GKFSN (Раздаточные материалы), страница 4
Описание файла
Файл "GKFSN" внутри архива находится в папке "Раздаточные материалы". PDF-файл из архива "Раздаточные материалы", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "подъёмно-транспортные машины (птм)" из 6 семестр, которые можно найти в файловом архиве МГТУ им. Н.Э.Баумана. Не смотря на прямую связь этого архива с МГТУ им. Н.Э.Баумана, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "подъёмно-транспортные машины (птм)" в общих файлах.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
Die Zahnflanken werden ballig und profilkorrigiertgeschliffen oder gehont.All gears are hobbed, case hardened and profile ground or honed. Furthermore, gear theeth are profile corrected and crowned for optimum performance.Durch Schrägverzahnung der Zahnräder wird höchsteLaufruhe erreicht.Helical gearing provides for optimal quiet operation.Die maximal zulässigen Radial- und Axialkräfte an denAn- und Abtriebswellen sind zu beachten.The maximum permissible radial and axial forces at theinput and output shafts are to be considered.AusführungsartenDesign VariationsMOTOX®-N-Stirnradgetriebe werden in ein-, zwei- und dreistufiger Ausführung gebaut.This range of MOTOX®-N helical gear units are manufacturedto provide single, double or triple stage gear reduction.Die MOTOX®-N-Stirnradgetriebereihe kann in Fuß- oderFlanschausführung zum Anbau in jeder Lage geliefertwerden.The standard unit is available in foot or flange mountedversion for use in all mounting positions.Flanschgehäuse können mit integriertem C-Flanschanschlußgeliefert werden.Flange mounting housings can be supplied with housing flange (C-type)Kombinierte Fuß- / Flanschausführung oder Fußgehäuse mitGehäuseflansch (C-Typ) sind auf Anfrage möglich.Combination of foot and flange mounting or foot mountinghousings with housing flange (C-Type) are possible onrequest.NormenStandardsDie Hauptabmessungen entsprechen den DIN-Normen, undzwar:The important dimensions correspond to the DIN standards,namely:AchshöhenWellenendenBefestigungsflanscheRundlauf der Wellenenden, Koaxialitätund Planlauf der BefestigungsflanschePaßfedernZweites MotorwellenendeStirngewinde in den WellenendenShaft heightsCylindrical shaft endsMonting flangesCoaxial concentricity and runoutof shaft ends and of flange surfaceParallel keysSecond motor shaft extensionCentre holes in shaft ends3-4DIN 747DIN 748/1DIN 42948DIN 42955DIN 6885/1DIN 748/3DIN 332/2DIN 747DIN 748/1DIN 42948DIN 42955DIN 6885/1DIN 748/3DIN 332/2MOTOX®-NPassungen:Tolerances:Flansch Form A, C:b1 ≤ ø230 = j6b1 > ø230 = h6Flange type A, C:b1 ≤ ø230 = j6b1 > ø230 = h6Antriebsseitiges Wellenended1 < ø55 : k6d1 ≥ ø55 : m6Input shaft endd1 < ø55 : k6d1 ≥ ø55 : m6Sonstige Passungen sind in den Maßbildern enthalten.Other tolerances are shown in the dimension sheets.Drehsinn der GetriebemotorenDirection of rotation of the gear motorsDie Drehstrommotoren sind so geschaltet, daß dieMotorwelle Rechtslauf hat (IEC 60034-8).Die Drehrichtung der Getriebe-Abtriebswelle kann durch Vertauschen von zwei äußeren Anschlußleitern am Motor umgekehrt werden.Bei Getriebemotoren für Einphasenwechselstrom, sowie beiGetriebemotoren mit Rücklaufsperre muß die Drehrichtungbei der Bestellung angegeben werden.Three-phase a.c.
motors are arranged so that the motor shaftturns to the right (IEC 60034-8).The direction of rotation of the gear unit output shaft may bereversed by swapping over two external wires at the motor.For single-phase a.c. geared motors and for geared motors fitted with backstop, the required direction of rotation must bestated when the order is placed.Die Gewichtsangaben [kg] in den Maßbildern sind gemittelteWerte und beinhalten keine Ölfüllung.The weights [kg] shown in the dimension sheets are averagevalues and do not include oil.Ölmengen entsprechend der Betriebsbauformen siehe Kapitel “Schmierung”.Spezifische Gewichte von Ölen:Mineralöl (CLP) = 0,9 kg/lSynth. Öl (PGLP) = 1,05 kg/lOil quantities according to the operational mounting positions see chapter “Lubrication”.Specific weights of oils:Mineral oil (CLP) = 0,9 kg/lSynth.
