Отзыв официального оппонента (авт. Краснильников Р. Л.) (Дневник как литературная форма (С. Киркегор, М. Ю. Лермонтов, Ф. Кафка, А. Камю, Ж.-П. Сартр))
Описание файла
Файл "Отзыв официального оппонента (авт. Краснильников Р. Л.)" внутри архива находится в следующих папках: Дневник как литературная форма (С. Киркегор, М. Ю. Лермонтов, Ф. Кафка, А. Камю, Ж.-П. Сартр), документы. PDF-файл из архива "Дневник как литературная форма (С. Киркегор, М. Ю. Лермонтов, Ф. Кафка, А. Камю, Ж.-П. Сартр)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ОТЗЫВ официального оппонента на диссертацию Ромашкиной Марии Владимировны «Дневник как литературная форма (С. Киркегор, М. Лермонтов, Ф. Кафка, А. Камю, Ж.-П. Сартр)», представленную на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальностям 10.01.08 — Теория литературы. Текстология, 10.01.03 — Литература стран народов зарубежья (европейская и американская литературы) Изучение источников личного происхождения, безусловно, является одним из актуальных направлений в гуманитарных науках в целом и в литературоведении в частности. Особое место среди эго-документов занимают дневники, прежде всего дневники писателей, позволяющие не только расширить знания о личности автора, но и заглянуть в его творческую лабораторию.
Не секрет, что по этой теме написано большое количество работ, однако источниковая база в данной области настолько обширна, что посвященных ей исследований вряд ли когда-нибудь будет слишком много. М.В. Ромашкина в своей диссертации стремится найти свою нишу в указанном научном направлении, внести свой вклад в изучение дневников. Любому, кто возьмет в руки эту диссертацию или ее автореферат, бросится в глаза тот факт, что соискатель позиционирует свою работу в русле двух специальностей — теории литературы, текстологии и литературы народов стран зарубежья.
Несомненно, это довольно-таки смелый шаг для кандидатской работы: ведь каждая из заявленных специальностей требует серьезной научной подготовки и значительных научных результатов. Поэтому, как оппоненту, мне было интересно проследить, удалось ли М.В. Ромашкиной гармонично совместить в ее исследовании историко- литературные изыскания и теоретические обобщения. Чтобы ответить на этот вопрос, обратимся непосредственно к структуре и содержанию диссертации.
Кроме введения, заключения и списка литературы, которые включают в себя практически все необходимые для этих частей компоненты, работа состоит из четырех глав. Первая глава — «Дневник как литературная форма. История возникновения» — теоретическая, Она посвящена различным аспектам изучения писательского дневника как феномена. В первую очередь М.В. Ромашкина выявляет и рассматривает определения этого понятия, данные в научно-справочной, собственно научной литературе и даже в самих эгодокументах. В итоге соискатель выделяет набор ключевых черт дневника, который становится отправной точкой в дальнейшем исследовании. Прежде всего, этот набор характеристик позволяет сопоставить данный феномен с другими жанрами литературы. Сравнение дневника с исповедью, автобиографией, хроникой, письмом, путешествием выполняет две функции.
С одной стороны, дневник встраивается в круг терминов, на фоне которых мы лучше понимаем интересующий нас феномен, с другой — в этом контексте уточняется значение и остальных понятий. Затем М.В. Ромашкина создает свою краткую историю дневника как литературной формы. Краткость этой истории обусловлена теоретическим, точнее — типологическим, подходом к данному вопросу: соискатель стремится не перечислить и описать все существующие источники, а показать изменения в отношении к указанным эго-документам, в сфере их создания и функционирования. Завершается контекстуальное изучение дневника тем, что М.В. Ромашкина (вслед за А.
Зализняк) соотносит различные виды дневников с различными областями гуманитарного знания и выявляет специфические особенности литературных источников такого рода и их исследований в русле литературоведения. Здесь соискатель логично переходит к классификациям дневников. Рассмотрев несколько типологий других литературоведов, М.В. Ромашкина останавливается на оппозиции, имеющей, как она утверждает, наибольшее значение для ее исследования, — дневники-черновики и повседневные дневники. Таким образом, первая глава диссертации нацелена изучение нескольких теоретических проблем — определения дневника как литературной формы, его сопоставления со смежными жанрами, типологической характеристике этапов его развития, наконец, классификации дневников.
Эти изыскания не только имеют самостоятельное научное значение, но и подготавливают читателя к восприятию следующих трех глав диссертации. Эти главы образуют вторую часть исследования и направлены на проверку выработанных теоретических принципов соискателя с помощью конкретного эмпирического материала. Отбор материала производился по определенным критериям: во-первых, источниками стали дневники писателей Х1Х-ХХ вв. (периода, когда, по утверждению диссертанта, возникает дневник в его современном значении), во-вторых, М.В.
