестороны, как распространенный в чеховскую эпоху пессимизм, включающийфизическую усталость интеллигента (в «Иванове»), неразделенную любовь ипрофессиональные переживания артистов и писателей (в «Чайке»), ужас отнапрасно прожитой жизни (в «Дяде Ване»), разочарованность и бессилие (в «Трехсестрах»).12 Казалось, что унылые характеры этих персонажей и созданное имиминорное настроение не совпадает с миром, изображенным в прозе топедантичного наблюдателя, то сатирика А.П.
Чехова.Два рода литературной деятельности А.П. Чехова, как упомянуто выше,первоначально выглядевшие противоположными, со временем смогли найтичерты сходства, свидетельствующие о единстве его творчества. Началисьпопытки найти «сложный, синтетический портрет писателя, где его личность,12Скафтымов А.П. Драмы Чехова. Предисловие, подготовка текста и примечания А.А.Гапоненкова // Журнал «Волга» 2000, № 2-3. – URL: http://magazines.russ.ru/volga/2000/23/skaftym.html. Дата обращения: 06.05.2014.8судьба и взгляды были бы рассмотрены вместе с творчеством, проза – сдраматургией, равно как и поэтика – с идейной стороной пьес».13Например, А.И.
Роскин, сравнивая писателя с Э. Золя, который, по мнению Г.Мопассана,«избегаяпереходныхмест,«мостиков»,написал«Нана»драматургически, рассекая роман на куски, более похожие на акты пьесы, чем наглавы беллетристического произведения», писал: «Чехов шел обратным путем: непридавал драматизм повествовательной форме, а драме придавал чертыповествования».14 Согласно объяснению А.И. Роскина, «Чехов столь долго мечтало романе не потому, что ему хотелось «вытянуться в длину». О романе А.П.
Чеховмечтал не как о насчитывающей лишние сто страниц повести, а как о картинеширокой и разнообразно наблюденной жизни. Он говорил: «Роман захватывает уменя несколько семейств и весь уезд с лесами, реками, паромами, железнойдорогой». 15 По мнению исследователя, «стремление кратко писать большиероманы для сцены и привело Чехова к новым драматическим формам. Отсюдаименно и берут свой исток своеобразные черты чеховской драматургии,казавшиесявыражениемискусствабудтобывесьмадалекогоотреалистической определенности. Характеризуя чеховскую драматургию, критикаговорила об импрессионизме, о театре настроений, о зыбкости письма.
Между тем,эта кажущаяся «зыбкость» была следствием сочетания формы драмы сматериалом романа, повествовательной широты концепций с совершенно новойстепенью драматической наглядности».16Выражение А.И. Роскина «сочетание формы драмы с материалом романа»конкретизировалось в дальнейшем в трудах литературоведов.Например, Н.Я. Берковский уточняет, что «драмы Чехова – не повестивообще, но именно повести того же Чехова, примененные к сценическим13Шах-Азизова Т.К. Современное прочтение чеховских пьес (60–70-е годы) // В творческойлаборатории Чехова. М.: Наука, 1974. С. 342.14Роскин А.И.
А.П. Чехов: статьи и очерки. М.: Гос. изд. худ. лит., 1959. С. 167-168.15Роскин А.И. Указ. соч. С. 169.16Роскин А.И. Указ. соч. С. 241.9условиям». 17 По его словам, несмотря на нарушение правил драматическогопредставления в их первоосновах, А.П. Чехов успешно передает «реку жизни»,которая обычно изображена в повествовательной форме. В качестве одного изпоказательных приемов для передачи «реки жизни», Н.Я. Берковский обозначает«диалог, написанный в два слоя», то есть имеющий как бы две фабулы: «однаберет начало в инициативе самих героев, и это личная их фабула, другая –безлична, передает объективный ход событий, как течет и как поворачивает рекажизни».
Ученый в другом месте дополняет свой взгляд на А.П. Чехова, говоря, что«драма была у Чехова не одним только расширением его повествовательнойманеры, она была и более широким полем для разработки основных его тем,жизненных и идейных. В драмах нам является тот же Чехов повествовательнойпрозы, однако же укрупненный, обладающий масштабами тем и общего смысла, невсегда доступный его повестям и новеллам».18 Тем не менее, справедливо заметить,что исследованию Н.Я. Берковского все равно близка мысль о некоем сходстве ввыборе сюжетов и характеристике персонажей обоих родов литературы у А.П.Чехова.Затем Э.А.