43459 (Використання мовного впливу як засобу маніпуляції в політичній діяльності), страница 3

2016-07-31СтудИзба

Описание файла

Документ из архива "Використання мовного впливу як засобу маніпуляції в політичній діяльності", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "рефераты, доклады и презентации", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "43459"

Текст 3 страницы из документа "43459"

прийом “уякоріння пікового досвіду", що полягає у фіксації моментів, під час яких виборець знаходиться на піку своїх емоційних переживань. У запалі позитиву послаблюється критичність сприйняття, і саме в цей момент можлива передача об'єкту впливу іншої інформації. Наприклад, ще один салоган Дж.Буша: “Support president Bush and our Troops!” (Підтримуй президента Буша та наші війська).

У список прийомів, цікавих для ситуації передвиборної боротьби, ми можемо додати і наступне;

прийом метафоризації - оскільки кандидат намагається ввести виборця в ситуації нового для нього досвіду, описуючи його під умовною "я президент; як добре буде усім у цьому випадку", то для опису нового досвіду дуже важливим засобом може стати метафора. Фахівці з НЛП говорять у цьому випадку наступне: Метафори (у формі чарівних казок, віршів, анекдотів) свідомо і підсвідомо використовуються терапевтами з метою допомоги клієнтам у здійсненні бажаних змін. Клієнт може виражати які-небудь області свого досвіду, де він почуває обмеженість задовольняючих його чи виборів відсутність альтернатив. У цьому випадку терапевт може розповісти йому анекдот зі свого власного життя, з життя іншого клієнта, чи придумати новий. Цим методом користаються політики, коли, приміром, розповідають нам про "чилійський досвід реформування економіки".

Іміджмейкери також користаються методами, що одержали в НЛП свої власні позначення. Це інконгруентність (тобто невідповідність сигналів, що посилаються через різні канали комунікації) і боротьба з нею, що виражається в навчанні політиків, зокрема, не демонструвати непевність і розгубленість.

При цьому цікава задача, що стоїть в рамках НЛП - узгодження моделей світу клієнта і психотерапевта. Її формулюють у наступному виді:

“Коли ваша репрезентація якого-небудь явища чи переживання значно відрізняється від репрезентації іншої людини, ви дійдете висновку, що хтось з вас "галюцинує" чи навіть "бреше". З іншого боку, якщо ваші репрезентації дуже схожі, то ви починаєте думати, що знаходитеся в стані "емпатії". Для наших цілей не настільки важливо, що було сказано насправді; нам важливо розуміти, що один говорить щось одне, а іншої чує щось інше”[6]. У цій області і лежить уміння "сильних комуникаторів" типу Рональда Рейгана, котрий міг говорити так, що його добре розуміли усі. Як політика, зрозумілого для усіх, характеризує І. Іванченко Володимира Жиріновського: "Жиріновський - непередбачений. Він може ранком говорити одне, ввечері інше, а робити третє. І це йде, як вам це ні дивно, йому на користь. Тому що невизначеність притягує. Цю людину увесь час хочуть бачити і чути, навіть думаючи про нього негативно. Його імідж геніальний. У Росії Жиріновський, мабуть, народу ближче всіх політиків. Якщо виступають, скажемо, Явлінський чи Гайдар, зрозуміло, що вони будуть говорити про відсотки, бюджет і інші малоприємні речі. І особливо слухати їх не прагнуть. Інша справа непередбачений Жиріновський”.

Одна з перших перекладених робіт з НЛП називалася "З жаб у принци". Власне саме по цій стратегії і йде вся робота іміджмейкера, що веде свій об'єкт до максимально позитивного полюса. Слід також зазначити статті професора Н. Конюхова "Психотехнологии передвиборних баталій", де запропоноване виділення двох типів електорату: з метапрограмою "загальне" і з метапрограмою "розходження". Одні схильні виділяти загальне, подібне, аналогічне, вони менш ситуативні і менш піддані впливу емоцій. Інші бачать в усьому розходження, розбіжності, контрастності, для них важлива схильність кандидата до нового, до динамізму своїх поглядів. Перший тип виборця відрізняється стабільністю інтересів, на нього потрібно впливати задовго до початку виборчої кампанії. Завчасна агітація людей з метапрограмою "розходження" не має змісту, оскільки їм найбільше приїдається повторюваний стиль переконання. Таким чином, різні типи виборців отримали різні типи роботи з ними.


