Диссертация (Коррелятивная конструкция в осетинском языке в типологическом освещении)
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Коррелятивная конструкция в осетинском языке в типологическом освещении". PDF-файл из архива "Коррелятивная конструкция в осетинском языке в типологическом освещении", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТимени М. В. ЛомоносоваФилологический факультетОтделение теоретической и прикладной лингвистикиБеляев Олег ИгоревичКоррелятивная конструкцияв осетинском языкев типологическом освещенииСпециальность 10.02.20Сравнительно-историческое, типологическое исопоставительное языкознаниеДиссертация на соискание учёной степеникандидата филологических наукНаучный руководительк. ф. н.
М. А. ДаниэльМосква 2014Оглавление5ВведениеГлава 1Основные сведения об осетинской грамматике1.1 Морфология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1.1 Имя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1.2 Глагол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .1.2 Синтаксис . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2.1 Порядок слов в простом предложении . . . . . . . .1.2.2 Именная группа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Глава 2Подчинительные показатели и конструкции2.1 Подчинительные конструкции, использующие коррелят2.1.1 Чи, цы . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.2 Куы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.3 Кӕд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.4 Кӕм и другие локативы . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.5 Цалынмӕ . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .2.1.6 Куыд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.7 Кӕй . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.8 Цӕмӕй . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.9 Цыма .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.10 Косвенные вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2 Псевдосочинение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2.1 Причина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2.2 Цель . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2.3 Следствие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2.4 Сентенциальные актанты . . . . . . . . . . . . . . .1...................................................................................................1717172328282830................3131344044464748505558606365676969Оглавление2.2.5 Сочинительная инверсия .
. . . . . . . . . . . . . . . .2.3 Обсуждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3.1 Коррелятивы как единый синтаксический тип . . . .2.3.2 Различия внутри класса канонических придаточных2.4 Распространённость коррелятивов . . . . . . . . . . . . . . .2.5 Выводы . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2........................707171757981Глава 3Синтаксическая структура коррелятивов823.1 Внутренняя структура зависимой предикации . . . . . . . . . . . 823.1.1 Глагольный комплекс . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 843.1.2 Центральная зона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 923.1.3 Периферийная зона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1023.1.4 Формализация структуры клаузы в терминах ЛФГ . . . . . . 1093.1.5 Ограничения на порядок однородных элементов . . . . . . 1183.2 Синтаксическая позиция зависимой клаузы при корреляте . . . .
1243.3 Ограничения на подчинительную группу . . . . . . . . . . . . . . 1273.3.1 Доступность синтаксических позиций для релятивизации 1283.3.2 Допустимые составляющие в релятивной группе . . . . . . 1313.4 Ограничения на коррелят . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 1333.4.1 Ограничения на форму коррелята . . . . . . . . . . . . . . . 1333.4.2 Островные ограничения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1363.5 Множественная релятивизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1393.5.1 Подчинительные элементы в множественных коррелятивах 1393.5.2 Ограничения на коррелят . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 1423.5.3 Необязательность коррелята . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1443.5.4 Позиция зависимой клаузы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1463.6 Сочинительная инверсия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1473.7 Аргументы в пользу и против «передвижения» зависимой клаузы 1503.7.1 Аргументы Бхатта . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1543.7.2 Другие аргументы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1583.7.3 Островные ограничения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1593.8 Формализация . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1643.9 Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Оглавление3Глава 4Семантика коррелятивов4.1 Кореферентность в осетинских коррелятивах . . . . . . . . . . . .4.1.1 Множественность антецедентов . . .
. . . . . . . . . . . . .4.1.2 Ассоциативная связь между подчинительной группой икоррелятом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1.3 Неполная кореферентность . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1.4 Имена собственные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1.5 Анафорический анализ: корреляты как «обратные резумптивы» .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1.6 Типологические параллели анафорического анализа . . . .4.2 Референциальный статус коррелятивов . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 Числовое маркирование относительной группы в коррелятивнойконструкции . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .4.4 Формализация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4.1 Композициональная семантика . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4.2 Синтактико-семантический интерфейс . . . . . . . . . . . .4.5 Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .169169170Глава 5«Коррелятивная экспансия» как ареальное явление5.1 Синтаксические заимствования при языковых контактах . . .5.2 Типологические параллели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2.1 Коррелятивы в других языках . . . . . . .
