Лингвопоэтический анализ стихотворных произведений У.Б. Йейтса - особенности эволюции индивидуально-авторской манеры
Описание файла
PDF-файл из архива "Лингвопоэтический анализ стихотворных произведений У.Б. Йейтса - особенности эволюции индивидуально-авторской манеры", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
На правах рукописиАксенова Анна ВладимировнаЛИНГВОПОЭТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СТИХОТВОРНЫХПРОИЗВЕДЕНИЙ У.Б. ЙЕЙТСА: ОСОБЕННОСТИ ЭВОЛЮЦИИИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКОЙ МАНЕРЫСпециальность 10.02.04 − германские языкиАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква − 2013Работа выполнена на кафедре английского языкознания филологическогофакультета ФГБОУ ВПО «Московский государственный университетимени М.В.
Ломоносова»НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ:доктор филологических наук, профессорЛипгарт Андрей АлександровичОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ:Миньяр-Белоручева Алла Петровнадоктор филологических наук, профессорФГБОУ ВПО «Московскийгосударственный университет имениМ.В.Ломоносова»профессор кафедры иностранных языковисторического факультетаСимонян Татьяна Арменовнакандидат филологических наук, доцентГБОУ ВПО МГПУ ИИЯ «Московскийгородскойпедагогическийуниверситет,Институт иностранных языков»доцент кафедры английской филологииВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ:ФГБОУ ВПО «Тульский государственныйпедагогический университет имени Л. Н.Толстого»Защита состоится « ____ »____________2013 г.
в _______ на заседании диссертационногосовета Д501.001.80 при ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имениМ.В. Ломоносова» по адресу 119991, Москва, ГСП – 1, Ленинские горы, МГУ им. М.В.Ломоносова, 1-й учебный корпус, филологический факультет.С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО«Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова».Автореферат разослан «___ »______________ 2013 года.Ученый секретарьдиссертационного советапрофессорТ.А.
Комова2ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫНастоящеедиссертационноеисследованиепосвященовыявлениюлингвопоэтических характеристик стихотворений выдающегося ирландскогопоэта конца XIX − начала XX вв. Уильяма Батлера Йейтса и определению иххудожественного своеобразия с точки зрения языковой организации.Многочисленные и столь разнообразные произведения У.Б. Йейтса всегдапривлекали к себе особое внимание. Среди наиболее известных исследователейтворчества Йейтса следует назвать Эдварда Эллманна, стоявшего у истоковсовременного анализа работ ирландского поэта1.
Хрестоматийным являетсядвухтомный труд Р.Ф. Фостера «W.B. Yeats: a Life. I. The Apprentice Mage»,«W.B. Yeats: a Life.II. The Arch-Poet»2.До недавнего времени творчество Йейтса было недостаточно изучено вРоссии. По-настоящему ознакомиться с его произведениями стало возможнымблагодаря переводам и исследованиям Г. М. Кружкова3, А.П. Саруханяна.4Вотличиереферируемойотупомянутыхработелитературоведческиханализируютсяиисследованийсопоставляютсявпоэтическиепроизведения У.Б. Йейтса разных периодов его творчества преимущественно сточки зрения системы средств художественного выражения.***Актуальность настоящей диссертации определяется тем, что в нейпродолжается линия исследований, направленных на рассмотрение одной изцентральных проблем филологической науки: вопроса о методах изученияязыковой составляющей эстетической значимости художественного текста.Раннее творчество У.Б.
Йейтса подвергалось в основном литературоведческому1Ellmann, Richard Yeats. The Man and the Masks. W.W. Norton and Company. − 1978. TheIdentity of Yeats. Faber & Faber. – 1963.2Foster. R.F. W.B. Yeats. A Life. 2 Volumes: I. The Apprentice Mage. II. The Arch-Poet.Oxford UP. – Oxford, 2008.3Кружков Г.М. У.Б. Йейтс.
РГГУ. − М., 2008.4Английская литература от XIX века к XX, от XX к XIX. Проблема взаимодействиялитературных эпох. − М., 2009.3анализу.Вопросвзаимодействияязыковойисодержательнойсторонпроизведений оставался неизученным. В данной работе рассматриваютсяособенности лингвопоэтической организации стихотворных произведенийУ.Б. Йейтса в плане эволюции его индивидуально-авторской манеры.Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые предпринятапопыткамасштабноголингвопоэтическогоисследованиястихотворноготворчества У.Б. Йейтса с точки зрения эволюции его индивидуально-авторскойманеры.
Лингвопоэтическому анализу подвергается весь корпус поэтическихпроизведенийЙейтса, а не отдельно взятые стихотворения.В анализвовлекаются единицы всех уровней языка: выявлены характерные особенностифонетической, лексической, ритмико-синтаксической организации текстовУ.Б. Йетса на разных этапах его творческой деятельности. В ходе проводимогоанализа было отмечено соотношение вертикального контекста, содержащегося впоэтическихтекстах,выразительности,аитакжестепеньюбылиегоэкспрессивно-эмоциональнойустановленыосновныетенденциивиспользовании элементов функции воздействия. В диссертации показано, как,опираясь на данные стилистического анализа и на теорию повествовательныхтипов,можновыявитьособенноститематическихистилистическиххарактеристик произведений, проанализировать использование стилистическимаркированных языковых единиц в связи с вопросом об их значимости длясоздания определенного эстетического эффекта и для передачи идейнохудожественного содержания текста.Теоретическаязначимостьисследованиязаключаетсявразработкекомплексной методики изучения текстов, основанной на различных методахлингвопоэтического анализа (метод трехуровневого анализа, лингвопоэтикаповествовательных типов).