2.4 Чорний ПіАр (PR – public relations) – зв’язки з громадськістю

Чорний ПіАр містить наступні 4 компоненти :

  • Розповсюдження пліток

  • Неправдива інформація

  • Сублімінальні прийоми впливу

  • Чорна пропаганда

Щодо розповсюдження пліток та неправдивої інформації, то це ще досить зрозумілою Що ж таке сублімінальні методи впливу? Сублімінальні –це такі комунікативні впливи, які відбуваються незалежно від свідомості того, на кого впливають.

Так, наприклад, в експериментальній радіоп’єси (котра транслювалась в Латинській Америці) про нашестя пришельців з сусідньої планети страшних марсіан-кровопивців диктори називали “марсистами”.

На каналі Інтер диктори називали блок Віктор Ющенка “Наша Україна” нашистами.

На президентських виборах 1999 р. сублімінальними впливами користувалась найбільш цілеспрямовано і ефективно лише команда Кучми. Причому те, що вони застосовували можна віднести лише до першого, елементарного ступеня сублімінального впливу. Але і цього вистачило, щоб перемогти конкурентів, які апелювали до свідомості виборців. Дуже часто те, що на свідомому рівні сприйняття виглядало абсолютно нормальним, на несвідомому шкодило їм.

Лише кілька прикладів. Мабуть всі ще пам’ятають рекламний ролик Мороза – “ВиМОРОЗимо паразитів!”. Багато хто сприйняв це як вдалу знахідку. З точки зору свідомого сприйняття – звичайно, але з несвідомого – навпаки. У несвідомому слово “тепло ” є словом зі знаком плюс, а от “холод” зі знаком мінус. Якщо врахувати, що ролик Мороза почали крутити по ТБ саме коли настали осінні холоди а в багатьох оселях вимкнули опалення, то можна уявити скільки виборців втратив за власні гроші Олександр Олександрович. Інший різновид цього ролика, коли “нові українці” відпочивають на пляжі, а потім із заметіллю приходить Мороз – був так само невиграшним для лідера соціалістів. Тому що образ моря, сонця, пляжу є одним з найпопулярніших символів щастя, спокою і благополуччя. Отож Мороза могли сприймати, як загрозу щастю і добробуту.

Кампанія Буша була побудована за дуже простою, але ефективною схемою : Президент у несвідомому виборців пов’язувався виключно із позитивними явищами та майбутнім. Враховували ще одну різницю між свідомим і несвідомим сприйманням виборців. Припустимо, якийсь політик критикує опонента у дуже експресивних виразах. На свідомому рівні слухачі сприймають його слова саме в тому значенні, яке закладає промовець, а в несвідомому ця критика викликає негативні емоції, які чітко пов’язуються з особою промовця.

Саме тому Буш дуже мало критикував конкурентів (принаймні це мало оприлюднювали). Буш дедалі більше на несвідомому рівні викликав позитивні емоції, а тим самим і симпатію. У його виступах переважали слова з позитивним емоційним забарвленням. А гасло “Yes! America Can!” (так Америка може!) у цьому контексті дуже вдале. А тепер згадаємо, якою була лексика в опонента Буша Дж.Керрі: “Let America be America again” (Хай Америка знову стане Америкою): хіба американці позбуваються своєї нації?..

Яскраво ця закономірність виявилась і в листівках-слоганах. Можна припустити, як люди на рівні несвідомого сприймали листівки різних політиків.

Уолтер Мондейл (президентська кампанія 1984р.): “America Needs a Change” (Америка потребує змін) - асоціація Мондейл – зміни. Рос Перот (президентська кампанія – 1992): “Ross for Boss!” (надмірна зухвалість опонента Білла Клінтона). Віктор Янукович : “Тому, що…”(асоціації Янукович - це «панацея»).

Усі наведені приклади - варіанти того самого ефекту; ідеологічна і (чи) поведінкова програма впроваджується в підсвідомість, обходячи свідомий опір на зміст тексту. Коли ж людина усвідомлює, у чому її намагаються переконати, це вже несублімінальний вплив, яким би брехливим і “чорним” не був його зміст.

Чорна пропаганда - повідомлення з неправдиво зазначеним джерелом. Цим вона відрізняється від білої і сірої пропаганди (відповідно, з зазначеним джерелом і без вказівки такого).

Листівки повідомляють небилиці про карне переслідування кандидата із слізним благанням до виборців забезпечити його депутатською недоторканністю, тому що “якщо N не буде сидіти в Думі, то сяде у в'язницю”. На таких фальшивках ніколи не зазначена адреса друкарні, але читачі не зауважують подібних дріб'язків. Багато політиків щиро обурювалися фальшивим випускам газети “Сільські вісті”. Зміст “Сільських вістей” був не просто абсурдним, оповідки на кшталт того, що один із кандидатів ходив під себе, а інший займався онанізмом, просто не могли не викликати огиди. Автори цього і не намагались зробити так, щоб хтось повірив у їхні публікації, метою було інше – пов’язати це почуття огиди з прізвищем конкурента.