. . . . . . . . .5.2.2 Полисемия номинализации и релятивизации . . . . . .5.3 Генетический обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.3.1 Древнеиранские и среднеиранские языки . . . . . . . . .5.3.2 Новоиранские языки . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .5.4 Ареальный обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.4.1 Картвельские языки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.4.2 Нахско-дагестанские языки . . . . . . . . . . . . . . . . .5.4.3 Абхазо-адыгские языки: подчинение в адыгейском . . .5.5 Выводы .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220220222222223225226230232233235239246........................173174176178191195202203204211219Заключение247Список глосс250Оглавление4Литература257Приложение А Теория Лексико-функциональной грамматики282Приложение Б Полная структура осетинского примера с коррелятивной конструкцией300ВведениеОбъект исследования работы — полипредикативные конструкции, в типологической и теоретической литературе называемые коррелятивными, в осетинском языке, который относится к иранской группе индоевропейских языков и который распространён на территории Северного Кавказа и в Закавказье.Данный класс конструкций обычно рассматривают как подтип относительных придаточных.
Коррелятивы можно определить как такие придаточные,которые характеризуются следующими признаками: зависимая клауза находится на левой периферии; NPrel ¹ (относительная группа) находится внутризависимой клаузы в структурно выделенной позиции и может содержатьименную вершину; NPmat (антецедент, коррелят) находится в главной клаузе, выражена анафорическим местоимением или определённой именнойгруппой, и не образует составляющей с зависимой клаузой:(1)хинди(индоарийские >]индоевропейские)[jo laṛkii khaṛii hai vo lambii hai девочка стоя есть она высокая есть‘Девочка, которая стоит, — высокая.’[Srivastav, 1991]В работе [Зализняк, Падучева, 1975] такой тип релятивизации назван «архаическим» — вероятно, потому, что весьма распространён в древних индоевропейских языках (санскрите, хеттском и т.п.).В ряде языков, например, в хинди, возможно также альтернативное позиционирование зависимой клаузы, при котором она непосредственно предшествует корреляту:¹Сокращения NPrel и NPmat используются, как в [Andrews, 2007].5Введение(2)6хинди (индоарийские> индоевропейские) ][[Ram-ne jo laṛkaa tumhaare piichhe hai us laṛke-kojoРам- мальчик твойзаесть ]тот мальчик- kitaab Shantiniketan-nechhaapiithii vo kitaab diiкнига Шантиникетан- печатать. был тот книга дать-‘Рам дал ту книгу, которую издал Шантиникетан, тому мальчику,который за тобой.’[Lipták, 2009b, с.
17]Такие конструкции обычно также относят к коррелятивам, т.к. по всемостальным характеристикам два типа позиционирования зависимой клаузы совпадают. Однако необходимым условием трактовки конструкции каккоррелятивной является допустимость позиции в (1), которая считается канонической для этих конструкций.Коррелятивы следует отличать от ряда близких типов относительных придаточных.
Во-первых, как правило, к другой конструкции относятся т.н. вынесенные вправо относительные, которые можно проиллюстрировать следующим примером:[](3) laṛkii lambii hai jo khaṛii haiдевочка высокая есть стоя есть‘Девочка, которая стоит, — высокая.’[Srivastav, 1991, с. 649]В ряде работ, например, в [Lehmann, 1988], такие конструкции также относят к коррелятивам, т.к. на первый взгляд они обладают той же формальнойструктурой. Однако, как показала В. Сривастав [Srivastav, 1991], в хинди этиконструкции относятся к другому типу, т.к. в них невозможно использование внутренней вершины и они обладают иной семантикой.