oil (PGLP) = 1,05 kg/l3-5MOTOX®-NBaukasten-Getriebemotor-SystemModular Gear Motor SystemStirnradgetriebeHelical Gear Units3-6MOTOX®-NBaukasten-Getriebemotor-SystemModular Gear Motor SystemAntriebseinheitenInput Units3-7MOTOX®-NTypenbezeichnungenType DesignationsGetriebeGear UnitsBeispiel:D F 108 - Z 38 - K4 (100)Example:TypBauartGrößeTyp VorsatzgetriebeGröße VorsatzgetriebeAntriebsgruppe(für Motorbaugröße)TypeDesignSizeType of ancillary gear unitSize of ancillary gear unitInput unit(for motor frame size)GetriebetypType of gear unit(-)Stirnradgetriebe(-)Helical Gear UnitÜbersetzungsstufenStagesEZDEZD1-stufig2-stufig3-stufigBauart1-stage2-stages3-stagesDesignWelle(-)ShaftVollwelle(-)Solid shaftBefestigungFixing(-)FZR(-)FZRFußausführungFlanschausführung (A-Typ)Gehäuseflansch (C-Typ)RührwerksflanschFoot-mountedFlange-mounted (A-type)Housing flange (C-type)Agitator flangeVerbindungConnection(-)(-)PaßfederTyp Vorsatzgetriebe(-)Parallel keyType of ancillary gear unitStirnradgetriebe(-)Helical Gear UnitÜbersetzungsstufenStagesZDZD2-stufig3-stufigAntriebsgruppe2-stages3-stagesType of input unitK4Laterne mit Steckwellenverbindung fürIEC-FlanschmotorenK2Laterne mit elastischer Kupplung fürIEC-FlanschmotorenKQ(S) zum Anbau von ServomotorenAAntriebsflansch mit freier AntriebswellePMotorstuhlausführungK4Extened housing with shank assemblyfor IEC flange mounted motorsK2Extened housing with elstic coupling forIEC flange mounted motorKQ(S) attachment of ServomotorsAInput flange with free input shaftPDesign piggy backBeispiel:Example:DF 88K4 (100)mit Motor:with motor:DF 88-3-8D F 108 - Z 38 - K4 (100)Typenbezeichnung des MotorsType designation of motorMOTOX®-NTypenbezeichnungenType DesignationsMotorenMotorsBeispiel:M 100L 4/2 R - L16 NHExample:M 100L 4/2 R - L16 NHTypBaugrößePolzahl(en)Besondere MerkmaleAnbaugruppeTypeSizeNumber(s) of polesMotor featuresAdd.
feature unitMotortypenTypes of motorsAM., M.DrehstrommotorAM., M.Three phase motorMBEinphasenmotor mit BetriebskondensatorMBSingle phase motor with running capacitorMKEinphasenmotor mit Betriebs- und Anlaufkondensator undStartrelaisMKSingle phase motor with running and starting capacitor andstarting relais1MA, 1LA, 1LGDrehstrommotoren, explosionsgeschützt EExe II1MA, 1LA, 1LGThree phase motors, explosion-proof EExe IIDNG., DVG., DBG.Drehstrommotoren, explosionsgeschützt EExde II oder EExd IIDNG., DVG., DBG.Three phase motors, explosion-proof EExde II or EExd IIBesondere MerkmaleMotor featuresRFUIWHMINRFUIWHMINWiderstandsläuferFremdbelüftungUnbelüftetSchwungradlüfterSchutzdachVerminderter GeräuschpegelMOTOX®-Master (Integrierter Frequenzumrichter)InkrementalgeberResistance rotorForced coolingNon ventilatedHigh inertia fanRain coverReduced noise levelMOTOX®-Master (Integral Frequency Inverters)Incremental encoderAnbaugruppeAdditional feature unitL, KFBFederdruck-Einscheibenbremse, gleichstromerregtL, KFBSpring loaded-single disk brake, DC-exitation16 Größe = Brems-Nennmoment16/..