Список використаної літератури

  1. Arnold I.V. The English Word. – M., 1986. – 146 p.

  1. Badger S. Bejzyk S. and others. Leksion of Terms and Concepts in Public Administration, Public Policy and Political Science. – Osnovy Publishers, Kyiv, 1998. – 246 p.

  2. Bloomfield L. Language. – Chicago and London, 1976. – 564 p.

  3. Foster A. Changing English Language. – New York, 1968. – 234 p.

  4. The Longman Register of New Words, - M.1990. – 286 p.

  5. The Oxford Dictionary of New Words, - Oxford, New York, 1997. – 184 p.

  6. Thomson John B. Social and Political Theory from Polity Press. – Polity Press, Cambridge, 1990. – 305 p.

Додаток

Vocabulary

To the book by John B. Thompson “Social and Political Theory from Polity Press”. Published by Polity Press, Cambridge, in association with Basil Blackwell, Oxford 1990, (305 p.)

English

Ukrainian

1

the critique of domination

Критика переваги

2

controversial character of the study

Суперечливий характер вивчення

3

product of consciousness

Продукт свідомості

4

To plunge the analyst into a realm of claim and counter-claim, of allegation, accusation and riposte

Занурювати аналітиків в царину тверджень та контртверджень, заяв, звинувачень, контраргументів.

5

the interrelations between language and ideology

Взаємозв’язок між мовою та ідеологією

6

expressions serve as a means of action and interaction

Вирази виконують функцію дії та взаємодії

7

The theory of ideology invites us to see that language is not simply a structure which can be employed for communication or entertainment, but a social-historical phenomenon which is embroiled in human conflict.

Теорія ідеології пропонує нам зрозуміти, що мова – це не тільки просто структура, яка може служити для комунікації чи розваги, але й як соціально-історичне явище, яке може призвести до громадського конфлікту.

8

cogent analysis of power and domination

Вмотивованій аналіз влади та домінування

9

ideology is pure illusion, an inverted or distorted image of what is 'real'

Ідеологія – це чиста ілюзія або викривлене зображення реальності

10

language is a medium of social action

Мова – це спосіб соціальної діяльності

11

'the social imaginary'

«соціальна фантазія»

12

to lead astray

дезорієнтувати

13

Chomsky’s notion of competence is deceptively abstract

Поняття компетенції за Чомським є дуже оманливо-абстрактним

14

to produce an utterance

Створити вираз

15

the analysis of narratives.

Аналіз текстів (наративів)

16

In uttering a speech-act we necessarily assume, for example, that the statement made is true and that the speech-act is correct in terms of the prevailing normative context.

У промовлянні мовного акту ми обов’язково допускаємо, наприклад, що зроблене твердження є правдивим і що мовний акт є правильним за умов превалюю чого нормативного контексту.

17

'universal validity basis' of speech

«Універсальна правомірна база» мови

18

over-emphasizes homogeneity

Занадто підкреслена однорідність

19

linguistic exchanges can express relations of power

Лінгвістичні обміни можуть виражати співвідношення влади

20

Reproduction of legitimate language

Відтворення мови закону

21

To develop the approach to language through a critique of the presuppositions of modern linguistic theories

Розробити підхід до мови за допомогою критичного аналізу сучасних лінгвістичних теорій

22

The reproduction of symbolic domination presupposes that those speakers dispossessed of the official language collaborate in their own dispossession

Відтворення символічного домінування припускає, що ті мовці позбавлені офіційної мови співробітничають у їхній власній безпорадності

23

to analyse language in isolation from the social conditions in which it is used.

Аналізувати мову в ізоляції від соціальних умов, де вона вживається

24

Speakers do not acquire linguistic competence alone, but acquire also the practical competence to employ the possibilities offered by their mastery of

Grammar.