Ромашкину заинтересовали эго-документы авторов, в той или иной степени соотносимых с таким философским и художественным течением, как экзистенциализм. В результате в диссертации исследуются частный дневник и «Дневник обольстителя» С. Киркегора, личный дневник Ф. Кафки, записные книжки А. Камю, частный дневник и роман «Тошнота» Ж.-П. Сартра. Для изучения указанных источников М.В. Ромашкина использует различные методологические процедуры. Применительно к текстам С.
Киркегора и Ж.-П. Сартра мы видим работу с оппозицией «художественный и нехудожественный дневник>>. В дневнике Ф. Кафки выявляются признаки различных авторских «Я» (сын и брат, друг, служащий, возлюбленный, гражданин, пациент). При характеристике записных книжек А. Камю на первый план выходят проблемы жанра и эволюции. Несмотря на кажущиеся отличия в методологическом плане, главы перекликаются друг с другом благодаря опоре на теоретические принципы первой части, благодаря подчеркнутым отсылкам писателей на другие фигуры исследования. Полученные соискателем результаты, несомненно, вносят вклад в изучение биографии и творчества всех четырех авторов, в историю европейской литературы в целом.
Таким образом, и историко-литературная («практическая») часть диссертации выполнена на высоком уровне. Но главное — она, на наш взгляд, достаточно органично соотносится с теоретическим сегментом, что позволяет говорить о состоятельности работы в рамках обеих специальностей. Полагаем также, что для современных диссертаций не является излишним отметить стилистические и речевые достоинства текста и высокую степень его оригинальности (98Ы вЂ” согласно проверке в системе «Антиплагиат»). Наконец, констатируем, что основные результаты работы нашли отражение в требуемом количестве статей (в том числе в журналах из списка ВАК) и автореферате. Тем не менее по мере прочтения диссертации у меня возникло несколько замечаний и вопросов: 1. В названии работы фигурирует М.
Лермонтов. На наш взгляд, это противоречит концепции исследования (и специальности, по которой защищается диссертация). Сопоставление текстов С. Киркегора и М. Лермонтова продуктивно, но, наверное, является всего лишь приемом для осмысления произведений датского писателя. Отсюда вопрос — почему Вы решили все-таки поместить это имя в название работы? 2.
Ни в задачах, ни в положениях, выносимых на защиту, не фигурируют центральные фигуры диссертации — Ф. Кафка и А. Камю. Почему? 3. Тексты С. Киркегора цитируются и на датском, и на русском языке (этот принцип обоснован и во введении). Насколько я понимаю, это важное условие для работы, посвященной зарубежной литературе. Почему тогда тексты Ф. Кафки, А. Камю и Ж.-П. Сартра цитируются лишь по-русски? 4.
В диссертации используются две классификации дневников деление на бытовые и черновики или художественные и нехудожественные. Какая из них оказалась для исследования ключевой? 5. Творчество Ф. Кафки в литературоведении принято соотносить с экспрессионизмом. Есть ли признаки этого течения в дневниках данного автора? 6. В списке литературы указаны книги М.М. Бахтина, но они не цитируются в работе. Какое влияние они оказали на диссертацию? Как видим, главным образом вопросы и замечания преимущественно касаются не основной, а вспомогательных частей исследования. Это позволяет нам утверждать, что диссертация «Дневник как литературная форма (С.
Киркегор, М. Лермонтов, Ф. Кафка, А. Камю, Ж.-П. Сартр)» соответствует п. 9, 10 «Положения о присуждении ученых степеней» и является научно-квалификационной работой, в которой содержится решение задачи, имеющей существенное значение для соответствующей отрасли знаний. Поэтому мы рекомендуем диссертационному совету присудить Марии Владимировне Ромашкиной ученую степень кандидата филологических наук по специальностям 10.01.08 — Теория литературы.
Текстология, 10.01.03 — Литература стран народов зарубежья (европейская и американская литературы) 30.06.2016 6~О .~т профессор,У, ПОДПИСЬ ЗАВЕ Мвнвлжер по персоналу .) —. стлала кадров Управления делаий асильников Роман Леонидович филологическихнаук, доцент, сударственного университета Отчество Должность Теле он Адрес, индекс Публикации К асильников Роман Леонидович П о ессо ФГБОУ ВО «Вологодский государственный университет», кафедра теории, истории культуры и этнологии Докто илологических наук Доцент 1сгЫ1п11соч.г1 ягпа11.сотп 160000, г.
Вологда, ул. Ленина, д. 15 (рабочий) 1. Красильников Р.Л. Танатологические мотивы в художественной литературе ~Введение в литературоведческую танатологию). — Москва; Языки славянской культуры, 2015. — 488 с. 2. Красильников Р.Л. Танатологические мотивы в жанровых формах // Епгореап Бос1а1 Яс1епсе 1оигпа1 (Европейский журнал социальных наук). — 2014. — №1 140). Т. 2. — С.
282-288. 3. Красильников Р,Л, Проблема героического в творчестве Леонида Андреева 0 Вестник Череповецкого государственного университета.— 2012 — №2 (39) '1' 2 — С 103-10б .