Eingestelltes Bremsmoment16 Size = Nominal torque of brake16/.. Adjusted braking torqueNGNormalausführungGekapselte AusführungNGNormal designEncapsulated designHHandlüftungHManual releaseBeispiel:Example:M 100 L 4/2 R - L16NH3-9MOTOX®-NVorhandene RadialkräfteExisting overhung loadsBei der Ermittlung der vorhandenen Radialkraft muss die Artdes Antriebselements, welches an das Wellenende angebautwird, berücksichtigt werden. Für verschiedene Antriebselemente müssen folgende Faktoren C berücksichtigt werden.For the calculation of the existing radial forces the type of thedrive element has to be taken into consideration. For differentdrive elements the following factor C have to be considered.AntriebselementDrive elementZahnräderGearsKettenräderChain sprocketsKettenräderChain sprocketsKeilriemenV-BeltFlachriemenFlat beltZahnriemenToothed beltRührer / MischerAgitator / MixerFaktor CFactor CBemerkungenRemarks1,15< 17 Zähne / teeth1,40< 13 Zähne / teeth1,25< 20 Zähne / teethVorspannkraftPretensionVorspannkraftPretensionVorspannkraftPretensionumlaufende Radialkraftcirculating radial force2,02,501,502,0T 2 ⋅ 2000F vorh = -----------------------d0Fvorh = vorhande Radialkraft [N]Fvorh = existing radial force [N]T2= vorhandenes Drehmoment [Nm]T2= existing torque [Nm]d0= mittlerer Durchmesser des Antriebselementes [mm]d0= average diameter of the drive element [mm]C= Faktor für die Art des Antriebselements [-]C= Factor for the drive element type [-]F vorh ⋅ C ≤ F xzul3 - 10MOTOX®-NZulässige Radialkräftefür StirnradgetriebePermissible overhung loadsfor helical gear unitsødFxzul FRzulFFRzulFxzul0xl x l/2Berechnung nach Lagerlebensdauer0Calculation based on bearing lifeyF xzul1 = F Rzul ⋅ -----------z+xBerechnung auf Festigkeit[N ]Calculation based on mechanical strengthaF xzul2 = -----------b+x[ kN ]Zulässig ist der kleinste Wert Fxzul., der sich bei der Berechnung nach den 2 Kriterien ergibt.
Reichen die Tabellenwertenicht aus, erbitten wir Rückfrage mit folgenden Angaben zurRadialkraft:- Größe- Richtung / Angriffswinkel- Angriffspunkt (x) an der Welle- Drehrichtung der WelleThe lower value Fxzul. of both calculation results is thepermissible overhung load. If values on tables aren’t sufficientfor requirement, please consult the office-staff,stating following criteria on overhung load:- value- direction / angle of force- location (x) on shaft- direction of rotation of shaftHinweis:Angaben über zulässige Radialkräfte für Rührwerksflanschesind Inhalt der Branchenpublikation.Für grosse oder umlaufende Radialkräfte sind Mischer- /Rührwerksantriebe anzuwenden.Note:Information on permissible overhung loads for agitator flangesee catalogue supplementary.For high or rotating radial forces mixer- and agitator driveshave to be used.3 - 11MOTOX®-NStandardlagerungStandard BearingsFRzul in N mit x= l/2 für Abtriebsdrehzahlen n2 in min-1FRzul in N for x = l/2 for output speeds n2 in min-1d[mm]l[mm]y[mm]z[mm]E.38204010585E.48255011489E.683060155125E.884080171131E.10850100194144E.12860120228168E.14870140260190Typ(e)a[kNmm]70,993,345,793,916525766875590410632064227723442688b[mm]242429,532,536,536,546,5∗≤ 183[min-1]≤ 229[min-1]≤ 287[min-1]≤ 358[min-1]≤ 448[min-1]≤ 502[min-1]li./ccw407037223209297823581918re./cw422738052603242316571152li./ccw368731742823228319921744re./cw3888343728011352854441li./ccw717560524468360624412055re./cw6098481329312021713327li./ccw840375436430576448864645re./cw877879766850563534963080li./ccw1124197597901711850174933re./cw910471694979435617971944li./ccw15781139121255411239101009566re./cw165671453712052941672356307li./ccw192861712515100137771093710977re./cw1963115610118641001559156451FRzul in N mit x= l/2 für Abtriebsdrehzahlen n2 in min-1FRzul in N for x = l/2 for output speeds n2 in min-1d[mm]l[mm]y[mm]z[mm]E.38204010585E.48255011489E.683060155125E.884080171131E.10850100194144E.12860120228168E.14870140260190Typ(e)∗ Drehrichtung bei Blick auf Abtriebswellere.