Мовці не здобувають лінгвістичну компетенцію відокремлено, а також набувають практичну компетенцію використовувати можливості, які пропонуються граматичною майстерністю

25

The Chomsky’s notion of competence is too abstract to take account of the social conditions for the establishment of communication

Поняття компетенції за Чомським є дуже абстрактним, щоб приймати до уваги соціальні умови для створення комунікації

26

'conventional procedures'

Умовні процедури

27

to denounce the inaugural act as motivated by the intention of obliging the recipient

Денонсувати вступну дію як вмотивований намір зобов’язати рецепієнта

28

The habitus is a system of durable, transposable dispositions which mediates between structures and practices

Форма – це система довготривалих, взаємозамінних диспозицій, які є посередниками між структурою та технологією

29

The linguistic habitus is a specific instance of the system of dispositions which govern practice

Лінгвістична форма – це специфічний зразок диспозиції, що керує технологією

30

forms of linguistic-corporeal discipline

Форми лінгвістично-матеріальної дисципліни

31

this dimension is not reducible to the level of sense

Цей вимір не зводиться до рівня сенсу

32

To be mediated by certain structural

features of the linguistic product

Бути опосередкованим конкретними особливостями лінгвістичного продукту

33

the paradigm of the way in which language and power intersect

Парадигма шляху, де мова й влада пресікаються

34

systematic analysis of the concept of action and its relation to the institutional and structural dimensions of the social world.

Систематичний аналіз концепції дії та ії відношення до інституцій та структурних вимірів соціального світу

35

The complexity of the relation between power and language stems in part from the ambiguous, indeed ubiquitous, role of language itself.

Складність відношення між владою та мовою відбувається частково через неоднозначну, навіть всюдисущу роль мови як такої.

36

the connection between language and the notion of reason or rationality

Зв'язок між мовою та поняттям причини чи раціональності

37

a force of conviction

Сила переконання

38

symbolic violence

Символічне насилля

39

The gap between what is required and what has been achieved

Проміжок між тим, що вимагається та між тим, що досягнуто

40

Ideology and Methods of Discourse Analysis

Ґідеологія і методи аналізу дискурсу

31

the apparent demise of radical political doctrines does not indicate the end of ideology

Очевидний занепад радикальних політичних доктрин не означає кінець ідеології

32

Unsound conception

Необґрунтована концепція

33

the characterization of ideology as a belief system

Характеристика ідеології як системи «віри»

34

To exaggerate the unity and discreteness of ideologies

Перебільшувати цілісність та контрастність ідеологій

35

Ideology claims to be autonomous from the social conditions on which it rests and the

language in which it is expressed

Ідеологія спонукає бути автономними від соціальних умов, на які вона спирається, та від мови, що її виражає.

36

The hubris of the disembodied word

Надмірність розрізненого світу

37

'elaborated codes'

«розширені коди»

38

A public is formed when the links between culture and social interaction are attenuated

Публіка є сформованою, коли зв’язки між соціальною і культурною взаємодією послаблені

39

Language is the principal medium by which meaning is produced and transmitted in the social world

Мова є головним агентом (засобом),завдяки якому значення продукується і передається в соціальний світ

40

conditions of existence

Умови існування

41

the ideological constitution of subjectivity

Ідеологічна структура суб’єктивності

42

lack of correspondence between individuals and subjects

Нестача співвідношень між індивідуумами та об’єктами

43

to the concept of representation

Поняття зображення

44

virtual irrelevance in the present conditions of political struggle

Змодельована іррелевантність в умовах сьогоднішньої політичної боротьби

45

a discourse can construct and evaluate зpolitical situations (relative to definite objectives)

Дискурс може конструювати і оцінювати політичну ситуацію (відносно визначеного об’єкту)

46

an investigation of the institutional and structural realization of asymmetrical relations of power and the ways in which these arrangements are sustained

Вивчення базової та структурної реалізації асиметричних взаємовідносин між владою та умовами в яких ці засоби підтримуються

47

an individual level and at the level of groups and classes

Індивідуальний рівень та рівень груп і класів

48

To guide somebody’s behaviour

Направляти чиюсь поведінку

49

Methods of discourse analysis

Методи аналізу дискурсу

50

the actual organization of the expressions

Фактична організація виразів

51

a detailed model for the study of verbal

interaction

Детальна модель для вивчення вербальної взаємодії

52

the constituent elements of the discourse

Складові елементи дискурсу

53

the discourse acts of elicitation, directive and informative

Дискурсивні дії виявлення, спрямування та інформації

54

the disjunction between grammar and discourse

Диз’юнкція між граматикою та дискурсом

55

The second factor which affects the discursive status of an item is tactics

Другий фактор, що впливає на дискурсивний статус одиниці – це тактика

56

syntagmatic patterns of discourse

Синтагматичні схеми дискурсу

57

a tripartite structure

Потрійна структура

58

there is a clear difference in tone

Є чітка різниця в тоні

59

The rank scale of discourse

Різноманітна шкала дискурсу

60

Analysis of conversational structure

Аналіз структури розмови

61

occurrences of conversation

Види розмови за випадком

63

the sequential organization of communication

Безперервна організація розмови

64

the turn-taking system

Система зміни ролей

65

The first component, the 'turn-constructional component', comprises the various unit-types with which a speaker may set out to construct a turn.