Показано существование определенных устойчивыхспособоввключенияхарактерныхдлявсеготворчестваУ.Б. Йетсастилистически маркированных языковых единиц в его поэтическую систему ивыявлены вариативные черты, обнаруживаемые только на отдельных этапах его4творчества. Полученные результаты способствуют уточнению основных методовлингвопоэтического исследования.Практическая значимость работы состоит в том, что полученные данные,теоретические положения, конкретный иллюстративный материал, выводымогут быть использованы в лекциях, на семинарских занятиях по курсулингвопоэтики и лингвостилистики, а также при написании студенческихкурсовых и дипломных работ.
Результаты проведенных наблюдений могут бытьиспользованы в практике вузовского преподавания лингвопоэтики текста,стилистики, теории и практики перевода. Материалы исследования могут найтиприменение при составлении методических рекомендаций и учебных пособий, атакже использоваться в преподавании практического курса английского языка.Цель диссертационной работы – выявление художественных особенностейпоэзии У.Б. Йейтса в разные периоды его творчества.Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:1.Определение основных этапов развития поэтического стиля У.Б.Йейтса с учетом многогранности и сложности его поэтического пути.2.Проведение лингвостилистического анализа поэтических произведенийУ.Б.
Йейтса с целью выявления стилистически маркированных языковыхединиц.3.Выделение особенностей звуковой организации произведений раннего,среднего и позднего периодов.4.Рассмотрение лексико-семантическихособенностей произведенийраннего, среднего и позднего периодов.5.Рассмотрениеритмико-синтаксической организации поэтическихпроизведений У.Б.
Йейтса.6.Выявление образов, наиболее характерных для разных периодовтворчества поэта.7.Сопоставление лингвопоэтических характеристик повествовательныхтипов в процессе развития индивидуально-авторской манеры У.Б. Йейтса ивыявление их художественного своеобразия.5На защиту выносятся следующие положения:В поэтическом творчестве У.Б. Йейтса можно выделить три этапа1.(ранний, средний и поздний периоды), различия между которыми объясняютсяне просто отдельными тематическими или стилистическими расхождениями, ноимеют регулярный характер и связаны с факторами лингвопоэтического плана.Определение эстетического своеобразия стихотворных текстов У.Б.
Йейтсаможет осуществляться с помощью разнообразных методов лингвопоэтическогоанализа, включая теорию повествовательных типов.2.Большинствопроизведенийраннегопериодаотносятсякповествовательным типам «описание» и «волеизъявление». Данный творческийпериод характеризуется активным использованием фонетических средстввыразительности, а также характерных для фольклорной традиции тропов ифигур речи (метафор, олицетворений и перифразы). Ритмико-синтаксическийуровень стихотворений отличается четкостью организации размеров, фигурречи, способствующих симметрии и сбалансированности частей (точной рифмы,параллельных конструкций, антитезы, анафоры).3.
Средний период творчества У.Б. Йейтса характеризуется увлечением поэтадраматическим искусством. Наиболее распространенными типами этого периодаявляются«рассуждение»и«описание»,повествовательныйтип«волеизъявление» представлен слабо. Намечается тенденция к минимизациисредств художественной выразительности.
На первый план выходят отдельностоящиесимволыиобразы,апоэтическийязыклишаетсяпрежнейметафоричности, поэт практически не использует архаизмы и характерные дляромантической традиции клише.4. В поздний период творчества поэта встречаются все три повествовательныхтипа(«волеизъявление»,«описание»,«рассуждение»).Наиболеераспространенным является повествовательный тип «рассуждение». На уровнезвуковой организации стиха происходит возврат к аллитерации сонорных извонких согласных. Синтаксис усложняется парантезами и несовпадением6стиховых переносов и границ синтаксических конструкций, а также назывнымипредложениями, способствующими ускорению темпа.
Наряду с традиционными,индивидуальнымиконцептуальные.метафорамиИнтерпретациявпозднийобразовпериодвстречаютсяусложняется,посколькутакжесловаприобретают дополнительные ассоциации.Материалом исследования послужили лирические произведения великогоирландского поэта конца XIX – начала XX вв. Уильяма Батлера Йейтса. В ходеисследования автор диссертации использовал следующие издания произведенийЙейтса: «W.B. Yeats. The Major Works» / ed. by Edward Larrissy. Oxford UniversityPress, 2008; «W.B.
Yeats. The Poems» / ed. by Daniel Albright. Everyman’s Library,Random House (UK), 1992; «The Collected Poems of W.B. Yeats», WordsworthPoetry Library, 2000; Г.М. Кружков «У.Б. Йейтс. Исследования и переводы» М.,РГГУ, 2008. Общий объём привлеченного материала − около 400 поэтическихпроизведений.Методы.Являющийсяосновнымметодлингвопоэтическогоанализахудожественных произведений основан на результатах лингвостилистического илитературоведческого анализа, анализа вертикального контекста произведений.Теоретическую базу диссертации составили работы отечественных изарубежныхученых:Ю.Н.Тынянова,Г.О.
Винокура,В.В.Виноградова,И.Р. Гальперина,И.В.Арнольд,О.В.Л.В.Щербы,А.И.Смирницкого,Александровой,Б.В.Томашевского,О.С.Ахмановой,В.Я.Задорновой,Н.Б.Гвишиани, Т.А.Комовой, И.В.Гюббенет, Г.М. Кружкова, Ричарда Эллманна,Хэлен Вэндлер, Роберта О’Дрисколла, Николаса Грина. Основную роль впроведении данного исследования сыграли научная концепция и теоретическиеположения, содержащиеся в работах А.А. Липгарта и его учеников (А.В.Киртаевой5, Л.С. Карповой6, Хуринова В. В.7).5Киртаева А.В.