= rechts (im Uhrzeigersinn)li. = links (gegen Uhrzeige)3 - 12a[kNmm]70,993,345,793,916525766875590410632064227723442688b[mm]242429,532,536,536,546,5∗≤ 562[min-1]≤ 629[min-1]≤ 705[min-1]≤ 789[min-1]≤ 884[min-1]≤ 990[min-1]li./ccw190016411233991--re./cw1199942455221--li./ccw16881663171217521666-re./cw475554719869846-li./ccw194817871662179918111736re./cw304232211495627656li./ccw4424411339113891--re./cw2756217518792055--li./ccw435039503921---re./cw133110071213---li./ccw917188768586829879807623re./cw569654435283519149504681li./ccw109771015697589587--re./cw6874607958836028--∗ Sense of rotation with view on output shaftcw = clockwiseccw = counter clockwiseMOTOX®-NStandardlagerungStandard BearingsFRzul in N mit x= l/2 für Abtriebsdrehzahlen n2 in min-1Typ(e)y[mm]D./Z.1891zabdl[mm] [kNmm] [mm] [mm] [mm]7151,2122040D./Z.F18997957,2202040D./Z.2810479129,5122550D./Z.F281101118581129,5210181625305060D./Z.381068116902550145105499194080D./Z.48135105179,5 129,5265943023305060100D./Z.68170129,55640408021915915332160120D./Z.88209259159189115023280295070100140D./Z.108249189320,5 235,5211306012051813090170D./Z.128305,5 235,53612563120690003370100140210D./Z.148341256420,5 315,563590901701165230120210D./Z.168420,5 315,5D./Z.188445,5 340,5795816920036100120∗ Drehrichtung bei Blick auf Abtriebswellere.
= rechts (im Uhrzeigersinn)li. = links (gegen Uhrzeige)210210FRzul in N for x = l/2 for output speeds n2 in min-1∗≤ 16[min-1]≤ 25[min-1]≤ 40[min-1]≤ 63[min-1]≤ 100[min-1]≤ 160[min-1]≤ 250[min-1]≤ 400[min-1]li./ccw16001600160016001600160015501420re./cw16001600160016001600160014801370li./ccw14301430143014301430143014201310re./cw14301430143014301430143013601260li./ccw2890289028902890165096011301070re./cw34203420342034202190150016201490li./ccw25402540254025401450850990940re./cw30123012301230121930132014301310li./ccw45654565456032301990158011101020re./cw45654565456538802630220017301560li./ccw67606310501035702180174012301110re./cw67606010508041402890243019101710li./ccw84578457748054704150340030202350re./cw84578457760063005130428036902950li./ccw88338833867064504850397035202740re./cw88338833817067605630486043103460li./ccw129171291710820769049703670338030103880re./cw1291712917125209380671052704760li./ccw14100141001223086505630418038103390re./cw141001410014100106007580596054004380li./ccw1892518925189251892516330140601177011300re./cw1892518925189251871015100129601131010630li./ccw2300023000230002101017110147001283012000re./cw2300023000230001963015850136001188011140li./ccw2351523515235152351520860159201378014760re./cw2351523515235152234018830143501328013690li./ccw3521635216301202534021740169801517015400re./cw3521633940280902321019610149401382014220li./ccw4505245052367703122026070222701801019340re./cw4505244170340002849023260197501586018050li./ccw4457144571385103274027300233601888020280re./cw4457144571357402979024420206901668018920li./ccw5000050000450403893031140272002376021590re./cw5000050000414903528027600236602060019330li./ccw6760061030477004109032920287802514022870re./cw6375058650438503745029170250302178020410li./ccw8631186311863118631186311863118631186311re./cw8631186311863118631186311863118631186311li./ccw7579075790757907579075790757907579075790re./cw7579075790757907579075790757907579075790li./ccw 120000 120000 120000 12000087920101570114610-re./cw 120000 120000 120000 120000 106270116020120000-∗ Sense of rotation with view on output shaftcw = clockwiseccw = counter clockwise3 - 13MOTOX®-NVerstärkte LagerungHeavy Duty BearingsFRzul in N mit x= l/2 für Abtriebsdrehzahlen n2 in min-1FRzul in N for x = l/2 for output speeds n2 in min-1Typ(e)yzabdl[mm] [mm] [kNmm] [mm] [mm] [mm]179,5 129,59432350100170 129,556404080D./Z.68219159153321601202091591150050100259189232829701402491892113060120D./Z.88D./Z.108320,5 235,551813090170305,5 235,53120070140D./Z.128361256690033100 2103412566359090D./Z.148170420,5 315,5 1165230120 210420,5 315,579580100 210445,5 340,5 1692036120 210D./Z.168D./Z.188∗ Drehrichtung bei Blick auf Abtriebswellere.