Перший компонент, «момент конструкції у відповідь», включає в себе різні типоодиниці, за допомогою яких мовник може почати будувати відповідь.

66

In English these unit-types include sentential, clausal, phrasal and lexical constructions

В англійській мові ці типоодиниці включають в себе пропозиціональні, реченнєві, фразові та лексичні конструкції.

67

The initial transition-relevance place

Початкове транзитно-релевантне місце

68

Adjacency pairs are a class of utterance types which include sequences like greeting-greeting, question-answer, invitation- acceptance/ decline.

Сусідні пари – це клас висловлювань, які включають узгодження як наприклад: вітання – вітання, запитання – відповідь, запрошення - прийняття/ відмова

69

An utterance can be treated as a 'trouble'

Вираз може сприйматись як «проблема»

70

A rejection of the dichotomy between 'linguistics' and 'sociolinguistic' patterning in utterances and texts

Відмова від розподілу на «лінгвістів» і «соціолінгвістів», структуруючи вираз і текст

71

to communicate about events and objects in the world ('ideational function')

Розмовляти про події та об’єкти в світі (концептуальна функція мови»)

72

to establish and maintain social relations

('interpersonal function')

Створювати та підтримувати соціальні зв’язки

(міжособистісна функція)

73

to construct links with itself and with features of the situation in which it is used ('textual function')

Складати канали між собою та з якостями ситуації, в якій вони вживаються (текстуальна функція)

74

to view language as comprising a set of

categories and processes

Розглядати мову як скомпонований набір категорій та процесів

75

The syntagmatic models provide an initial classification of events and profoundly affect their causal interpretation

Синтагматичні моделі забезпечують початкову класифікацію подій і глибоко впливають на їх каузальну інтерпретацію.

76

a conflation of two or more models

Злиття двох або більше моделей

77

Two particularly common types of transformation are nominalizations and

passivizations

Два звичайні загальні типи трансформації є номіналізація та пасивізація

78

The use of nominalization and other devices helps to reduce complexity

Вживання номіналізації та інших прийомів допомагає знизити складність.

79

Language not only simplifies and mystifies: it also provides individuals with a system of classification

Мова не тільки спрощує і ускладнює, але й забезпечує індивідуумів системою класифікації.

80

analyses of modality and speech-acts

Аналізи модальності і мовних актів

81

А kind of linguistic approach to…

Вид лінгвістичного підходу до…

82

the critical interpretation of linguistic expressions

Критичне тлумачення лінгвістичних виразів

83

A second way in which ideology operates is by means of dissimulation

Інший спосіб, яким оперує ідеологія, завдяки маскуванню

84

The utterance of the simplest expression is an intervention in the world

Висловлення найпростішого виразу – це інтервенція в світ.

85

Language is not only an instrument of communication or even of knowledge, but also an instrument of power

Мова – це не тільки інструмент комунікації чи навіть знання, але і інструмент влади

86

The link between language and ideology provides the touchstone for the elaboration of a systematic methodology of interpretation

Зв'язок між мовою та ідеологією забезпечує пробним каменем для обробки систематичної методології інтерпретації.

87

the dimension of social analysis

Вимір соціального аналізу

88

The study of ideology is inseparable from the social-historical analysis of the forms of

domination which meaning serves to sustain

Вивчення ідеології є невіддільним від соціально-історичного аналізу форм домінування, значення якого служить для захисту.

89

the final cluster of questions

Фінальний пакет запитань

90

The formal conditions under which the truth of a statement could be ascertained

Формальні умови, за яких правдивість твердження може бути встановлена

91

principle of self-reflection

Принцип само відображення

92

aspects of this suggestive passage

Аспекти цього сугестивного потоку

93

the use of a notion that depends upon conditions which do not obtain here and now

Вживання поняття, яке залежить від умов, які не мають силу тут і зараз.

94

to analyse justice in terms of the needs and desires

Аналізувати право в термінах потреб та бажань

95

To be sensitive to social context and applicable to supra-sentential linguistic units

Бути чутливим до соціального контексту і пристосовуваним до надсентенційних мовних одиниць

96

from a theory of structure to a theory of

structuration

Від теорії структури до теорії структуризації

97

Reflexive monitoring of action /consequences action

Рефлексивний моніторинг дії/ узгодження дій

98

the communication of meaning cannot be sharply separated from the use of power or the application of sanctions

Комунікація значення не може бути відділена від використання влади чи застосування санкцій

99

time-space distancing

Просторово-часове дистанціювання

100

the linear appearance of the surface structures is broken up by the analysis

Лінійний вигляд площини структури розбивається аналізом.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
427
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее